Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Domestic Girlfriend Episode 2 | Dark Romance Anime | English Dub

▶️ Watch full episodes in the playlist below.
Transcript
00:00To be continued...
00:29All right, Hina. Let's get you to your room.
00:32Um, shouldn't you be a bit more gentle?
00:34It's fine. This is how I handle her.
00:44This situation's also Hina's fault for letting her guard down like this.
00:47Why didn't anyone wake me up?
01:00I don't know.
01:02I don't know.
01:04I don't know.
01:06I don't know.
01:08I don't know.
01:10I don't know.
01:12I don't know.
01:14I don't know.
01:16I don't know.
01:18I don't know.
01:20I don't know.
01:23I don't know.
01:24I don't know.
01:25I don't know.
01:26I don't know.
01:27I don't know.
01:28I don't know.
01:29I don't know.
01:30I don't know.
01:31I don't know.
01:32I don't know.
01:33I don't know.
01:34It's fine.
01:35I don't know.
01:37What's that?
01:38How many times you're going toLouvin are you?
01:41I don't know.
01:42I don't know.
01:43I don't know.
01:44What's that?
01:45The pain.
01:46I don't care.
01:47I don't know.
01:49My heart.
01:51I don't care.
01:53I don't care.
01:54I don't know.
01:55I don't care.
01:57I don't care.
01:58I don't care.
02:01You don't care.
02:03I'll see you next time.
02:33Hey, Natsuo. It's out of character for you to show up this late.
02:40What's up with that crazy-ass bedhead?
02:43I didn't have time to style it.
02:45Hey, guess what? They got a transfer student in class, too.
02:48Dude or a chick?
02:49A chick? And from the sound of it, she's, like, smoking hot. Want to go pee?
02:53Maybe later.
02:54Since first period is about to start...
02:56No, right now!
02:57We'll just go window shopping really quick.
02:58The new girl is...
03:07From the mixer?
03:20That's some solid bedhead.
03:21You only came over here to say that.
03:23From the looks of it, I bet you didn't remember to grab your lunch.
03:26Mom left it on the table for...
03:28Hm? Huh?
03:34What?
03:35You decided to transfer schools?
03:37Oh, didn't you hear?
03:39I didn't hear anything.
03:40I didn't want a long-distance commute to school.
03:42What do you want to do about us?
03:45Huh?
03:46A relationship, obviously. Do you think we should bother explaining it to everyone?
03:50Relationship?
03:51So you think that we should make it public knowledge we had sex once, but then became step-siblings?
03:56Well, of course, that part should be kept strictly confidential!
04:00It's better if we keep everyone in the dark about the details.
04:04It's just too weird of a situation to explain.
04:06Plus, even though our parents are remarrying, our last names aren't changing.
04:10Who knows what kind of rumors will spread if people find out we live together?
04:13Aren't you gonna fix your bedhead?
04:17Are you listening?
04:19Why don't you do what you want?
04:21Besides, I don't really blab about my home life anyway.
04:24Ugh...
04:25Basically, you're saying, don't talk to me at school, right?
04:28I understand.
04:29I didn't mean it like that!
04:31Unatsuo!
04:32Got a minute?
04:33We wanted to have a little talky-talky with our buddy-buddy.
04:34Ow!
04:35It looks like you've been keeping something from us, Mr. Big Shot!
04:36Let go!
04:37I could have sworn you told us that nothing happened after you ditched the mixer.
04:38Now spill it!
04:39I'm telling the truth!
04:40I swear you know everything!
04:41Just ask her.
04:42Huh?
04:43Huh?
04:44I'm gonna hit the bathroom.
04:45To drop a deuce?
04:46Yeah, to drop a deuce.
04:47Yeah, to drop a deuce.
04:48What the hell?
04:49What the hell?
04:50What the hell?
04:51What the hell?
04:52What the hell?
04:53What the hell?
04:54You told us that nothing happened after you ditched the mixer.
04:55Now spill it!
04:56I'm telling the truth!
04:57I swear you know everything!
04:58Just ask her.
04:59Huh?
05:04I'm gonna hit the bathroom.
05:06To drop a deuce?
05:07Yeah, to drop a deuce.
05:09What the hell?
05:17Did I say something wrong?
05:18What the hell?
05:19Did I say something wrong?
05:27Hold up there, mister.
05:28Trying something new with your hair?
05:30Oh, hey, Sensei.
05:32I, uh, ran out of time this morning.
05:34What?
05:35But I even asked Rui to make sure you were awake.
05:38I guess you missed her attempt to wake you.
05:40She usually gives up after one try.
05:42Wake up.
05:43Damn her!
05:45I'm trying to fix it since everyone's been crapping on it all morning.
05:50It's fine the way it is.
05:52I don't know.
05:53Fluffy hair is kind of cute on you.
05:58Um, by the way.
05:59Hm?
06:00In regards to people at school.
06:02Have you told anyone that we're step siblings yet?
06:05Nope.
06:06Not yet.
06:07Good.
06:08I think it might be for the best if we keep it on the DL.
06:10Oh.
06:11I can see how you might have issues with that getting out.
06:15Got it.
06:16Understood.
06:17I'm sorry if that offends you.
06:18Not at all.
06:19Why would it?
06:20That's good, then.
06:21By the way, Sensei, do you remember anything that happened last night at all?
06:26What?
06:27Wait, hold on.
06:28What are you saying?
06:29What?
06:30By any chance?
06:31We didn't make out, did we?
06:33No, no, no, no.
06:35We didn't?
06:36No, not at all.
06:37What a relief.
06:38Apparently one time I got so drunk and did that to a female friend of mine.
06:42So I was worried I did it again.
06:44Oh, that's what she thought.
06:47When I'm at home, I sometimes go a bit overboard and get a little too comfortable.
06:51Not a good look for me.
06:52Sorry.
06:53I'll be more careful.
07:00By all means, please let loose.
07:13Is something wrong, Natsuo?
07:15Huh?
07:16Oh, that's nothing.
07:32You ate lunch by yourself?
07:35That a problem?
07:37Not really.
07:39Aren't we supposed to act like total strangers?
07:41You walked away before I could even explain.
07:43I wanted to suggest that we could at least be friends.
07:46Speaking of...
07:50There were lots of people around you during homeroom.
07:53Didn't you get invited to eat with anyone?
07:55People got disinterested each break.
07:57Did you pick a fight or something?
08:02Hello, I'm Chika.
08:03It's nice to meet ya.
08:04And I'm Sanae, but you can call me Sana.
08:06Tachibana, is it okay if we call you by your first name?
08:09Go ahead.
08:10Call me whatever you want.
08:11I bet you were pretty popular with guys at your old school since you're pretty cute.
08:15Are you currently in a relationship?
08:17No, I'm not.
08:18Don't have one.
08:19Don't want one.
08:21Do you have any social media accounts we can add you on?
08:24Yeah, what's your account name?
08:25I'm not interested in that stuff.
08:27I have better things to do.
08:29It's a pointless waste of time.
08:32You were so picking a fight.
08:35That wasn't my intention.
08:37Just because you think that doesn't mean...
08:39I see you're still rocking that bed head.
08:41Well, I tried to fix it with water.
08:45Turn your back to me.
08:46I can fix it.
08:48Huh?
08:49Oh, okay.
08:54Wow, it's really tangled.
08:55No wonder water wouldn't do anything for this.
08:58I get it now.
09:03Rui Tachibana.
09:05Although, whatever you decide to do is up to you.
09:08From the looks of it, I bet you didn't remember to grab your lunch.
09:11She must be a little socially awkward.
09:14All done.
09:16Thank you so much.
09:20You know, shouldn't you be a little more careful about how you word things?
09:25It might not be intentional, but I think you're scaring away your potential friends.
09:31That's how it goes.
09:32Hina has the ability to become friends with pretty much anyone.
09:35Me, on the other hand, I'm the exact opposite.
09:38I see how it is.
09:41I'm gonna level up your friend game for you.
09:44Huh?
09:46Lesson number one, knock it off with the condescending haas.
09:49I'm going to pretend to be one of your classmates.
09:50How would you respond?
09:51Alright, you got it?
09:54Are you ready?
09:57Hey Rui, like what do you do on your days off?
10:01Transgender?
10:03It doesn't matter who, it can be anybody!
10:06Just answer the question. What do you do on your days off?
10:09I'm not really sure. I guess I usually just read a book.
10:13What kind of books?
10:14You probably never heard of any of them.
10:17Don't just end the conversation there!
10:18You should be striving to make it continue!
10:22It's more like a game of conversational catch.
10:25Try this, I totes love you, Hasekawa, like work.
10:28You mean that pretentious intellectual normie who pretends he's struggling with love.
10:32Lesson two, don't diss someone's taste while smiling!
10:34Are you even trying to get me to like you in our hypothetical conversation scene?
10:37I don't see anything wrong with speaking honestly.
10:39I'm not telling you to lie, I'm saying that you need to be more considerate!
10:42You should talk in a way that doesn't make the other person feel bad about themselves!
10:45Got it, talk to them like they're a customer at a hostess club.
10:48Who are you calling a hostess club patron?
10:50Besides, who would pay money for a hostess like you?
10:52That isn't my problem, your bill is 100,000 yen.
10:55What?! For talking to you?! That's a total rip-off!
10:57Got a problem with that? Security!
10:59Don't call them over!
11:01Anyway, just what the hell were we talking about in the first place?
11:03Wow, Tachibana, I didn't realize you're actually pretty hilarious!
11:11Did you guys just like make that skit up?
11:14I was showing her how to make friends.
11:16Is that the truth, Rui? We thought you wanted to be left alone.
11:19Let's be friends then, that's all we wanted.
11:24If you want that, I guess it's okay.
11:26The standoffishness is a part of the total package, huh?
11:28I'm glad things played out the way they did today.
11:41I was a little worried for her considering how blunt she is.
11:45I wonder how the hell she survived on her own at her old school.
11:48It's fine, no beg, you've already seen me once.
11:59No, no, no, that's not the point! We need these barriers!
12:06About today? Thanks a lot.
12:13Hey, it's fine. Seriously, sorry again. I'll come back.
12:16Why don't you come in?
12:19Pardon?
12:22It's okay. Come in for a bit.
12:37What the hell are you saying?
12:39You're already undressed.
12:41Are you serious? We're technically siblings, so we sh-
12:44I'm begging you. Be intimate with me one more time.
12:56There's something that I wanted to ask you.
13:01About last night.
13:02I have questions about what I walked in on.
13:17Go ahead and ask.
13:18Want to tell me what's up with you trying to kiss Hina while she's out cold?
13:23When I witnessed that, I decided to write you off as a total creeper.
13:26You know, the chronic womanizer type.
13:28But after what happened today, I realized that I was wrong.
13:31So about that incident with Hina.
13:35Were you trying to cheer her up?
13:40Did Hina not tell you about the troubles with her boyfriend?
13:45What?
13:46The problem is something that only an adult can understand.
13:55Shall I sense it going through a difficult time or something?
13:59If she didn't tell you, then never mind. Forget I said anything.
14:04Wait!
14:16She keeps telling me to forget it, but I can't.
14:19I can't.
14:26Morning.
14:28Oh, good morning.
14:29Good morning, sweetie.
14:31Miso soup with daikon radish? Smells delish.
14:38We have an announcement for everyone.
14:41The two of us are going to the courthouse this afternoon to submit our marriage registration.
14:45So you will finally become an officially married couple.
14:48That means that today will become your wedding anniversary, then.
14:51Congratulations, you guys.
14:54So we were thinking about going out to eat afterwards to celebrate.
14:57Just the two of us, though.
14:58That okay?
14:59Of course that's okay.
15:01Right, guys?
15:03You sure you three will be okay?
15:06We will manage just fine.
15:07A proper adult will be present, after all.
15:10You say that now, but you're not going to get drunk again, right?
15:13I promise to drink responsibly.
15:15Alrighty, then.
15:16In that case, maybe tonight should be the night that I go all out on making dinner.
15:20That doesn't put me at ease.
15:21That was rude.
15:23Rui, make sure you help her out, okay?
15:28Sensei's home cooking, huh?
15:30I wonder if Sensei's good at cooking.
15:45Ta-da!
15:46Please help yourself.
15:47This is amazing.
15:48Did you make all this, Sensei?
15:49Couldn't have done it without Rui.
15:50Thank you for the food.
15:52Oh wow, this is even better than a restaurant could make.
15:53Sensei, you really can't do anything, huh?
15:57Rui's the one that actually made that.
15:58Oh, oops, my bad.
16:00yourself this is amazing did you make all this sensei couldn't have done it
16:06without Rui thank you for the food oh well this is even better than a
16:14restaurant could make sensei you really can't do anything huh
16:20Rui's the one that actually made that oh it's my bad so then which ones did you
16:28make sensei let's see this one this one and this one oh I see if I let Hina season the food we would
16:39have to go get our stomachs pumped Rui you're so harsh you're disappointed in me no not at all
16:47I could tell the way the enomame was boiled was perfect and the thickness of these tomatoes are
16:52just right darling Natsuo you're way too kind to me well in a way I guess this is just like sensei
17:00I kind of feel bad leaving all the cleanup to you isn't this cutting into some of your writing time
17:10no you guys did the cooking it's the least I could do speaking of where's Rui um she's probably in her
17:18room reading a book she usually goes there straight after dinner and to be honest that
17:22makes me feel a little lonely maybe it's because you get drunk so quickly sensei hey no formalities
17:28remember oh right sorry I mean I'm sorry it's cool if you slip now and then it'll take some time for
17:36you to adjust however we're family now so if you're ever in trouble you can always ask me for help
17:43I want you to be able to talk to me about anything I apologize if this is none of my business but
17:56are things not going so hot with your boyfriend
18:02did you hear something from Rui uh no honestly I don't really feel like talking about that
18:15sorry I'm insisting that you don't worry about me don't you have any problems of your own Natsuo
18:21why don't you unload them onto your big sister do I have problems that I can think of
18:27um unless this counts my hair it's curly so it can be hard to tame you saw for yourself yesterday
18:36what that's a hang-up of yours it's fine and you totally don't have to worry about that
18:42if anything you look just as cute with your bedhead honestly I'm actually kind of jealous of the
18:47fluffiness I mean look at mine it's super straight fine hair so it's got no volume to it
18:53want to feel it it's really tragic in comparison
18:55look at your face I know caught you off guard your expression was just asking for me to mess
19:08with you you've got to cut me some slack here I couldn't help myself you were an easy target
19:13hey you gotta be more careful sorry
19:19hello
19:33shu hagiwara
19:36fine see ya
19:39I'm gonna head out for a bit
19:42huh but isn't it kind of late to go out
19:43it's dangerous at night
19:47don't worry I'll just be right outside
19:50you stay inside the house okay Natsuo
19:54it's already been about 20 minutes
20:09maybe I should go out and check on her I'm worried something happened
20:14enough
20:18sensei
20:24what's the matter did something happen out there sensei tell me what went
20:28fine
20:28it was nothing really and don't worry I'm okay
20:33that can't be true you're clearly upset besides I can feel that you're shaking
20:41it's fine
21:00just let it ring
21:03yeah but
21:05what's going on
21:09aren't you going to answer that
21:13well
21:19we're home did you miss us
21:27dad you guys have fun
21:29yeah it was wonderful sorry for getting in so late
21:33oh my everyone's here to greet us
21:35oh why didn't you kids open the door right away
21:38maybe we shouldn't give you your present
21:40uh well it was just
21:42were the three of you able to handle dinner
21:45we did
21:47we should crack into this
21:49this cheesecake was really delicious
21:52isn't it something that a traditional Japanese restaurant would have western style desserts
21:56so true can you get out of the place
21:59I'm sorry
22:00you
22:06why is this
22:10oh
22:11it is
22:14what
22:14that
22:14i
22:15you
22:17yeah
22:20tym
22:20lit
22:23me
22:23君にだけ
22:25わがままになってゆく
22:32些細な日々の 何でもない優しさを
22:44大事にしまって 何度も明けて眺めている
22:54君の本心 聞けずに空回りしたりして
23:02簡単なことほど難しくなってる
23:11大人になれば こんなことで悩まずに
23:20上手く生きられるかな
23:28君だけ わがままになる
23:32どんどん 自分らしくもなくなって
23:38また気持ちが先走ってどんどん
23:42まともじゃなくなってくから
23:46そっちを見ないで
23:52何でもない
23:54何でもない
23:56何でもない
23:58何でもない
24:00何でもない
24:02何でもない
24:04何でもない
Comments

Recommended