- hace 8 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
01:13¡Tadonka!
01:21¡Rarraaa!
01:30Ok.
02:00¡Muere, Kouuke!
02:08¡Yo no moriré!
02:10¡Shinsatsu!
02:30¡Gouuke! ¡Gouuke! ¡Gouuke!
03:00¿Estás bien?
03:09¿Realmente te duele?
03:12Creo que exageré un poco.
03:14Se suponía que sería un entrenamiento sin contacto, pero no tuve opción porque usaste la técnica prohibida.
03:21Recuerda, el viejo maestro prohibió el Hadou oscuro.
03:26Oye, cuidado.
03:28Hay que curarte o podría infectarse.
03:30¿Infectarse?
03:32No te muevas.
03:34Bien.
03:36Hmm.
03:38¡Está prohibido!
03:40¡Está prohibido!
03:42¡Está prohibido!
03:44¡Está prohibido!
03:46¡Está prohibido!
03:48¡Está prohibido!
03:49¡Está prohibido!
03:50¡Está prohibido!
03:52¡Está prohibido!
03:54¡Está prohibido!
03:57México!
03:58¡Está prohibido!
04:00¡Está prohibido!
04:02Está prohibido
04:06Pero maestro
04:08No entiendo el por qué
04:10¿Cuántas veces debo decírtelo?
04:14No puedes usar el hat-dow oscuro
04:16Aún no lo entiendo maestro
04:18No tiene sentido
04:19Seguir ciegamente el camino trazado anteriormente
04:22Como si las enseñanzas de nuestros predecesores
04:25Fueran absolutas
04:27No estoy de acuerdo
04:28No importa el sacrificio
04:29Cuánta sangre se derrame
04:31Es el valor
04:31El valor para cruzar un camino difícil
04:34Debería ser la meta de cualquier maestro
04:36De las artes marciales
04:38Eso es todo lo que tienes que decir
04:41Lo que tú describes
04:46Eso no es valor
04:50No es arrogancia
04:53Maestro
04:56Maestro
04:58Sayaka
05:05Sayaka
05:05Puede que sea difícil de creer
05:09Lo sé
05:09Pero mi padre quiere lo mejor para ti
05:11Eso lo sé
05:13Pero
05:14Tengo mi propio camino que seguir
05:20Realmente quiero que el maestro lo entienda
05:24¿Qué sucede?
05:32¿Estás bien?
05:34Demonios
05:35No otra vez
05:36¿Otra vez?
05:37¿Qué tienes?
05:38¿Estás enfermo o algo?
05:40No es nada
05:41Solo aléjate
05:45Desde que llegó
05:49Él debe haber estado usando el jatou oscuro en secreto
05:54Lo siento
05:55No seas tonto
05:58No hay nada por lo que debas disculparte
06:01Sí
06:02Para serte honesto
06:04Realmente esperaba que este día nunca llegara a pasar
06:08Pero ahora ha llegado
06:11El mal karma que fluye en nuestros cuerpos
06:15Es en efecto una terrible maldición
06:18Sí, maestro
06:20No podemos dejarlo solo por más tiempo
06:23Es impensable
06:24Entendido
06:25Ahora no tenemos ninguna otra opción
06:27Pero si yo fracaso en esta prueba
06:30Las consecuencias serán inaceptables
06:32Gouken
06:35Tú vas a terminar con este ciclo de mal karma
06:39Ahora, Gouken
06:46Gouki
06:47Estoy eligiendo mi camino
06:51Tu camino no es el correcto
06:54Perdóname
06:57Gouken
07:09¿Qué ocurre, Sayaka?
07:12Se han ido
07:13Los dos
07:13¿Se fueron?
07:14Papá se ha ido
07:15Y Gouki también
07:16Verte así es una gran decepción
07:26Es deplorable
07:28Perdóname, Gouki
07:34¡Sayaka!
07:46Estoy bien
07:47Por favor, sigue sin mí
07:48Date prisa
07:50Sayaka
07:52No puedes estar
07:54Sayaka, no puedes estar
07:54Dumb
07:55Maestro
08:08Maestro
08:22Maestro
08:25Kouki, ¿por qué demonios hiciste algo como esto?
08:32¿Cuál es tu maldito problema?
08:35Kouki
08:35¿Esto me estás diciendo que este es el camino que elegiste?
08:44¡Contéstame, Kouki!
08:46¡Kouki!
08:48¿Solo vas a desechar todo lo que tienes y marcharte?
08:51¿No sabes lo que estás haciendo?
08:53¡Estás completamente loco!
08:55Tu felicidad estaba justo ahí, a tu alcance
08:58Pero esto...
09:00No lo entiendes, Kouki
09:02¡Kouki!
09:04¡Kouki!
09:06¡Kouki!
09:06¡Adiós!
09:36¿Hay alguien aquí que conozcas?
09:55Mi maestro está aquí
09:57Su dojo está allá arriba
10:00¿En serio?
10:04¿Qué hay de ti?
10:05Mi mamá y mi papá están aquí
10:07Vivo cerca, así que vengo a diario a regar sus tumbas
10:10¿Quieres que te preste mi cubeta?
10:15Puedo regresar más tarde a recogerla
10:17No, gracias
10:18Yo vine a ofrecer esto
10:20Ya veo
10:22Entonces, debo irme ahora
10:35Este lugar no ha cambiado ni un poco
10:51Está justo igual a como era antes
10:53¿Qué?
11:04¡Hey!
11:05¿Qué demonios está pasando?
11:06No puedo creer lo que veo
11:18Tú, tú mataste al viejo maestro Gouken
11:24¡Maldito!
11:26¿De qué se trata?
11:31¿Intenta retarme?
11:33¿Eh?
11:33¡Hagámoslo!
11:34¡Sólo di cuándo!
11:35¡Espera!
11:45¡Espera!
11:57Creo que estaba soñando
11:59Hiciste un muy buen trabajo detectándome
12:28Pero aún te falta un largo camino por recorrer
12:31Diría que un poco de entrenamiento te haría bien
12:33¿Entrenamiento?
12:34¿Quién eres?
12:36Yo solo soy un viejo monje
12:38Así que, ¿planeas pelear con ese hombre?
12:42Para agradecerte por el almuerzo
12:44¿Qué tal si yo te doy una pequeña lección?
12:52No está mal
12:53Para un anciano
12:54¿Prefieres una pelea callejera?
12:56Aquí la tienes
12:59¿Cuál es tu problema, niño?
13:05¿Ni siquiera te defiendes?
13:07O quizás solo no eres capaz de hacerlo bien
13:10De acuerdo, es suficiente
13:13¡Vamos!
13:14Menos palabras y más acción, jovenchito
13:16No perderé el tiempo con un anciano como tú
13:20¡Ahora sí estoy molesto, abuelo!
13:26¡Ah!
13:27Te estás motivando un poco, ¿no es cierto?
13:30¡Sí!
13:30¡No!
13:32Usa el mismo estilo que yo
13:34¡No!
13:38¡Aquí estoy!
13:39¡Eso es!
13:46Estás acabado, abuelo
13:48Será mejor que te rindas
13:49Esto es el final
13:50Te atrapé con esta llave
13:51Estás paralizado
13:52¿Estás seguro de que estoy paralizado, chamaco?
13:55¿Qué?
13:55¿Qué opinas de eso?
14:07He sido amable contigo
14:09Solo por tu edad avanzada
14:10Pero ahora...
14:11¡Oh!
14:12Estás utilizando el jadogo oscuro
14:14Es mala idea depender solamente de eso
14:16¡Eres muy inmaduro!
14:17¡Prepárate, abuelo!
14:20¡Hadouken!
14:20¡Hadouken!
14:23¿Y?
14:27¡Te lo regreso!
14:29¡Aquí lo tienes!
14:30¡Se ha...
14:31¡No!
14:32Bueno, chamaco
14:50¿Has tenido suficiente?
14:52Sí
14:53Me rindo, abuelo
14:54Me venciste completamente
14:55Incluso mi jadouken
14:57No tuvo efecto contra ti
14:59¿En serio te sorprende
15:00Haber sido derrotado
15:01Por un viejo lobo ladrón
15:03Como yo
15:03Con toda mi experiencia?
15:05¡Ja, ja, ja!
15:06¡Me agradas!
15:07Ven conmigo a mi casa
15:08¿Eh?
15:13¿Cuál es el problema?
15:15¿No vas a comer nada?
15:16Debes tener hambre
15:17Abuelo
15:20Tuvimos una pelea muy ruda
15:23Hace unos minutos
15:24Y ahora
15:24Estamos aquí sentados
15:25En tu mesa comiendo pacíficamente
15:27Dime
15:27¿Por qué fue que me trajiste aquí, abuelo?
15:30¡Ay, vamos!
15:32¿Qué, no vas a comer?
15:33Claro que sí
15:34Pero me sigo preguntando
15:37¿Quién eres en realidad, abuelo?
15:39Quiero decir
15:39¿Cuál es tu verdadera historia?
15:42Ah, la verdad es que yo soy
15:44Simplemente un monje, Riu
15:46Ella es mi nieta Fuca
15:49¿Eres tú?
15:52Ah, hola
15:53¿Qué?
15:54¿Acaso ya se conocían?
15:56Sí
15:56Algo así
15:58Eh, abuelo
16:00¿Él es el aprendiz del que me hablaste?
16:03¿Qué?
16:04Así es
16:05Hoy es su primer día
16:06Asegúrate de tratarlo bien
16:08Espera
16:09No he dicho ni una sola palabra
16:10Sobre ser tu aprendiz
16:12O el de ninguna otra persona
16:13Riu
16:14¿Por qué dudas?
16:15Vamos
16:16Brinda conmigo
16:17Yo
16:17No puedo beber
16:19¡Tonterías!
16:20¡Bebe!
16:21Bueno, disfruten su comida
16:23Sí, gracias
16:25¿No crees que es una chica muy agradable?
16:28Eh, sí lo es
16:29Así que te gusta
16:31Sí, un poco
16:32Muy bien
16:32Entonces, vas a casarte con Fuca
16:35¿No es cierto?
16:37¡Au!
16:38¿De qué estás hablando?
16:40Ya estoy viejo
16:41Y quiero ver a mi nieta en su momento de gloria
16:44Y también quiero tener muchos nietos
16:46¿Estás bromeando?
16:48Déjalo, abuelo
16:49Ya es suficiente
16:51Dale un descanso al pobre muchacho
16:53¿Lo ves?
16:55Ahora está molesta
16:56Y por cierto, quiero que seas sincero
16:59¿Para qué entrenas específicamente?
17:02Bueno, realmente no quiero...
17:05Dime, Riu
17:05Yo...
17:06Firme y decidido, ¿eh?
17:10Estás buscando algo
17:11Un camino rápido para convertirte en un verdadero maestro de las artes marciales
17:15¿Cómo lo sabes?
17:16Si quieres, puedes quedarte aquí hasta que encuentres lo que tú buscas
17:20Cuidaré bien de ti mientras tanto
17:22Abuelo, ¿por qué te preocupas tanto por mí?
17:27Dime, Riu
17:28Ese hombre con el que te encontraste en la mañana
17:32Es un verdadero demonio, ¿no es así?
17:38Gouki
17:38Recuerdo haberlo visto cuando todavía era un niño
17:44Cuando apenas entendía lo que es el mundo
17:47No recuerdo dónde o cuándo lo vi por primera vez
17:52Estaba impactado
17:53Pero asustado más que otra cosa
17:56Esas enormes manos que tenía
17:59Ahora que lo pienso
18:01Debe ser mi destino pelear con ese hombre
18:04Eso debe ser
18:06Es interesante cómo funcionan las cosas
18:14Terminé quedándome en la casa de este anciano por un tiempo
18:17Vivir ahí era divertido
18:20Pero no pude encontrar la respuesta sobre mí mismo
18:23O sobre mi inminente pelea con ese monstruo
18:25Y aún así
18:27El tiempo parecía irse volando
18:30Buenos días, jóvenes
18:56¿Cómo puedo estar aquí de compras
18:59En lugar de estar preparándome a mí mismo?
19:04Ese hombre mató a mi maestro
19:06Lo mató de un solo golpe
19:08Sé que el maestro me prohibió pelear con ese hombre
19:13Bajo ninguna circunstancia
19:15Pero ¿qué pasa si es lo que realmente quiero hacer?
19:23Disculpa por esto
19:24Estás ocupado con tu entrenamiento
19:27Y yo te hago venir a hacer compras conmigo
19:29No, no hay problema
19:31¿Qué te parece este pescado para hoy?
19:36Suena bien
19:36Las compras nos tomaron más tiempo de lo que esperábamos, ¿no es cierto?
19:45Sí
19:45Entonces, ¿has practicado artes marciales desde que eras pequeño?
19:50Sí
19:50Pero empecé a tomarlo en serio cuando comencé a entrenar bajo la tutela del maestro Gouken
19:55¿Y qué hay de tus padres?
20:00Murieron cuando era pequeño
20:01Siento haberlos mencionado
20:04No, no debes preocuparte
20:06Para ser honesto, no recuerdo nada
20:08Sé que me dejaron en un templo para ser criado cuando era solo un bebé
20:16Y no tengo nada más que vagos recuerdos de esos tiempos
20:19Eventualmente dejé ese templo
20:23¿Tú escapaste?
20:27¿Escapé?
20:29Sí
20:29No pude soportar la soledad
20:32Estaba fuera de control e hice cosas imprudentes
20:35Después, empecé a entrenar con el maestro Gouken
20:39La vida fue más estructurada y serena
20:42Hasta ese día
20:46Cuando ese hombre apareció otra vez
20:49Estaba lloviendo ese día
20:55¿Recuerdas la lluvia, Gouken?
20:58¡Tú!
21:02¡Moryu!
21:05¡Moryu!
21:13Ryo
21:14¿Qué pasa?
21:17¿Qué, Fuka?
21:20Ryo
21:20¿Por qué sientes que debes pelear contra un hombre como él?
21:25Sabes
21:25Mi padre también era un maestro de las artes marciales
21:28Sí
21:29Justo como tú
21:30Mi padre quería convertirse en un verdadero maestro de las artes marciales
21:34Y entrenó bajo la tutela de mi abuelo
21:36Un día
21:38Hubo un gran duelo
21:40Mi padre murió en esa pelea
21:44Perdón por mencionarlo
21:49Lo siento
21:51Está bien
21:54Tú eres Ryo
22:00Cielos
22:02Tú eres...
22:04Te encontré
22:05Por fin
22:06¡Qué apetito!
22:20¡Ahora estoy bien!
22:22No podía creer lo que vi cuando te desmayaste
22:24Eso es porque me tomó mucho llegar aquí y no había comido ni bebido nada
22:29Pero entonces, ¿desde dónde viajaste?
22:32Empecé en Tokio
22:33¿Tokio?
22:36Realmente quería encontrarte, Ryo
22:38¿Sí?
22:38¿Querías encontrar a Ryo?
22:40¿A mí?
22:42Debes estar exhausta
22:44No, para nada
22:44Espera un minuto
22:45Lo que me gustaría saber es...
22:48¿Quién te dijo que vinieras a buscarme aquí?
22:51Me dijo Ken
22:52¿Te lo dijo Ken?
22:53¿Me estás diciendo que conoces a Ken?
22:56Sí
22:56Lo conocí en Tokio
22:58Ken me dijo que vendría aquí por el aniversario luctuoso de su maestro
23:01¿Ryu?
23:08Sí
23:08Por favor
23:10¡Quiero que tengas una pelea conmigo!
23:14¿Qué?
23:15¿De qué me estás hablando?
23:18Desde la primera vez que te vi, supe que no eras un peleador callejero común
23:23Supe que eras un verdadero peleador y he estado entrenando mucho más fuerte por esta oportunidad
23:30De eso es de lo que estoy hablando
23:33¡Ella espera grandes cosas de ti, Ryo!
23:38De todos modos, ¿qué es un verdadero peleador?
23:41Yo no soy un verdadero peleador
23:43Ni siquiera estoy cerca de ese nivel todavía
23:47Tengo que pelear
23:52O me temo
23:54Que nunca estaré satisfecho
23:56Muy bien, hagámoslo
23:58Será una experiencia de aprendizaje
24:01¡Ay, sí!
24:15¡Hagámoslo!
24:16¡Estoy lista para ti!
24:33¡Sembu-Kiaku!
24:40Aún no me doy por vencida
24:42Ryo, te estás conteniendo
24:45Tú estás utilizando toda tu habilidad
24:48¿Pero por qué?
24:49¿Acaso piensas que soy débil?
24:52¡Ese es un insulto!
25:00¡Sakura!
25:02Estoy bien
25:03Ryo
25:05Otra vez
25:06Por favor
25:07Esta chica
25:08Ella se levanta con toda su fuerza
25:10Sabiendo que no es igual para mí
25:12Tiene razón
25:21No hay duda
25:23De verdad quiero pelear
25:25Voy a pelear con ese hombre
25:30¡Ahhh!
25:30Muchas gracias.
26:00Fue una gran lección para mí.
26:03No, gracias a ti.
26:06Yo fui el que aprendió aquí.
26:10Es obvio.
26:12No importan las consecuencias.
26:15Yo solo quiero pelear con ese hombre.
26:18Tengo que pelear.
26:20O nunca encontraré lo que estoy buscando.
26:30Ya veo.
26:33Entonces, realmente no eres su nieta, ¿verdad, Fuca?
26:36No.
26:37Sin embargo, sé que somos parientes lejanos.
26:39Entonces has tenido una vida difícil.
26:41No realmente.
26:43Digo, algunas personas piensan eso,
26:45pero al menos tengo a mi abuelo cerca.
26:47El abuelo es una persona muy divertida, ¿no es así?
26:50Pero se ve muy viejo.
26:52Me pregunto qué edad tiene.
26:55Pues él ha sido así desde que recuerdo.
26:58Supongo que debe tener más de 90 años.
27:00¡Guau!
27:01¡Es impresionante!
27:02Sí, y tiene mucha salud.
27:04Realmente tiene un corazón joven.
27:06El abuelo es realmente divertido, ¿eh?
27:19¿Sabes, Fuca?
27:20Creo que Ryu realmente lo disfruta.
27:23¿Qué?
27:24El pelear.
27:28Me pregunto si realmente va a pelear.
27:36Ya es de mañana.
27:49Y esas nubes se ven muy mal.
27:51Una tormenta se avecina.
27:53No, no, no, no.
28:23¿Te vas, Ryu?
28:35Abuelo.
28:36Ja, ja, ja.
28:37Veo que te vas, ¿no es así?
28:40¿Entonces ya te decidiste?
28:42Ve a las ruinas del viejo castillo,
28:44detrás del templo Goutoku.
28:46Él seguramente aparecerá ahí.
28:48Acepta tu destino, Ryu.
28:49¡Buenos días, Fuca!
29:07Está lloviendo.
29:10¿Has visto a Ryu hoy?
29:12Se fue temprano,
29:14antes del amanecer.
29:15¿Ah?
29:27¡Alto ahí, Ken Masters!
29:30¿Quién diablos eres, anciano?
29:32No puedes involucrarte de esta pelea.
29:35Este es el destino de esos dos.
29:38Puede ser, pero...
29:39¿Qué tiene que ver contigo, eh?
29:42Lo siento, pero tengo que alcanzar a Ryu
29:44y cualquiera que se meta en mi camino
29:46se arrepentirá.
29:47¿Entendiste?
29:48¿Entendiste?
29:48No eres tan bueno como decías.
30:07¡Déjame ir!
30:08Abuelo, no puedo dejar que Ryu siga con esto.
30:12Ryu está bien.
30:13Él no necesita un guardián.
30:15Ya no más.
30:16¿Qué...
30:16¿Qué estás diciendo?
30:18Sabes, yo he seguido a Ryu hasta aquí para detener...
30:20Tú eres uno de los pupilos de Gouken, ¿cierto?
30:24¿Y?
30:25Yo sé por qué estás aquí.
30:28Para prevenir que el jadow oscuro de Ryu
30:31sea despertado por esos dos
30:33cuando combatan el uno contra el otro
30:35y para prevenir que otra tragedia ocurra.
30:38Gouken tenía un corazón y un alma nobles.
30:42¿Y tú?
30:43¿Quién demonios eres?
30:46¿Cómo puedes decir que el jadow oscuro de Ryu no despertará?
31:09¿Tienes la mínima idea de lo que es el jadow oscuro realmente, anciano?
31:14Sí, el jadow oscuro
31:16tiene el poder de destruir cualquier cosa viviente de este mundo.
31:25Hace mucho tiempo,
31:27vivieron personas con la habilidad natural
31:29para pelear con fuerza titánica.
31:31¡Hadouken!
31:33¡Hadouken!
31:33¡Hadouken!
31:45Tarías de estas personas
31:46fueron utilizadas por los reyes de esos tiempos
31:50porque su único propósito era pelear.
31:52Pero ellos no merecían ser utilizados para ese propósito.
32:06Y un día ocurrió un evento horrible.
32:10Los días de asesinatos consecutivos
32:15empezaron a despertar al demonio que yacía dentro de ellos.
32:19Una vez que el demonio es despertado,
32:21se dice que consumirá no solo el cuerpo de esa persona,
32:25sino su cerro completo.
32:26Gen, esa es la verdadera identidad del jadow oscuro.
32:33Y esos dos han heredado la línea de sangre contaminada.
32:40Desafortunadamente,
32:41el ciclo de ese karma no se ha roto.
32:51¡Qué poder!
32:52Ninguna de mis habilidades
32:56funciona contra él.
33:00Gouken,
33:02yo no estaba equivocado
33:03al caminar el camino del peleador.
33:06El hecho de que Ryo esté aquí
33:07me da la razón.
33:19Fuka,
33:20¿qué es eso?
33:22Ryo.
33:29Ryo.
33:42Es muy fuerte.
33:44El brazo con el que lo bloqueé
33:46empieza a entumecerse.
33:47Pero sí que puedo ganar
33:49si yo...
33:50al diablo con ser un peleador verdadero.
33:52¿Cuál demonios es la diferencia
33:54de todos modos?
33:55¡Maldición!
33:57¡Maldición!
33:59¡Maldición!
33:59¡Maldición!
34:02¡Maldición!
34:08¡Maldición!
34:17¡Maldición!
34:17Sí, así es, Ryu
34:45Ese es el poder que corre por nuestra sangre
34:48El llamado para despertar al peleador verdadero
34:51¿Qué es esto?
35:15¿Qué es esto?
35:45¿Qué es esto?
36:16Esta sangre maldita provoca a los hombres a destruir
36:19No solo a sus enemigos, sino también a sus aliados
36:22A los que aman y aún a sí mismos
36:25No solo a sus enemigos, sino a sus enemigos
36:30¡Mmm!
36:32¡Vamos, Ryu!
37:00¡Vamos, Ryu!
37:00¡Todo lo que quieres es ser fuerte!
37:03¡Ese es nuestro miserable destino!
37:19¿Qué es esto?
37:27Fuca, ¿tú...?
37:30Ryu, tu camino para ser un verdadero peleador ha sido oscurecido
37:36Gracias a la reverencia hacia tu maestro
37:39Has abandonado tu sed natural por ser fuerte
37:42Te equivocas, me ha hecho fuerte
37:46Muere, Ryu
37:51¡Vamos, Ryu!
37:55¡Vamos, Ryu!
37:59¡Vamos, Ryu!
38:00¡Vamos, Ryu!
40:29Fue hace mucho tiempo un hombre dejó a un recién nacido a mi cuidado él dijo que su madre había muerto dijo que ella murió al poco tiempo
40:37ella murió al poco tiempo después de dar a luz al bebé.
40:42Antes de irse, el hombre me hizo prometerle que no dejaría al niño seguir los pasos
40:46de su padre.
40:49Ese niño se alejó de mí por un breve tiempo, pero...
40:58Ahora ve.
41:01He mantenido la promesa que te hice ese día, Gouken.
41:13Estoy cansado.
41:15Me pregunto por qué siento que he vivido demasiado.
41:31No, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:01No, no, no, no, no, no, no.
42:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:33Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario