- 4 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Satsang with Mooji
01:00Tersem bir yolu bul girişte.
01:02Ne kadar altın, pırlanta takım varsa hepsini bulup bana getiriyorsun.
01:07Ya kızmayın da yani takılarınızı alıp ne yapacaksınız Allah aşkına?
01:12Nihayetinde bir kuaför çırasınız.
01:15Gelen müşterilere hava atacak değilsiniz ya.
01:18Ay senin de diline düştük ya yani Gülsüm.
01:20Sana ne ya getir diyorum işte.
01:22Satacağım onları satacağım paraya ihtiyacım var.
01:25Yapamam Beyza Hanım.
01:26Ya kovulduğun eve git hırsız gibi gir diyorsunuz resmen.
01:31Vallahi Mukadder Hanım beni yakalarsa konağın girişindeki acıta sallandırır resmen.
01:36Halam hiçbir şey yapamaz.
01:38Ayrıca ona ne benim takılarım değil mi istersem satarım istersem takarım.
01:43Hadi oyalanma çabuk.
01:43Siz böyle geniş geniş konuşuyorsunuz ama konağa girecek olan da paparayı yiyecek olan da benim.
01:50Vallahi yapamam mümkün değil.
01:53Peki Gülsüm Hanım sen bilirsin.
01:56Yonca'nın evinde karın tokluğuna çalışmaya devam et o zaman.
01:59Benden de maaş falan bekleme.
02:02Ama Beyza Hanım.
02:03Aması maması yok.
02:05Gideceksin alacaksın takıları.
02:07Ya takıları getirirsin ya da sürünmeye devam edersin sen bilirsin.
02:11Tamam gideceğim.
02:14Hıh şöyle aferin.
02:15Hadi bak senden haber bekliyorum.
02:20Vallahi ne diyeyim.
02:21Beyza Hanım bunu çoktan hak etti de.
02:24Olan garip çocuğa oldu.
02:25Onasından çok uzakta kaldı.
02:28Ay tamam ne olur bunları konuşmayalım.
02:30Konuştukça içim daralıyor.
02:32Eee konakta durumlar nasıl?
02:35Her şey yolunda mı biz gittiğimizden beri?
02:38Her şey bildiğin gibi.
02:40Cihan Bey'in ağzını bıçak açmıyor.
02:42Bir beyle ilgileniyor.
02:44Mukadder Hanım o nasıl?
02:47Nerede görünmüyor ortalardan?
02:49Geçenlerde başı dönmüş.
02:51Dolaba çarpmış gözümü yukarıda dinleniyor.
02:54He iyi iyi.
02:55Ben ona görünmeden işimi halleder giderim o zaman.
02:58Ne işi?
03:03Özlemek falan bahane değil mi?
03:06Asıl niyetin ne?
03:07Söyle bakayım sen bana.
03:08Niye konağa geldin sen?
03:11Yoksa Beyza Hanım bebeği alıp gelin mi dedi?
03:15Bak öyle bir şey varsa.
03:17Vallahi saçından tuttuğum gibi atarım seni konağın dışına.
03:20Abla ne bebeği ya?
03:21Bebek aklına bile gelmiyor.
03:23Konağa git takılarımı al gel dedi.
03:25Ne takısı?
03:27Ya siz benim başımı belaya mı sokacaksınız?
03:30Seninle ne alakası var Fadime abla ya?
03:33Beyza Hanım'ın takıları onlar.
03:35Yok olmaz öyle şey.
03:37Mukadder Hanım'a söyleyin önce bir.
03:39Vallahi Beyza Hanım'ı sıkı sıkı tembih etti.
03:42Konağa git kimseye sormadan takılarımı al gel dedi.
03:46Nihayetinde onun takıları.
03:47Hem maaşımı da onunla ödeyecek.
03:50Ayrıca bir problemi olan varsa da Beyza Hanım'ı arasın sorsun.
03:55Bir ara uğra.
04:01Sana şöyle bir ışıltı atayım var ya havan değişir.
04:04Çok yakışır sana içer.
04:05Abicim ben hamileyim.
04:07Saçımı boyatamam.
04:08Ha doğru diyorsun.
04:09O zaman ne yapalım biliyor musun?
04:11Sen doğumdan sonra gel bana.
04:12Sana yeni bir imaj çalışması yapayım ben.
04:14Çok güzel olur.
04:16Kahveni de Beyza'nın elinden içersin artık.
04:19Beyza mı?
04:20Ha Beyza.
04:22Bizim kuaförde çıraklık yapıyor ya.
04:23Yani kendine yer mi açacakmış?
04:26Sıfırdan işimi öğreniyormuş.
04:28Ona mı bakacakmış?
04:29Bır bır bir şeyler anlattı da.
04:30Çok kulak vermedim ben zaten kendisine.
04:32Anlamadım.
04:33Hayır.
04:33Kendine yeni yer açacağım madem.
04:35Akşam niye gidip evinde kalmıyorsun kardeşim?
04:37Niye gidip yoncada kalıyorsun sen?
04:38Zenginlere akılsız vermiyor ki.
04:40Para işte.
04:40Bir tuhaf ediyor insanı demek ki.
04:42Hayır.
04:43Ha neyse.
04:44Neyse gülüm.
04:45O zaman şey yapayım.
04:46Ben gideyim.
04:48Tamam mı gülüm?
04:49Sen de güzel güzel işini yap.
04:50Hiç kalkma yerinden.
04:52Zahmet etme.
04:52Tamam mı?
04:54Canım abim hoş geldin.
04:55İyi ki geldin.
04:56Tamam.
04:56Yeğenime iyi bak.
04:58Paranı da.
05:00Cebine konu çantana.
05:01Kaybolmasın abi.
05:03Görüşürüz abiciğim.
05:04İyi ki geldin.
05:04Tamam kızım tamam.
05:05Hadi.
05:09Demek Çihan Bey zayi kovmuş konaktan.
05:13E bu niye babasının evinde değil de yoncenin evinde kalıyor ki?
05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30Bonito kafa 200 grama 369.
05:33Altyazı M.K.
05:34Altyazı M.K.
05:35Altyazı M.K.
05:35Altyazı M.K.
05:35What do you think?
06:05Ey büyük Allah'ım benim gibi becerikli kadına böyle şeyleri nasip etmiyorsun da Meyza gibi beceriksizin Tekin'e veriyorsun böyle şeyleri.
06:17Bunlar olmasa stifil kalacak.
06:21Yemin ediyorum kuaförün çırağı olmayı bile beceremedi.
06:25Parası pul olmasa çekilecek kadın değil yemin ediyorum.
06:30Ay uğursuz kolyenin küpeleri.
06:55Şimdi bunları almasam konakta bıraktığıma inanmayacak.
06:59Sen çaldın diye yakama yapışır yemin ederim.
07:19Az kaldı abla.
07:21Seni hayattan koparan o kadının ceza çekmesine çok az kaldı.
07:26O kadın Beyza.
07:27Artık eminim.
07:28Adalet önünde de onu ispatlayacağım.
07:29Sen hiç merak etme.
07:31Sen hiç merak etme.
07:32Sen hiç merak etme.
07:33O kadın Beyza.
07:34O kadın Beyza.
07:36Artık eminim.
07:38Artık eminim.
07:39Adalet önünde de onu ispatlayacağım.
07:41Sen hiç merak etme.
07:43Adalet önünde de onu ispatlayacağım.
07:44Sen hiç merak etme.
07:45Sen hiç merak etme.
07:50Sen hiç merak etme.
07:51Sen hiç merak etme.
07:57Sen hiç merak etme.
07:58Sen hiç merak etme.
08:04Sen hiç merak etme.
08:05Sen hiç merak etme.
08:07Sen hiç merak etme razı çekeçiyor.
08:08Sen hiç merak etme från的話.
08:11I don't know.
08:13I don't know.
08:15I'm sorry.
08:41I'm sorry.
08:45I am very happy to be the only one I can do.
08:52I can't do this anymore.
08:56There's a lot of people I have to admit.
08:59I have to say this a long time for you.
09:03He's going to be Sıla.
09:04She is going to work.
09:07She is very sweet, she is very soft, she is a good guy.
09:13I love her.
09:15But I don't want to be a single student but I don't want to stay here.
09:21I want to know you're not doing anything.
09:25But I'm not doing anything.
09:27I'm useless.
09:31I'm always going to say if we're going to see what happens...
09:36...that we'll start with the treatment of the treatment of the treatment.
09:39And the treatment of the treatment of the treatment of the treatment of the treatment of the treatment.
09:41Am I fucking telling you.
09:45I actually I know that I have never told you about it.
09:48And that I don't have to tell you that I've already told you.
09:51That I have told you about that I have no idea so that I don't have to know you.
09:54That I have never until after that.
09:55That I have to tell you oh no.
09:56You have to tell you that I feel like you are just talking about myself.
10:00But I don't have to say that I am not necessarily speaking about myself.
10:09I really don't know about it.
10:11I'm a man.
11:11This is why I asked my car in the front of my car, so I didn't ask myself to do that.
11:16I didn't know what I was doing.
11:22I didn't know what I was doing.
11:25I didn't know what I was doing.
11:28I didn't know what I was doing.
11:32I'm going to kill myself, I'm going to kill myself.
11:37I will pay attention to him.
11:41Pay attention to him!
11:45I will pay attention to him.
11:49I will pay attention to him.
12:07Kusura bakma abi, ben öyle o kadar doluyum ki sığdıramıyorum içime hiçbir şeyi.
12:29Kendi oğluna bunu yapan bir kadından benim annem için yaptıklarından suçluluk duymak mümkün mü ya?
12:37Merak etme abi, sana yaptıklarının hesaplarını verecekler.
12:43Ama önce içlerine girmem lazım.
12:46Önce o aileye layık olmam lazım.
12:50Engin'in hizmetçisi değil de, koluna taktığı o sevgisi olarak girmem lazım o konağa.
12:56İşte o zaman olacak.
12:57Engin, hayatın boyunca karşıma çıkan en düzgün adam biliyor musun?
13:08Başka bir yerde, başka bir şekilde tanışsaydık onu sevmek isterdim.
13:21Onun meselemi katmamak için çok çabaladım.
13:24Duygularını görmezden geldim.
13:26Ama hedefime ulaşmak için tek seçeneğim bu.
13:33Aşkım...
13:35...keşke bir mucize olsa da kendine gelsem...
13:39...bana bir yol göstersin.
13:41Engin'e bunu yapmak zorunda kalmasın.
13:44Benim salaklık edip...
13:48...kapılıp gidersem ne yapacağım bilmiyorum.
13:55Bir amacım var benim.
13:57Yenilmeyeceğim.
13:59Yenilmeyeceğim duygularımı.
14:01Hangi bir intikam için geldim buraya.
14:04Onu almadan da hiçbir yere gitmeyeceğim.
14:07Ama seni de burada bırakmayacağım abi.
14:10Bırakmayacağım.
14:14Bırakmayacağım.
14:25Ay Melahatcığım saçların güzel ama...
14:28...uçları sanki biraz yıpranmış azıcık kesmek lazım bunları.
14:31Bir parmak keseceksen olur ama bu konuda çok hastasın biliyorsun Yoncacığım.
14:36Tamam tamam canım sen hiç merak etme öyle yaparız.
14:39Şu önlüğünü bir takalım önce.
14:41Kız Yonca bu senin çırak Develi oğlunun gelindeyim.
14:48Ay vallahi o.
14:53Bak eminim bundan o.
14:54İbrahim.
14:56Hah kardeşim açtım sitenizi.
14:58İstediğini seç abi.
15:00Sen gelene kadar on numara paket yapar hazır ederim.
15:03Tamam ama fikir de ver.
15:04Kır çiçeklerini ne diyorsun?
15:05Olur abi.
15:06Güzel olur.
15:07Güzel olur.
15:08Mütevazi, tatlı.
15:09Yok ya o çok mütevazi olacak.
15:10Tamam doğallık saflık dedim ama böyle daha göz dolduran bir şey olmalı.
15:13Öyle diyorsan lalelere bakalım abi.
15:14Lale.
15:15Hah.
15:16Bak.
15:17Lale güzel fikir.
15:18Yani böyle bir paket yapsak.
15:19Ama.
15:20Yok ya.
15:21Yok ya.
15:22Bu da.
15:23Bu da.
15:24Bu da.
15:25Bu da.
15:26Fikir de ver.
15:27Fikir de ver.
15:28Kır çiçeklerini ne diyorsun?
15:29Olur abi.
15:30Güzel olur.
15:31Mütevazi, tatlı.
15:32Yok ya o çok mütevazi olacak.
15:34Tamam doğallık saflık dedim ama böyle.
15:36Daha göz dolduran bir şey olmalı.
15:37Öyle diyorsan lalelere bakalım abi.
15:39Lale.
15:40Hah.
15:41Bak.
15:42Lale güzel fikir.
15:43Yani böyle bir paket yapsak.
15:45Ama.
15:47Yok ya.
15:48Bu da.
15:50Ya kadınlar en çok neyi seviyor?
15:52Abi.
15:53Kadına göre değişir.
15:55Bak.
15:56Böyle abartıdan uzak.
15:58Yani samimi.
16:00Öyle şeyleri sevdiği kesin.
16:02Yani.
16:03Öyle özel bir şey olmalı.
16:06Böyle duygularımı direkt anlatan bir şey.
16:08Böyle gördüğü an anlayacak.
16:10Anladın mı İbrahim?
16:11O zaman kırmızı gül.
16:13Cık.
16:14Yok ya.
16:15O da çok klasik.
16:16Böyle kız istemeye gider gibi.
16:17Ya bak benim kafamda bir şeyler var ama.
16:20Tam anlatamıyorum.
16:22Ya böyle gördüğü anda aa diyecek yani.
16:25Beni tam anlatan çiçek işte.
16:27Yani duygularımı direkt tercüme edebilecek bir şey.
16:30Anladın mı?
16:31Engin abi.
16:32Kurban oldum.
16:33Sen ne istediğini biliyor musun?
16:35Umarım biliyorumdur İbrahim.
16:36Umarım.
16:37Bu da olmaz.
16:38Bu arada İbrahim fideler nerede?
16:39Fideler dükkanında abi.
16:40Siteye koymuyoruz onu.
16:41Hayda.
16:42Tamam.
16:43Kapat o zaman kapat.
16:44Ben direkt dükkana geliyorum.
16:45En iyisi böyle olacak.
16:46Hadi kapat.
16:47Hadi kapat.
16:48Hadi kapat.
16:49Hadi kapat.
16:50Hadi kapat.
16:51Tamam kapat o zaman kapat.
16:52Ben direkt dükkana geliyorum.
16:53En iyisi böyle olacak.
16:54Hadi kapat.
17:04Aa ama canım böyle hareket edersen kesemem ki.
17:07Eminim vallahi o.
17:09Ay yok canım.
17:11Onun burada ne işi var?
17:12Hem kimi kimsesi yok bunun.
17:14Ben de acıdım haline diye öyle aldım yanıma işi yani.
17:29Tamam şu an biraz bakımsız ama aynı kadın bu.
17:32Yok vallahi ben pek benzetemedim yani.
17:35Nasıl aynı?
17:36Kız nasıl benzetemiyorsun?
17:38Koy fotoğrafın yanına aynısı.
17:40Yanında da kocası.
17:41Kocası da çok zengin.
17:42Bunlar niye bu hale gelmiş?
17:44Ama bak çok kıpırdanıp duruyorsun.
17:47Şimdi çok keseceğim saçına üzüleceksin sonra.
17:50Sakın ha.
17:51Uzatına kadar neler çektim.
17:52Kriz geçiririm vallahi.
17:53İşte o yüzden dur ki bozmayalım.
17:56Kesin Beyza de velioğlu.
17:58Kocası mı kapıya koydu acaba?
18:02Gençliğe güzelliği de sönmeye başlamış artık.
18:04Suratı da mahkeme duvarı gibi.
18:06Fotoğraflarında da hep böyle.
18:08Oradan tanıdın.
18:09Aman yani Melahat sen de.
18:12Kimse kim?
18:13Ay ne uzattın yani?
18:18Ver şunu.
18:20Ne yapıyorsun?
18:21Ne yapıyorsun sen?
18:22Ne yapıyorsun sen?
18:23Dilini kesmediğime dua et.
18:25Sana ne ya milletin tipinden kocasından?
18:28Sana ne?
18:29Önce kurtar beni.
18:31Ya ne yapıyorsun sen?
18:32Kadının saçını kestin.
18:33Pişh, pişh, pişh.
18:44Pişh, pişh, pişh.
18:50Ya ne geliyorsun?
18:56Pişh, pişh.
18:57I'm sorry, I'm sorry.
19:04I'm sorry, but we have another information.
19:07I've been doing this before, and I told you.
19:12I've been told you, a man I'm told.
19:14They were actually a carol.
19:17They were also a bag of shoes.
19:21They were a cell container.
19:24It was a very expensive thing.
19:27Like I'm like, a secret of this side.
19:29It's a secret of this side. I can tell you?
19:32Like, one person...
19:33...to this part, directly on the side of this side...
19:37...so what...
19:39...when you found a way to what's going on?
19:43So, the problem is this.
19:46There is no container that is where you have, you know?
19:50You have your own backyard.
19:52Then you're just driving towards the side of the side of the side.
19:54I'm sorry.
19:56I'm sorry.
20:12How did you get to the house?
20:14Heyza Hanım, Gülsüm'ü göndermiş eşyalarını almaya.
20:21Ben alma dedim ama dinlemedi.
20:24Beyza Hanım'ın özel eşyaları.
20:27Bir derdin varsa Beyza Hanım'ı ara diye tersleyince ben de üsteleyemedim.
20:44Bunlar beni bir süre idare eder.
20:50Sonrasına da sonra bakarız artık.
21:14Hoş geldin avukat.
21:18Konuşmamız lazım.
21:21Konuşalım da ne oldu kötü bir şey mi oldu?
21:26Yani tam tersi güzel bir şey olacak.
21:32Yani öyle umut ediyorum.
21:36Ya sabah seni istemeye geldiklerinde bir kıskançlık hissi kapladı içime.
21:46Öyle başkasıyla evleneceğini düşünmek resmen paramparça etti beni.
21:58Ve paramparça olacaksam böyle seni başkasıyla görerek değil de senin tarafından paramparça olmayı isterim.
22:18Bu evin kapalı pencerelerini sana açtım.
22:22Seninle birlikte ışık içeriye girdi.
22:26Arkadaşım, sırdaşım, yardımcım oldum.
22:34Ama yüreğimde daha fazlasın.
22:38Aşık olduğum kadınsın.
22:41Yani ben sana bundan sonra sevdiğim demek istiyorum.
22:56Bir fidesi bu.
23:06Aha.
23:08Bunu pencerenin önüne koyalım.
23:10Tomurcuklandığını birlikte seyredelim istiyorum.
23:16Hani şu senin sürekli hayalini kurduğun bir bahçe var ya.
23:18O fideyi oraya ekmenin hayalini birlikte yaşayalım istiyorum.
23:26Demek bunu seçecek kadar iyi tanıdın beni.
23:30Ya aslında diğer seçenekler böyle zaten ben karar veremiyorum ya böyle.
23:36Net değildi ama bunu görünce.
23:37Engin ben...
23:38Engin ben...
23:41Yani...
23:42Ben de bir bahçenin hayalini seninle kurmak isterim.
23:58Ben de bir bahçenin hayalini senle kurmak isterim.
24:00Altyazı M.K.
27:10Good morning, sabah sabah bu ne güzel bir enerji böyle.
27:15Eee, madem hayattayız o zaman tadını çıkaralım değil mi?
27:19Çok güzel felsefe.
27:21Kesinlikle.
27:22Evet, Sıla ablasından bebeğe.
27:26Siezunu ve pekmezle yapılmış çok doğal harika bir tat.
27:30Çok seveceksin.
27:31Bebek için.
27:33Yemin ederim sabahtan beri canım o kadar çok kek çekiyor ki.
27:36Ay üşendim evde de yapma ya.
27:38Nasıl mahpule geçti bilemezsin.
27:40Ya, kalp kalbe karşıymış.
27:43Afiyet olsun.
27:44Ay teşekkür ederim.
27:45He.
27:48Bu da...
27:51Melih'in bağlı olduğu şirketten gönderdiler.
27:56Ne şirketi?
27:58Canım sefere gittiği, bağlı olduğu geminin şirketi.
28:02Maaş ödemesinin sana yapılmasını istemiş.
28:08Bu arada bir şeye ihtiyacın olursa her zaman arayabilirsin biliyorsun.
28:16Yani yalnız başına kalmaktan falan çekiniyorsan Sıla gelsin seninle kalsın ister misin?
28:21Yok.
28:22Rengin iyiyim ben şu anda böyle idare ediyorum merak etmeyin.
28:25İdare etmene de gerek yok.
28:27Canın sıkıldığı an bizi arayabilirsin.
28:29Biz Sıla ile geliriz yanına.
28:30Tamam ararım söylerim.
28:32Tamam.
28:33Yanına çay kahve göndereyim mi?
28:35Ay yok canım böyle yerim valla.
28:36Tamam.
28:37O zaman ben odamdayım.
28:38Tamam.
28:39Tamam.
28:40Ya evet.
29:05I know that you gave me a lot of money.
29:12I know that you gave me a lot of money.
29:27Hello.
29:30How did you give me?
29:32What happened?
29:34I have no question.
29:36But it wasn't an aphelesed man.
29:38If you don't believe it's time for a guy to come,
29:42he's gonna give a guy.
29:44You don't have one thing i was scared to come,
29:46it was kind of a guy.
29:48What's that, you don't have nothing to do.
29:50You have no idea to help.
29:52A guy's gonna go and talk about it,
29:54you don't have done it so much.
29:56I just said, I can't wait for a man.
29:58I have no idea.
29:59Look, I don't have a need for a man.
30:01I don't have a need for a man.
30:03If I have a problem with a problem, I'll solve it.
30:06I don't want to take your hands off.
30:13You're still a Melik'ten medit.
30:16Okay.
30:18If you talk about the conversation, I'll tell you something.
30:22I'll tell you something.
30:25O adam seni bırakacak gidecek diye.
30:28Ve sonunda aklı çıktım.
30:30O zamanda savunuyordun onun.
30:32Şimdi yaptığın gibi.
30:35Denize açılmamış.
30:37Unutmamış.
30:39Buralarda bir yerlerde.
30:49İçeride kalan yarım aylık maaşımı da verirsiniz değil mi Beyza'nın?
30:53Sen de ne küçük hesap insanıymışsın Gülsüm.
30:56Yıllarca konakta çalıştın.
30:58Her nimetinden faydalandın.
31:00Şimdi de yarım maaşımın derdine düştün yani.
31:03Siz de az çok anladınız çalışmanın ne kadar zor olduğunu.
31:07İnsan parasının değil emeğinin peşinde.
31:10Üç kuruş için felsefe yapma bana.
31:12Vereceğiz paranı tamam.
31:16Onları da mı satacaksınız?
31:18İyi para verirlerse satacağım tabii ne yapacağım?
31:21Hadi görüşürüz.
31:22Küçük hesap insanıymışım.
31:23Az sende hesabını bilsen keşke.
31:24Ne cesaretle o küpeleri satacaksın ya.
31:25Ne cesaretle o küpeleri satacaksın ya.
31:26Ne cesaretle sat sat da yakalan.
31:28Ulan yemeğinde ne yapacağım?
31:29Ne yapacağım?
31:30Ne yapacağım?
31:31Ne yapacağım?
31:32Ne yapacağım?
31:33Ne yapacağım?
31:34Hadi görüşürüz.
31:35Hadi görüşürüz.
31:36Küçük hesap insanıymışım.
31:38Az sende hesabını bilsen keşke.
31:39Ne cesaretle o küpeleri satacaksın ya.
31:46Ne cesaretle o küpeleri satacaksın ya.
31:50Birse sat sat da yakalan.
31:52Ulan ya.
31:54Ya.
31:55Parama versin de ne hali varsa görsün.
32:08Neden?
32:09Hala o adamı savunuyorsun Hancar.
32:12Şimdi de hiç kimseye muhtaç.
32:14Dilin mi diyeceksin?
32:16Sen söylesen de ben inanmam aslında biliyor musun?
32:19Sen nasıl bunun peşine düşersin ya?
32:22Senin de haddine.
32:24Here you go, I'm a good friend.
32:26I'm a good friend.
32:28It's a good friend of mine.
32:30This is a good friend of mine.
32:32But why didn't you leave it?
32:34Because I was a bad friend.
32:36I was a great friend, you know?
32:38I was a smart man like me.
32:40I was a bad friend of mine.
32:42I was a good friend of mine.
32:44We were talking about you and you were talking about you.
32:46I was a good friend of mine.
32:48I was a good friend of mine.
32:50You are a kind of a kind of a man that you want to go.
32:56Why did you go?
32:58Because I'm going to go.
32:59I'm sorry.
33:18You know what's going on in love?
33:20You know what's going on in love?
33:22You know what's going on in love?
33:25We got a lot of our own
33:27It's a lot of our own
33:29It's a lot of us
33:32It's been
33:33It's been
33:35You know, that's fine
33:38You don't want
33:39You can do this
33:43It's been more interesting, it's not like you
33:47It doesn't happen, it doesn't happen
33:49It doesn't matter what you have
33:53It's a little one you don't know
33:54This is not a bad idea to make it.
33:58It doesn't seem to have a bad idea.
34:01It doesn't mean to make it better.
34:04What did he do?
34:06That's what he did.
34:08That's what he did.
34:10It's a bad idea.
34:13There's nothing wrong with Cihan.
34:16You need a different way.
34:19You're fine.
34:21You go away.
34:23I have been seeing you in his name.
34:26Yeah, I'm going to ask you in his name.
34:31Good luck.
34:33Good luck.
34:38Well, I don't have no respect to your husband.
34:42Oh, mehla, you're welcome.
34:45Thank you, hello, Son of a year.
34:47Now I have no chance.
34:48My husband had some questions asking me to ask you.
34:51I'll give you a little bit to the court.
34:56I'll give you a hundred thousand dollars?
34:59You'll be able to get you.
35:04You won't you?
35:07How could you see the cut-up?
35:09It's a little bit of a towel.
35:11You're going to give me a lot of money.
35:14Okay, you'll be able to get this.
35:17You'll be able to get this.
35:19Rezil edeceğim seni.
35:20Basını yığacağım bu kapıya.
35:22Bevelioğlu'nun gelini kimmiş herkes görecek.
35:25Hadi ya, yapsana bana ne yaptın?
35:27Beyza, ay kusura bakmayın.
35:29Sakın yapma bak.
35:30Bırak saldırsın saldırsın da alayım Tarklı Kurulu.
35:33Ah, ay, ay!
35:36Hadi yırsana kapıyı, ne olacak?
35:38Helal sana.
35:39Kırarım o ellerini vallahi.
35:40Ne oluyor ya, ne oluyor burada?
35:42Bu kadın saçımı berbat etti.
35:44Bana bak, ne diyorsun sen lan?
35:46Lafına, sözüne dikkat etme.
35:48Delinin teki bu ya, ciddiye alma.
35:51Ay, ay, Melahatcığım.
35:52Ay, aman Melahat Hanım.
35:54Ben Beyza adına senden çok özür dilerim.
35:57İnan bunu bir şekilde telafi edeceğim ben.
35:59Hiç merak etme, tamam?
36:01Babası geldi diye korkacak değilim.
36:03Yaptığımın yanına bırakmayacağım.
36:04Lan, kadın halledeceğim diyor. Sen daha neyi uzatıyorsun?
36:07Kapadaydık da gözümü korkutamazsın.
36:09Sizi de dava edeceğim.
36:11Et lan, bir de sen et.
36:12Etmezsen hatırım kalır.
36:14Mahkemede görüşeceğiz.
36:16Yürü.
36:18Ay, aferin ya.
36:21Aferin size.
36:22Yani şimdi siz baba kız bir oldunuz, beni batırmaya mı çalışıyorsunuz anlamadım ben?
36:27Amaç ne yani burada?
36:28Yalnız Beyza var ya, kızım sen gerçekten bir baş belasısın.
36:32Ya nereye gidersen git şu vukuatlarını beraberinde götürüyorsun ya.
36:35Hayır, bilmiyorum ki bu doğduğunda biz bunu göbek bağını adliye bahçesine gömdük sanki.
36:40Herhalde.
36:42Al, kocan boşanma davası açmış.
36:47Saçmalama.
36:49Cihan öyle bir şey yapamaz, beni boşayamaz.
36:52Kızım resmi tebligat işte bu. Daha ne konuşuyorsun?
36:55Gerçekten...
36:57Gerçekten...
36:59Cihan bana boşanma davası açmış.
37:03Ya.
37:09Ah Beyza, ah.
37:11Eee hazır gelmişken holding bu ay vakfa ne kadar ödeyecek onun üzerinden geçelim.
37:31Olur.
37:34Yalnızca bir ricam olacak benim senden.
37:36Ya boşanacağımı kimseye anlatma olur mu?
37:39Zaten evlenirken çok tepki çektik.
37:41Şimdi boşanırken de aynı şey olsun istemiyorum.
37:45Anladım.
37:48Ben de senden bir şey isteyeceğim.
37:51Her ne olursa olsun, bir ihtiyacın olduğunda beni bulacaksın.
37:56Tamam mı?
38:00Ben bunu sonra inceleyeyim ya. Şu an kafam biraz karışık.
38:06Tamam. Mola verelim.
38:09Ne içersin? Çay, kahve?
38:12Hiç almayayım ya. Açken mideme dokunuyor zaten.
38:16O zaman pizza söyleyelim.
38:17Bak, iki sokak arkada yeni bir yer açıldı.
38:21Çok güzel pizzaları.
38:23Eee işini bölmeyeyim ben seni şimdi gün ortasında.
38:26Mola verdik.
38:28Hem Akdeniz söyleriz.
38:29Her şey organik. Senin için de sağlık bulur.
38:33Peki tamam. Öyle olsun.
38:44Ay bugün burası biraz karışık abi ya.
38:46Aslında ailevi meselelerini başka yerde halletseler daha iyi olurdu tabii ama...
38:50...kusura bakma sen en iyisi yarın gel.
38:53Olur olur. Ben yarın gelirim.
38:56Valla kusura bakma abi. Yordum seni de buraya kadar ama...
38:58Ya estağfurullah canım. Yani insanlık hali. Olur öyle şeyler.
39:03Ama bir dakika bekle dur.
39:04He. Tabii tabii.
39:09Gerçekten Cihan bana boşanma davası açmış.
39:13Allah Allah.
39:13Ya Cihan niye boşuyor ki Beyza'yı acaba?
39:20Bu da benden sana küçük bir hediye.
39:22Ne ki bu?
39:22Artık dükkanda bunu giyersin.
39:24Ya bu ne?
39:25Ay çok güzelmiş. Çok sağ ol.
39:33Şey yakışır da bana ha.
39:35O yüzden seçtim. Bak bakalım verecek misin?
39:37Allah Allah. Çok güzel.
39:39Derili falan.
39:41Sağ ol Yönce.
39:42Güle güle giyerim.
39:43Sağ ol.
39:44A ne alt etmiştin Cihan'ı?
39:48Bak yememiş bir löfünü.
39:51Ortada kaldın.
39:53Elimde kapı gibi sözleşme var.
39:55Oğlunu görmemeyi göze alamaz Cihan.
39:57Ya kızım.
39:58Adam açmış davayı.
40:00Daha neyi göze alamayacak?
40:02Vermeyeceğim oğlumu.
40:03Çocuğumla ilgili her şeyden vazgeçiyorum diye imza attı bir kere.
40:08Hem böyle bir belge imzalaması da nasıl bir baba olduğunu gösterir hakime.
40:11Kızım.
40:12Sen o topa girersen.
40:14O da senin nasıl bir anne olduğunu gösterir.
40:16Ya herif bir de kalkıp şu Füsun kabıyı mahkemeye şahit diye getirirse var ya.
40:22Sadece çocuğu kaybetmekle kalmazsın.
40:24Bir de ceza alırsın.
40:27Ya.
40:33Ay çok güzel duruyor gerçekten.
40:37Çok acıkmışım.
40:39Gelir merak etme.
40:41Ya ben istersen pizza geldiği zaman kendi odama geçeyim.
40:45Ay böyle gelen giden oluyor ya senin odana.
40:47Yanlış anlaşılmasın.
40:49Hiç rahatını bozma.
40:51Gelen giden olmayacak bugün.
40:56Ben bir pizza'ya bakayım.
40:58Nerede kalmış diye.
40:59Son anda bir saçmalık yapıp barışmaya kalkarlar mı?
41:09Ya Beyza kabul etmezse boşanmayı?
41:15Geri döner miydik?
41:18Benim döndüğüm gibi.
41:20Ne düşünüyorsun bunu daha sonuç için?
41:22Öfff.
41:31Eee yani bir planın var mı?
41:36Bir umudum var aslında.
41:38Çocuğumuzu birlikte büyütmek istiyorum.
41:40Babası olduğunu bil istiyorum.
41:43Yani yakın gelecekte yok.
41:46Gelecekte var diyorsun yani.
41:48Ya herkesin gelecekten bir beklentisi.
41:50Bir planı vardır.
41:54Eminim ki senin de vardır.
41:57Benim de yakın zamanda istediğim...
41:59...boşanmak...
42:02...ve oğlumu almak.
42:04Bir de tekrar beraber olsak...
42:06...seninle...
42:07...bu hayali gerçeğe çevirebilsem.
42:12Benimle aynı cevabı verdin ama.
42:15Bu sayılmaz.
42:15Demek ki ikimiz de...
42:19...aynı şeyi düşünmüşüz.
42:35Sizin avukatlığınızı yapmayacağımı...
42:37...daha önce size söylemiştim Beyza Hanım.
42:39Ben dengesiz...
42:41...ne zaman ne yapacağı belli olmayan...
42:44...bir müvekkille yola çıkamam.
42:46Bana bir tavsiyede bulunmuştunuz.
42:49Kocamla anlaşmaya git demiştiniz.
42:52Ben de sizin tavsiyenize uyumaya karar verdim.
42:55Akıllılık etmişsiniz.
42:57Size bedavadan bir tavsiye daha vereyim mi?
43:00Bakın...
43:00...bu anlaşmalı boşanma davalarında...
43:03...karşı tarafın avukatı...
43:04...bütün işleri halledebiliyor.
43:06Yani senin yeni bir avukat tutmana gerek bile kalmaz.
43:11Ama benim...
43:13...sizin gibi dobra...
43:15...tuttuğunu koparan bir avukata...
43:17...ihtiyacım var Beren Hanım.
43:20Söz konusu mal varlığı...
43:22...çok büyük.
43:23Sizin alacağınız oran kanunlarla belli zaten.
43:26Ama...
43:30...size ne vereceğimden habersizsiniz.
43:33Develi oğlu ailesinden...
43:35...kocama çok büyük bir pay...
43:38...oğluma da çok büyük bir miras kalacak.
43:40Tahmininizden de büyük.
43:43Boşanırken...
43:44...benim alacağım payı ne kadar büyütürseniz...
43:47...sizin payınız da o kadar büyür.
43:50Basit bir avukatlık parasından bahsetmiyorum.
43:53Cihandan koparacağım servetin...
43:56...yüzde onumu teklif ediyorum size.
44:06Gel.
44:19Siz bir şey ister misiniz Cihan Bey?
44:21Yok Hilal çıkabilirsin.
44:29Ufaklık.
44:31Bayağı acıkmış demek ki.
44:37Babası gibi.
44:38Hamur işine dayanamıyor.
44:47İyi ki büyük boy söylemişim bize iyi.
44:51Babası sensin Cihan.
44:56Senin çocuğunu.
44:58Keşke bunu sana söyleyebilsem.
44:59Anne...
45:00...bu kadar büyük bir avukatlık ücretini...
45:15...ödemeyi göze aldığınıza göre...
45:17...çok büyük bir açığınızın olması gerekiyor.
45:20Ki...
45:20...benim her şeye rağmen...
45:22...bu davayı kazanmamı istiyorsunuz öyle mi?
45:24Bir kere daha ne kadar doğru bir avukatı seçtiğimden emin oldum.
45:29Bir açık değil de...
45:31...bir cahillik diyelim.
45:35Eşimden gizli çocuğumu aldırdım ben.
45:38Yasal süreyi geçtiği için de...
45:40...merdiven altı bir operasyon olmak zorunda kaldı.
45:43Yani eşiniz bu durumu biliyor.
45:47Nasıl bildiniz?
45:51Öyle olmasa...
45:53...sizin gibi bir kadın...
45:55...böyle bir sırrı paylaşmaz benimle.
45:57Peki boşanmanızda bunun da payı var mı?
46:00Ama...
46:01...cihan gururun babalık haklarından vazgeçiyorum diye imzaladığı belgeyi...
46:07...zora sokar mı bu durum?
46:12Sadece o belgeyi değil...
46:15...sizinle ilgili bütün kararları zora sokar.
46:26Yüzde on beş...
46:28...ne alıyorsanız...
46:30...yüzde on beşi benim.
46:35Kabul.
46:39O halde...
46:41...benden sakladığınız...
46:44...ya da...
46:45...bilmemi gerektiren başka bir şey var mı?
46:50Bana engel olamayacaksın Beyza.
46:53Oyun bitti.
46:54Herkes öğrenecek senin bu iğrenç yanılını.
46:58Ah!
47:01Bana!
47:05Yok.
47:07Güzel.
47:09Şimdi Beyza Hanım...
47:11...eğer bu süreçte bir yalanınızı...
47:14...ya da benden sakladığınız herhangi bir şeyi yakalarsam...
47:19...avukatlığınızı anında bırakırım.
47:21...ve...
47:22...sözleşmedeki tazminatımı da...
47:26...kuruşu kuruşuna alırım.
47:29Tamam, anlaştık.
47:30Tamam, anlaştık.
47:31Güzel.
47:32Güzel.
47:43Yemek için çok teşekkür ederim.
47:45Ama çok fazla söylemişsin, bitiremedim.
47:48Çok mu obur göründüm gözüne?
47:53Çok güzel görünüyorsun.
47:56Hatta...
47:57...habirelik sana çok yakıştı.
47:59...ben seni daha fazla oyalamayayım.
48:08Zaten burada kendimi işe veremedim.
48:10Evde çalışmaya devam ederim.
48:12Ee...
48:13...çay söyleyeyim sana.
48:14Çay içi istersen.
48:16Nasıl olsa mola verdik.
48:18Daha buradayız, çalışırız.
48:20Ben seni zamanına almayayım ya.
48:22Hem ben de işlerime döneyim.
48:24Nasılsa buradayız, hep birlikteyiz zaten.
48:27Yani vakıf işleri.
48:31Öyle işte.
48:32Gideyim ben.
48:41Elinizden geleni ardınıza koymayın avukat hanım.
48:58Ben bu evlilik için çoğu şeyimi harcadım.
49:01Gençliğimi, gururumu...
49:03...en azından maddi olarak hakkımı alabileyim.
49:06Siz hiç merak etmeyin.
49:08Ben kaybedeceğim davayı almam.
49:12Ha, yeri gelmişken şu avans işini de bir halledelim.
49:16Ki, ben de çalışmaya başlayayım değil mi?
49:34Çok değerli...
49:36...elmas taşlı küpe.
49:37Böyle küçük gözüyle bakmayın.
49:42Çok güzel.
49:44Çok beğendim.
49:50Arızasın marızasın ama...
49:53...değişik bir tarzım var.
49:54Sevdim.
49:55Burada onu bekliyorum.
50:08Ya yanlış anlarsan?
50:12Anlarsan nasıl?
50:13Evet, bekliyorum onu.
50:14Geldi.
50:27Eve mi?
50:28Ben de eve gidiyorum.
50:29İstersen seni konağa bırakabilirim.
50:30E sen bütün gün çalışacağım diyordun.
50:31Evet, çalışacağım diyordum ama...
50:33...şirkette bölünüyorum.
50:34Evde çalışmak istiyorum.
50:35Hadi gidelim.
50:36İyi madem gidelim.
50:37İyi madem gidelim.
50:38İyi madem gidelim.
50:39Evet, çalışacağım diyordum ama...
50:41...şirkette bölünüyorum.
50:42Evde çalışmak istiyorum.
50:45Hadi gidelim.
50:46İyi madem gidelim.
50:47Hadi gidelim.
51:12Geç oğlum, geç geç.
51:13Geç, geç geç.
51:14Oh, miskido, sucuk koktu ha.
51:21Pideyi unutmadınız ha?
51:23Ha, unutmamışsınız.
51:25Merhaba anneciğim.
51:26Hoş gördük, hoş bulduk demek yok.
51:29Bir sucuk kadar değerimiz yok Emir ha.
51:31Ya olur mu?
51:32Ya sen tabii sucuktan daha değerlesin.
51:34Hı.
51:34Sonuçta karnımı doyuruyorsun.
51:36Bak, nasıl da bildin canımın sucuk çektiğini.
51:38Değil mi?
51:39E Cemil söyledi.
51:40Senin canın sucuk çekmiş.
51:42O yüzden gitti, aldı.
51:43Yo, ben söylemedim vallahi.
51:45Nasıl demedin?
51:46Niye sucuğun da aydına düştü o zaman bu herif?
51:49Vallahi bilmiyorum ama iyi ki dağılmış.
51:50Aslan Cemil abim yani.
51:52Al bunu da.
51:53Çok konuşma, mutfağa git hadi.
51:56Ee?
51:57Ay sucuk mucuk.
51:58Bu adam ne işler çeviriyor acaba ya?
52:13Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:15Altyazı M.K.
52:16Altyazı M.K.
52:17Altyazı M.K.
52:18Altyazı M.K.
52:19Altyazı M.K.
52:20Altyazı M.K.
52:20Altyazı M.K.
52:21Altyazı M.K.
52:22Altyazı M.K.
52:24Altyazı M.K.
52:54Altyazı M.K.
53:24Ne oldu damat?
53:26Ne olacak?
53:27Hülya Soykan yine aileme göz dikmiş.
53:29Hem de karıma.
53:33Hani ben yetmemişim onu da öldürtecekmiş.
53:42Gülüyorum ben şimdi.
53:54Aslında kocam sakin değildir de işte buna ben olunca biraz sinirleniyor.