Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Aired (December 28, 2025): Discover rare and elusive wildlife found in the provinces of Palawan, Albay, and Negros. From small monitor lizards to other unique species, get a closer look at their lives, behaviors, and survival in their natural habitats. Watch the full episode.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Now, in 2025,
00:03there are different regions
00:05of the island
00:06of the island of Balbala
00:23of the Kalinga.
00:25Wow!
00:26I can see it!
00:27I can see it!
00:28Hanggang sa malayong isla
00:30ng Dinapak at Palawan.
00:31Kagaya nito,
00:32ang laki,
00:33it's probably one of the biggest
00:35lizards I've seen.
00:37Bawat lugar,
00:39may mga nila lang
00:41nabihirang masilayan.
00:51At mga tagpong minsan lang makita
00:54at patuloy na natutukusan.
00:57Lausanne.
01:02Support to be wild!
01:09Maliit,
01:10pero huwag is muli.
01:12Ah!
01:13Ah!
01:14Oh!
01:15Wow!
01:16Ganun pala kalakas mga agad.
01:18Just enough
01:19to crunch an insect.
01:21Sa itsura pa lang,
01:23kahwag nito
01:24ang sinaulang dinosaur,
01:26pati na rin
01:27mga dragon.
01:28Ang Philippine Flying Dragon
01:31at ang Negros Forest Dragon,
01:33mga munting butiki sa kagubatan
01:36na pwede raw makita sa albay at Negros.
01:40Ang lugar na ito,
01:41sagana sa puno.
01:50Ang sarap huminga.
01:53Dito napiling maglaro ng isang Philippine Flying Dragon.
01:59Nakasampa ito sa sanga ng puno na tila bumogwelo.
02:06Makikitang nakabuka ang kanyang madilaw na patari o balat na pwedeng mapahaba.
02:13Ang lakas nito,
02:17idinaan sa push-up.
02:19Paraan niya ito para makahanap ng kapareha.
02:23Mas makulay ang mga lalaking Philippine Flying Dragon
02:27kumpara sa mga babae.
02:30Attractive ang pagiging makulay nito.
02:33Push-up pa lang,
02:34may nakapansin na sa angas ng munting dragon.
02:39May sumusulap sa kanya ng tingin.
02:42Sa galin nitong magtago,
02:44halos naging kakulay nito ang sanga.
02:47Ilang saglit lang,
02:50ginagayanan nito ang paggalaw at pagpapakita ng tulap ng naunang flying dragon.
02:58Pero hindi sa lahat ang oras ay nagahanap ito ng kapareha.
03:03Kung minsan, paraan nila ito para bakuran ang kanilang teritoryo.
03:08Lalo na solitary animal ang mga lalaking flying dragon.
03:13Sa negros,
03:15kaya nitong umakyat ng mabilis sa mga puno para makatakas sa kalaban.
03:23Kamanghamang hari ang abilidad nito magbago ng kulay.
03:29Mailap at mahirap makita ang mga negros forest dragon.
03:35Sa katunayan, higit pitong taon ko nang sinusubukang hanapin ang mailap na dragon.
03:45Nakakita sila ng negros forest dragon.
03:49Kasi, kakaiba yung itsura niya, reddish.
03:53Yung likod niya, yung shape ng head niya, angular.
03:592018 ang kauna-unahang beses na nakita sa telebisyon ang negros forest dragon.
04:07Ang nakuna namin halos kasindiit ng butiki.
04:10Kasama ang forest guy na si Rommel.
04:19Alam daw niya kung saan naglalagi ang mga forest dragon.
04:23Sa wakas, it's the season kung saan nangingitlog daw sila.
04:28Hatching.
04:29Mahirap sila makita.
04:31Arboreal o sa puno naninirahan ang mga ito.
04:35Tagal na natin naglalakad.
04:38Wala pa tayo nakikita.
04:40Pero, dito usually nakakita si Rommel ang mga forest dragons.
04:47Matapos ang isang oras na paglalakad.
04:55Ah, okay.
04:56Kasi parang nagpo-omouflage siya.
04:58Ang tagal ko bago naspatan yung tinutungo ni Rommel.
05:01Pero, ito o.
05:02Wow.
05:03Yung height niya.
05:04Ah, ganyan talaga sila.
05:06Hindi sila mataas na nakikita.
05:10Pero, 6 feet lang sila sa Rommel.
05:12Wow.
05:13Look at this o.
05:14Kulay-kalaway yung kulay niya.
05:16Halos kakulay niya yung puno.
05:19And, sobrang dikit niya na.
05:22Our first adult na negros forest dragon.
05:26Pero, may mga bukol sa tiyan niya.
05:28Siguro, may itlog to.
05:31Mas malaki ang crest o palong ng mga babaeng forest dragon.
05:36Kumpara sa mga lalaki.
05:37We got a female gravid negros forest dragon.
05:42Look at this o.
05:43Ang hahaba ng mga limbs niya, payat.
05:45Sa ilalim niya, mas lighter yung colors niya.
05:55Look at those legs.
05:58It's designed to climb, to dig.
06:02Hingin natin yung ngipin nito.
06:04Oh, it's related o.
06:06So, mga omnivores ito.
06:10Kumakayan siya ng mga insekto.
06:12At saka, minsan mga vegetation.
06:18The negros forest dragon.
06:20Usually, the spikes are for defense.
06:23Pati yung mga buntot niyo.
06:25Pag hinuli sila ng predator, napuputol to.
06:28Defense na rin nila yan para makatakas sa kanilang kalaban.
06:31Pero pag naputol yan, they have the ability to regenerate their tail.
06:38Matapos si Ri-in, agad naming binalik ang negros forest dragon sa puno.
06:43We're so lucky na nakita tayo ng adult negros forest dragon.
06:47Pero sabi niya, may mas malaki pa dito, doble yung size.
06:50So, we're gonna let you go.
07:01Ang negros forest dragon ay isang cold-blooded animal.
07:08Sa umaga ito, madalas aktibo at paboritong mag-basking.
07:16Paraan nila ito para mapanatili ang temperatura sa kanilang katawan.
07:21Sa aming paglalakad.
07:25Ayun, Doc, mas malaki ito.
07:28Isang mas malaking negros forest dragon ang nakita naming nakasabit sa puno.
07:34Hindi naman talaga lumalaki itong mga forest dragon.
07:38Pero kumpara naman dun sa mga nakita namin dahil ganun na kalaki.
07:42This is definitely a big one.
07:45Para siyang juvenile na iguana.
07:48Maaring lumaki ito sa 30 cm o kasing haba ng isang ruler.
07:55Ang laki nito.
07:58Wow, ganito pala siya kalaki.
08:02Mayroon itong matalas ng ngipin, pero wala o man na itong lason.
08:11Wow, ganun pala kalakas mga kat.
08:15Just enough to crunch an insect.
08:18And that is their natural defense.
08:22Grabe yung ating adrenaline nung nakita tayo ng negros forest dragon.
08:28Napaka-unique ng endemic lizard na ito, ng negros.
08:32Ito yung mga tinatawag na yung pillars ng hemipennis niya.
08:38So definitely, this is a male.
08:41Yan ang mga karakteristik ng mga lizards.
08:45An adult male forest dragon would reach about 13 and 3 fourths ang length.
08:53So ginagamit nila ito pang balance.
08:55So it's time to let you go. Sorry to bother you.
09:04Dalawang beses sa isang taon kung mangitlog ang negros forest dragon.
09:08At si Romel ay may dinabantayan daw na pugad dito.
09:12Nakalibing talaga sa lupa.
09:15Eh, kalibing na.
09:16Guna sila mga itlog?
09:18Oo.
09:19Pero ba't dyan sila nang itlog sa daanan?
09:21Oo, daanan.
09:22Sa gitna ng daan lagi sir.
09:24Maraming beses na kami naghita na sa gitna ng daan talaga sila nga.
09:28Mukhang elongated yung itlog niya.
09:30Parang mga mapipisana.
09:32Tintikinan natin ha.
09:35Ayan.
09:37Klaro siya.
09:39Hindi sabihin walang laman ito.
09:42Ito yung mga napisana.
09:44Looks like mga ano pa lang, mga bugok din ito.
09:50Hindi nag-hatch itong isang to.
09:53Nakawala pang amoy.
09:54Ang mga dragon sa Pilipinas hindi kailanman makikita sa ibang panig ng mundo.
10:07Ang Philippine Flying Dragon at ang Negros Forest Dragon parehong endemic sa bansa.
10:14Kaya mahalaga na may sapat at sagang puno sa kagubatan na pwede nilang paglaruan.
10:24Wrestling ng mga bayawak.
10:28Yan ang bumungod sa amin sa napakagandang isla ng Lenapakan, Palawan.
10:34Isang malaking grupo ng bayawak ang naghahari-harihan dito.
10:38Ang tahimik sana na salo-salo naging ramble.
10:45Dahil sa pagkain, lumalabas ang kanilang pagiging siga.
10:50Wrestling ang paraan nila para magtaagisan na lakas.
11:00Nakatayo ang dalawang magkakumpitensya na bayawak.
11:07Habang mahigpit na nakakapit ang kanilang mga kuko sa katawan ng bawat isa,
11:11sinusubsog ng bagong dating na bayawak sa buhangin ang kanyang kanaban.
11:19Total Smackdown!
11:21Pero mayroon may restback.
11:23Agad siyang hinamon ng isa pang nakaabang na bayawak.
11:38Dahil mas malaki ang robesba,
11:54wala na siyang nagawa kung hindi tumakbo na lang.
11:58Pagkatapos mag-away, balik-tibug na ulit ang mga bayawak.
12:102013 na humaging tagapangalaga ng resort na Ariyaya ang German na si Florian.
12:27Kaya binibigan nila ang mga ito ng mga tirang pagkain.
12:45Wrestling ng mga bayawak.
12:47Yan ang bumuot sa Ani sa napakagandang isla ng Linapakan, Palawan.
12:54Ang pambihirang tagpong ito, araw-araw niyang napapanood.
12:58They would basically go all over the place into the staff building, into the main kitchen to look for food.
13:04But they don't harm anyone.
13:06No, no, they didn't harm anybody.
13:08The bigger problem was that they would go on tables and you couldn't leave anything outside.
13:13Kaya binibigan nila ang mga ito ng mga tirang pagkain.
13:17Ang lalaki nitong mga bayawak na ito, grabe.
13:21Pero hindi sila nanunugod eh.
13:23Kasi kung komodo yan, patay na ako.
13:28It's okay to feed them that.
13:30Kasi scavengers itong mga po eh.
13:32Kadalasan, nabubulok na laba ng hayop ang kinakain ito sa bubat.
13:36Medyo nakakatakit lang din, ano, to be in the presence of these huge lizards.
13:44No, kasi baka nandito na sila sa tabi ko eh.
13:48Mga agad pa rin yung mga yan eh.
13:50Like ito yung nasa likod ko.
13:51Meron nagsaka ko dito nasa likod na mapapalapit eh.
13:56Grabe itong mga ito.
13:57Nag-aagawan sila oh.
13:59Dahil aabod daw sa mahigit isang daang bayawak ang nakikita nila sa isla.
14:08Binibigan nila ang mga ito ng tubig at pagkain sa lugar na malayo sa tao.
14:14Ang pagtrato nila sa mga bayawak sa isla, patunay na posibleng mabuhay ang mga tao at buhay ilang ng payapa sa isang lugar.
14:40Yes, it is altering their behavior but at least hindi siya nilalayo dito.
14:46Hindi tinatanggal.
14:47Nandito pa rin sila sa isla.
14:49And they're free to go around the whole island to scavenge for food elsewhere.
14:56But what happens is yung mga birds na naandito hindi nila na-disturb.
15:02O yung ibang wildlife rin na hinahunt itong mga lizards na ito, itong mga bayawak na ito, nakaka-nabubuhay sila.
15:08Merong give and take tayo dito.
15:13Sa Bilar Bohol, agaw pansin ang isang babaeng Filipinibur o kagwang na kapitokong nagpapahinga sa isang puno.
15:24Ang kagwang na ito hindi nag-iisa.
15:27Pasilip-silip ang kanyang supling muna sa kanyang patagium o fur-covered membrane na ginagamit niya sa pag-glide sa mga puno.
15:37Ang mga kagwang, they're covered with thick fur.
15:41Wala naman silang pagpa kaya sila nakakapag-transfer, parang nakakalipad.
15:45Pero may sinasang patagium.
15:47Parte ng kanilang balat, isang modification ng kanilang skin so that they can be able to glide from one tree to another.
15:56Nag-glide sila hindi lumilipad.
15:58Ang batang kagwang, nakikiramdam.
16:02Mukhang mahihain ito kaya agad ding nagtago.
16:07Isang pup o anak lang ang ipinapanganap ng kagwang sa kada pagbubuntis nito.
16:13Pero kaya nilang manganak ng mahigit sa isang pup kada taon.
16:18Ang mag-inang kagwang, tahimik na naninirahan dito.
16:22Nasa labas tayo ng protected area.
16:25Pero yung ibang mga mammals, laki mga kagwang, dito pa rin pinipiling manirahan.
16:29Mag-establish ng kanilang mga nesting sites dito sa Bohol Biodiversity Complex.
16:35Makikita ang kagwang sa ilang parte ng Visayas tulad ng Bohol, pati na sa Mindanao.
16:40It started in 2002 and then start ng project is we established the endemic plant nursery.
16:49We wanted to change the strategy in reforesting or renewed forest.
16:54Introduced species o mga uri ng halaman na hindi natural na nabubuhay sa bansa.
16:59Ang mga nakatanim dito noon dahil mabilis itong tumubo at maparami.
17:06Lalo na at halos walang wildlife o hayop na nakatira noon dahil sa kawalan ng mga puno.
17:11Dito sa lugar, madami tayo nakikita mga putol na puno ng mahogany.
17:17Ayan, malalaki na ito eh.
17:20Pero pinuputo nila kasi introduce yung mga mahogany.
17:23They are introduced species.
17:25Invasive pa dito, they grow so big.
17:27They compete with the nutrients and the space and their local trees.
17:31Hindi sila masyado makakumpete kasi ang bilis na lumaki.
17:34At saka ang bakas nilang kumuha ng nutrients from the soil.
17:37Nagsimula sila magtanim ng native na puno taong 1998.
17:43Sa parehong taon, napansin nilang unti-unting nagsibalikan ang mga hayop.
17:49Habang kinukuha na namin ang mag-inangkagwang.
17:59Ikinagulat namin ang sunod na nangyari.
18:03Kumakain ito ng dahon ng mahogany.
18:07Na hindi bahagi ng atinang dayet.
18:18Nilantakan ng kagwang ang dahon.
18:21Habang ang anak naman niya ay tila nakikigaya at nakikikain na rin.
18:25Apat na taon nang nagtatrabaho si Alfredo rito at ito raw ang unang beses na nakita niyang kumakain ang kagwang ng mahogany.
18:44Ngayon lang po namin alaman na kumakain pa lang siya. Ngayon lang kami nakapag-observe ng gabi habang kumakain siya.
18:50So ang alam namin is yung mga may dagta na puno, yung kubi at saka yung langka, yun yung alam namin kinakain nila.
18:59As we know that yung food nila, yung young leaves and sometimes yung mga fruits, siguro dahil nandito sila ngayon, it could be a good source for them when it comes to forage.
19:13Sa ngayon, konti pa lang daw ang pag-aaral tungkol sa mga kagwang, lalo na sa posibleng epekto ng pagkain ng dahon ng mahogany.
19:23Unfortunately, wala talagang nag-aaral ng Flying Limor dito sa Bohol.
19:27And that is really my desire or my goal na encourage our students in Bohol Island State University to conduct such study.
19:38Ang labanan ng mga bayawak sa teritoryo ng mga tao sa Palawan,
19:41at ang pagkain ng dahon ng mahogany ng kagwang sa Bohol,
19:45ilan lang sa hindi madalas maasaksihan ng mga tao sa wild.
19:51Putuloy ito na marami pa tayong hindi alam sa mundo na ating ginagalawan
19:57at ang sigla ng kanilang pamumuhay nakabase sa lugar na kanilang piniling tirahan.
20:06Ako si Dr. Tresho.
20:08Ako si Dr. Tilsen Donato.
20:10Born to be Wild.
20:11Born to be Wild.
20:13Maraming salamat sa panonood ng Born to be Wild.
20:17Maraming salamat sa panonood ng Born to be Wild.
20:20Para sa iba pang kwento tungkol sa ating kalikasan,
20:23mag-subscribe na sa GMA Public Affairs YouTube channel.
20:26Maraming salamat sa panonood ng Born to be Wild.
20:29Maraming salamat sa panonood ng Born to be Wild.
20:31Para sa iba pang kwento tungkol sa ating kalikasan,
20:33mag-subscribe na sa GMA Public Affairs YouTube channel.
20:37Maraming salamat sa GMA Public Affairs YouTube channel.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended