Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Amor? Why do you have the body of the dark?
00:05I've said that.
00:08If you put the body of the device, you can always be together.
00:14That瞳...
00:16You're not a friend of mine, right?
00:19That's right, Akira.
00:22Let's do it.
00:25Amor?
00:27Akira!
00:29Amor...
00:32What? Why is it?
00:41Akira's heart...
00:44Amor...
00:50Akira! Akira!
00:51Akira!
00:52What? Akira?
00:54You're a girl...
00:56Akira!
00:58You're a girl!
01:00Let's go!
01:01Let's go!
01:02I'm in the dark!
01:03I'm...
01:04I'm...
01:05Akira and Akira are together!
01:08You're at that time!
01:10Akira...
01:11Akira...
01:12Akira...
01:13You're at that time!
01:14You're at that time!
01:15Akira...
01:16You're at that time!
01:17Akira...
01:18You're at that time...
01:19Why are you sleeping?
01:20Akira!
01:21You're at that time!
01:22Akira!
01:23Akira!
01:30See you is tough at that time!
01:32Akira...
01:33Back...
01:34Akira...
01:39Automat...
01:40I'll do it all!
01:49I'll do it all together!
01:59Pink Maul!
02:10I was thinking of it from the past...
02:13You're feeling bad...
02:15You don't have a reason for your imagination...
02:18You don't have a reason for your imagination?
02:19You don't have a reason for your imagination?
02:21It's not a reason for your imagination...
02:23It's not a reason for your imagination...
02:24But now you can't use a laser weapon!
02:29Pink Maul...
02:31Why do you want to meet TORSA?
02:34I want to forgive her...
02:37I don't have a reason for my imagination...
02:42You don't have a reason for him...
02:45You don't have to hurt me!
02:50I'm not a reason for your imagination...
02:52I'm not a reason for your imagination...
02:54I'm not sure for your courage...
02:56I'm not sure you want to do it all!
02:57You were loving me!
03:00You're not sure of yourself!
03:02You're not sure of yourself!
03:04A?
03:05A?
03:06A?
03:07A?
03:08A?
03:09A?
03:10A?
03:11A?
03:12A?
03:13A?
03:14A?
03:15A?
03:16A?
03:17A?
03:18A?
03:19A?
03:20A?
03:21A?
03:22A?
03:23A?
03:24Why?
03:25I was able to pay you for the last time.
03:29My father, I love you.
03:39I'm so sorry.
03:44I'm so sorry! I'm too fast!
03:52You're not going to die!
03:54I'm really trying to do it!
03:59You're always a special thing!
04:03You're a special thing!
04:05You're a special thing!
04:07You're a special thing!
04:09I'm a special thing!
04:10I'm a special thing!
04:11I'm not going to have a core!
04:13Why are you telling me?
04:14You're a small team!
04:16You're a big monster!
04:18You're a big monster!
04:20Why are you going to kill me?
04:22I'm not going to kill you!
04:29I'm not going to kill you!
04:31You're a big monster!
04:32You're a big monster!
04:34You're a big monster!
04:36You're a big monster!
04:38I'm sure!
04:39The day of the day,
04:42I'm always a single one!
04:43I'm so sorry!
04:45I'm so sorry!
04:47I'm so sorry!
04:49I'm so sorry!
04:51I'm so sorry!
04:52You're a big monster!
04:53I'm so sorry!
04:54I'm so sorry!
04:57That's right!
04:58I'm so sorry!
05:00That's the responsibility of everyone.
05:02My mother understood and opened up a fight.
05:04Heeey!
05:14I gots something I told you about!
05:20I got three things.
05:22It was in my life only that I saw all the two in the day.
05:28I'm sorry.
05:30But I want to婚 with Akira!
05:34Akira loves Amaru is a rival!
05:37I love Akira as well!
05:45That's why it's not!
05:47What's up with Akira?
05:49I...
05:51I...
05:52I'm married to only one single one.
05:56Why didn't I have no one before?
05:59I...
06:01Fauxaco, Uugle, and Akira...
06:04Why don't I have no one?
06:06What are you?
06:08Amaru and Yoiami are my bad place!
06:12I have no one!
06:14I have no one!
06:18I understand!
06:20I have no one to protect me...
06:23That's why I didn't have no one before!
06:25Who said it?
06:27I have no one before!
06:29Who said it?
06:30Who said it?
06:31Who said it?
06:32I like it!
06:33I like it!
06:34I understand!
06:35It's a矛盾!
06:36What's up with Akira?
06:38You and I...
06:39I am too...
06:40I am too...
06:41You and I...
06:42You and I...
06:43You are too...
06:44You are too...
06:45You are too...
06:46I'm sorry...
06:47I'm not going to make it more important to you...
06:48I can't do this...
06:49I can't do this...
06:50I can't do this...
06:51You are too...
07:17I was not alone.
07:24I'm not alone.
07:26I'm not alone.
07:31Toa-sa has sent me to take me.
07:34I asked Toa-sa to ask him.
07:37I'm sorry.
07:40I was hurt to see you and everyone.
07:46I'm not alone.
07:49Do you know why my name is time for time?
07:55I feel like I can feel my existence.
08:01Toa-sa is the time of day-to-day.
08:03I always remember everyone.
08:07I'm not alone.
08:12I'm not alone.
08:15I'm not alone.
08:18I'm not alone.
08:21I'm not alone.
08:22I'm not alone.
08:23I'm not alone.
08:24I'm not alone.
08:26I'm alone.
08:27I'm alone.
08:28I'm alone.
08:29I'm alone.
08:31I'm alone.
08:32I'm alone.
08:33I'm alone.
08:34I'm alone.
08:35I'm alone.
08:36I'm alone.
08:37I'm alone.
08:38I'm alone.
08:39I'm alone.
08:42I'm alone.
08:45That's right.
08:47I got it.
08:52I got it.
08:55I got it.
09:00I got it.
09:02I got it.
09:04I want to know that.
09:07But...
09:10that was the word.
09:13But...
09:14What?
09:15Please...
09:17What?
09:18...
09:21...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:36...
09:39...
09:44...
09:45...
09:47...
09:48...
10:00...
10:01...
10:03You and Amore, all the time we spent two together, are you?
10:10I'm...
10:11...
10:12...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:21...
10:22...
10:23...
10:24...
10:25...
10:26...
10:31...
10:32...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:52...
10:54...
10:55...
10:56人類の反撃拠点だった研究所、アビス・フォージへ。
11:03アキラ!
11:0612番カプセルに夕暮れを寝かせてください。
11:13夕暮れは…
11:17助かります。ただ先程も言った通り、
11:20時間とも勝負だ。
11:24あなたは…
11:26よろしいのですね。
11:27頼む。
11:28承知しました。
11:37あとは修復を待つだけです。
11:40はぁ…ありがとう。えっと、多月…だよな?
11:45よく気がつきましたね。
11:47なんとなくな。
11:49動けるボディがあると何かと便利なのです。
11:53懐かしいな。俺の記憶じゃないけどさ。
11:57君の記憶だよ、アキラ。
12:02オリジナルの姫神アキラ…ですよね。
12:06あえて嬉しいよ。
12:08俺もです。
12:10アキラ。
12:12聞きたいことがあるなら急いでください。
12:15フェミト粒子の供給を夕暮れの修復に切り替えたので、
12:20アキラの延命処置は停止しています。
12:22抱きしんでいます!
12:24あぁ…
12:25俺…そんなつもりじゃ…
12:29より良い選択だよ。
12:31あっ…
12:32老人が若者に譲れるものがあるなんて、最高じゃないか。
12:37You are all about the need for your life.
12:39I'm sorry.
12:41Let's do that.
12:43What do you want to know?
12:46I have to tell you what I want.
12:48I have to tell you everything.
12:50You have to tell me what I want.
12:53What are you thinking about?
12:54What are you thinking about?
12:56What do you think about?
12:58What are you thinking about?
13:00I am the network of you.
13:02You are thinking about your own.
13:04I can't believe it's all from Akira.
13:09I...
13:11I'd like to read the news later.
13:16Yes.
13:18I thought I was a child of your children.
13:25I was a dream to hear the children's love.
13:29What?
13:31Elsieという制度を作ったのは、私だ。
13:36え?
13:37驚きだろ?
13:39でも、なんでわざわざ結婚制度を変えたんですか?
13:42戦後、人口管理の側面もあったが、実際には色々と行き詰まっていた制度を壊してしまいたかったんだ。
13:53それって、トアサが関係して…
13:57どうかな?
13:59彼女にはあまりにも色々とありすぎたから。
14:04Elsieもより良い選択さ。
14:08可能性を広げれば、行き着く答えも増える。
14:12彼女は、結婚であろうと、エルシーであろうと、必要なのは、紐解けば合意と責任ということになる。
14:21彼女、君は何に合意し、責任を負うと誓うのかな?
14:29夕暮れとアモル、どちらも良い娘じゃないか。
14:36いや…それは…でも…
14:38自分で自分が許せないか。
14:41そうです…
14:44時代に合わせた価値観を持てとは言わない。
14:47けれど…
14:49君を形成する価値観とは何なのだろうか?
14:53誰のために存在したい?
14:56誰に必要とされたい?
14:59その辺にしていただけますか?
15:01結果論ですが…
15:04ここ数十年、OLはなかなかひどいものですよ。
15:08夕暮れ!
15:09言葉もないな…
15:11私は朧に期待しています。
15:13もう大丈夫なのか?
15:15はい。自己修復のフェーズに入りました。
15:19アキラさん、そしてタギツ、感謝します。
15:22よかった…
15:24アキラさん、フェムト粒子、今から延命に…
15:28いや、もう十分すぐほどに生きた。
15:32君らにも会えた。
15:34満足だよ。
15:38わかりました。
15:40それはそれとして…
15:43アキラさん、私のアキラに変なことを吹き込まないでいただけますか?
15:48自覚しているんだろ?
15:50アモルに感化されていると。
15:53そんな言い方、ずるいです!
15:55ほら、アモルの口調にそっくりじゃないか。
15:58え?
15:59たしかに。
16:00たくさん影響を与え合うといい。
16:05うーん。
16:07あなたは本当に…昔から…
16:11でも、アモルはもう…
16:13心配ない。
16:15え?
16:16アキラ、そろそろです。
16:19時間のようだ。
16:21あ…
16:23たぎつ、本当に長い間世話になった。ありがとう。
16:29あなたに使えることができて、私は幸福でした。
16:33あの…
16:34俺を作ってくれて…
16:36ありがとう!
16:38アキラ、人だ、機械だは二の次でいい。
16:43精一杯生きて、世界を繋いでいくんだ。
16:49はい!
16:50アキラさん、トワサからの事捨てを預かっています。
16:56トワ…サ…
16:58ずっと…生涯愛している…と…
17:01トワサ…
17:03ずっと…生涯愛している…と…
17:08ハァ…
17:10ハァ…
17:11ハァ…
17:14ハァ…
17:15ハァ…
17:17ハァ…
17:20ハァ…
17:22ハァ…
17:24ハァ…
17:26ハァ…
17:29Eugre!
17:59I don't think I'm going to die, but I don't think I'm going to die.
18:06Amorna is alive.
18:09But I don't want to hit the impact of the Haku.
18:13I'm going to sleep like this now.
18:18Come on, Yugu.
18:21Yes.
18:22This is how I'm going to die.
18:29We are at Forte.
18:30We are at Forte.
18:32We are at Forte.
18:34Hurry up.
18:35What?
18:36What is it?
18:37I'm going to die.
18:39I'm going to die.
18:42You are going to die.
18:45It looks like the business market has changed.
18:48I want you to help these girls.
18:51What?
18:53You're sad.
18:55I've never been able to breathe.
18:59Why can't you stop being killed?
19:01You're being bought by a lot of the shit.
19:03You should go out there.
19:05You should go out there.
19:07You should go out there.
19:09Just, you're not alone.
19:11I'm not alone.
19:13I'm already here.
19:15Please.
19:17Please.
19:19Oh yeah, what is this?
19:21I know!
19:22He's a king!
19:23Right?
19:24Do you have any plans?
19:26Of course!
19:27There is!
19:29Your master is being sent to the松本地区.
19:33The people who are in the past.
19:35By the way!
19:41You'll be happy to be here.
19:44You'll be happy to be here.
19:47Let's go.
19:49Ah.
19:58First of all.
20:00Good night.
20:14Now that I'll be happy to be here.
20:23This is the place of the Stoasa.
20:25I'm not sure.
20:26The Stoasa is already dead.
20:29That's right.
20:31So...
20:32The Stoasa is already dead.
20:34What is that, when you were the last?
20:37When I was 82, I was in the sea.
20:40I'm not sure.
20:41トワサ久しぶりって言うとなんか変な感じだけど俺は姫神明のアンドロイドなんだ
20:52トワサ随分とご無沙汰してしまいすみません
20:59姫神明曰く俺は二人の子供みたいなものだって
21:05私と一緒ですね
21:08だな
21:12トワサ俺
21:15夕暮れに結婚を申し込もうと思ってる
21:20トワサは認めてくれるかな
21:24きっと天国で喜んでくれていると思います
21:30私は
21:32生前のトワサといくつか約束をしました
21:36これからの世界がどうあろうと干渉しないと約束して
21:42そして姉妹を大切にね
21:47喧嘩してばかりだけどな
21:49不本意なことに
21:52そして
21:53恋人ができたら紹介して
21:57タスク完了です
22:01孫暮れ愛してる
22:10I love you.
22:14Yes.
22:17I love you too.
22:22I love you too.
22:36Yuguru, I...
22:38Amor, right?
22:40I love Amor.
22:42I love Amor.
22:46I like Amor.
22:48How do you think it is?
22:50That's...
22:52We are...
22:54Amor is because of Amor.
22:56That's right.
22:58I love Amor.
23:00Amor is so good.
23:02It's important, right?
23:04But...
23:06I love Amor.
23:08How do you think?
23:12We are just thinking about the marriage.
23:16Good morning, Amor.
23:18Good morning, Amor.
23:20Good morning.
23:22Amor is so good.
23:24Amor is so good.
23:26《おはようアモル》《おはようございます》
23:56《おはようございます》
Comments