Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
Transcript
00:00.
00:23.
00:27.
00:29.
00:35.
00:37.
00:38.
00:39.
00:41.
00:43.
00:45.
00:46.
00:51.
00:55Oh!
00:57Oh!
00:59Oh!
01:01I'm not even happy to be here.
01:05Look, I'm sorry.
01:12I'm not even happy to be here.
01:25Oh!
01:26Oh!
01:37You're done.
01:38I'm done now.
01:44Thank you, Ancar.
01:47You want to be, you want to be.
01:51I want to be, you want to be, you want to be.
01:53Ne zaman istersen, ihtiyacın olursa.
02:04Of, bu çanta ne kadar ağır.
02:07Yani, içine ne koyacağımı bilemediğim için ne varsa hepsini koydum.
02:12Benim de ilk deneyimim sonuçta.
02:15Ya inan ilk deneyime göre birçok babadan daha ilerdesin.
02:19Anneler gelince bu kaos bir anda duruyor. Çok garip değil mi?
02:24Bazen komşular daha çok işe yarıyormuş.
02:29Hatice'i sor. Meli'yle gitmiş mi sor.
02:32Ya, bu kadının da yüzü hiç oğlundan yana gülmedi.
02:36Karısını da almıştır, yanına gitmiştir herhalde.
02:38Nasıl götürsün?
02:39Nasıl götürsün?
02:40Aylarca denizde kalacak.
02:41Hançer Hanım evde bir başına idare ediyor.
02:44Haa.
02:46Tamam o zaman Okta Efendi.
02:48Ben kapatayım sen de işlerine bak.
02:50Hadi hayırlı akşamlar.
02:52Fadim ablayı da gördüğümde selamımı söylersin.
02:55Hadi sana kolay gelsin.
02:58Gece kondu gülüne bak sen.
03:01Krizi fırsata çevirecek aklınca.
03:04Cihan'ı elimden alacak.
03:06Elimde kapı gibi sözleşme var.
03:09Oynasınlar bakalım tüm kozlarını.
03:11Sonunda kazanan ben olacağım.
03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10Ona je stigla.
04:11Toliko je moçna.
04:17Jaka.
04:21Brza.
04:24Ne, nişta ne propuşta.
04:27Može da promeni tvoj svet.
04:30Toliko je stabilna iako ji možda ne vidiš.
04:34I bit će u svemu što te okružuje.
04:37Petica za mrežu.
04:38Petica za sve.
04:39Odaberi nove 5G MTS post pay tarife.
04:43MTS. Tvoj svet.
04:45Trajan gubita kilograma.
04:48Kliniçki dokazano.
04:50Brzo i lako mrež.
04:52Ozbiljan zboj neodolivih ukusa.
04:53Tvoj neodolivih ukusa.
04:54Tvoj neodolivih ukusa.
04:55Tvoj.
04:59At once I ate.
05:05I can't remember that now.
05:09If I ate a lot of ramen, I'll get back to the room for you.
05:14You can eat and they have to say about it.
05:17Welcome to the room for day.
05:20By the time of God's wake up,
05:22if you have been waiting for me,
05:24I'll go to the table for lunch.
05:27I'll see you.
05:40I'll see you.
05:42I'll see you.
05:44Wait for it.
05:46When I don't see you, I'll see you.
05:54Hello.
05:55Ha, yes, yes. I remember I really liked it.
05:58You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
06:01You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
06:04Ha, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
06:08Okay, I will wait for you then.
06:11Okay, we'll wait for you.
06:14Oh, yeah, inşallah a lot of work for Cemile, you,
06:18I will not get you to my friend.
06:25Alo, Yonca, işimle müsaitim, konuşabiliriz.
06:36Bak, sana bir teklifim var. Ama ondan önce övgüleri ileteyim.
06:39Herkes sana bayılmış.
06:41Saçını boyattığın kadınla arkadaşları yarın sana saç boyatmaya geleceklermiş.
06:45Yani Cemil Bey'i istiyoruz diyorlar da başka bir şey demiyorlar.
06:49Beğenmişler, öyle mi?
06:51Yani yeni müşteri kazanmışsın. Ne güzel, çok sevindim.
06:54Ya aşk olsun Cemil abi.
06:57Yani benim müşterim değil onlar, bizim müşterimiz.
07:00Hem kadınlar senin için gelecek dükkana yarın.
07:03Bak, gurur kuaförüm, boya uzmanı olarak iş teklif ediyorum ben sana.
07:07Uzman mı?
07:09Yani o kadar anladığım bir şey değil.
07:13Anlıyorum da hani o kadarı değil öyle.
07:16Ya hadi yapma Cemil abi ya.
07:18Ya bak sen bu iş için doğmuşsun.
07:20Ya sen kendindeki yeteneğin farkında değil misin?
07:22Hem kabul et, yaptığın işten de daha hafif, daha az yoruluyorsun.
07:26Yani bence sen de sevdin.
07:28Aslında havalı da bir iş.
07:30Yani yalan yok.
07:32Benim de çok hoşuma gitti.
07:34E tamam o zaman.
07:35Bak parayı hiç dert etme.
07:37Ben sana emeğinin karşılığını fazlasıyla vereceğim.
07:40Hem şimdi kazandığından da daha fazlasını kazanacaksın.
07:44Hay Allah.
07:45Yonca bilemedim ki şimdi ne desem.
07:47Ya neyse ne desem ya.
07:49Evet de işte.
07:50Bak hata dedim bile, dedim bile Cemil abi.
07:53Yarın erkenden bekliyorum seni.
07:54Hadi lütfen.
07:55Yani kırma beni.
07:56Hem müşterileri de mahcup olmayalım olur mu?
07:59Bak yarın tamam gelirim de sonrası için kesin konuşamıyorum.
08:04Derya duyarsa var ya.
08:06İkimizi de yakar perişan eder.
08:07Vallahi kutlu.
08:08Eee tabii.
08:10Tabii tamam ben o zaman yarın muhakkak ben hallederim.
08:13O saat.
08:14Tabii iyi günler.
08:15İyi akşamlar.
08:15Evet.
08:17Cemil.
08:18Sende bir haller var böyle.
08:20Telefon elinden düşmüyor.
08:21Böyle diken üstünde bir halin var.
08:24Ne oluyor?
08:25İş.
08:26İş der ya.
08:27İş oluyor.
08:27Ne olacak canım?
08:28Aa boya için aradılar.
08:30Ben de onlara şey yaptım.
08:31İş anlaştım yani.
08:32Ama yani bu evde çalışsak kabahat.
08:35Çalışmasak bir dünya laf.
08:36Allah Allah.
08:37Allah Allah.
08:38Aa ne dedim ben canım şimdi?
08:40Aa ne kadar alıngan oldu bu adam ya.
08:42Ay Cemil.
08:43Bu.
08:57Bu yiyor valla.
09:06Melekler gibi bir görsen keyfi çok gerinde.
09:09I won't let you know.
09:40Zana bir şey söyleyemi hiç uykum yok.
09:42Sana bir kahve yapayım mı?
09:44Olur içerim.
09:47Hazır milkshutes çıkmışken ben de boş durmayayım.
09:49Başka yapılacak bir şey var mı?
09:51Ha. Bir perdeleri değiştirmek istiyordum.
09:54Bir yıkamak istiyordum.
09:55Ne dersin? Gelir mi elinden?
09:57Perdeler.
10:00Ya tabii ki şaka yapıyorum.
10:02Hadi otur.
10:02Ben de kahvelerlerimizi yapayım.
10:07Cihan Gor'un annesi de gelmiş olabilir.
10:09Don't worry about it, I'll stop you from here, I'll stop you from here.
10:13Don't worry about it.
10:15Don't worry about it.
10:17I don't know about it.
10:39Ah!
10:48Heee, geziniyordum.
10:53Aman, tamam be. Bir şey demedim.
10:55Bir kilo pirzola getirdin, onu da havasına atıyorsun yani.
10:59Şşt!
11:00Emir, senin ödevlerin bitti mi?
11:04Bak, kış çayı yaptım.
11:06İçinde kırk tane bitki var.
11:08Gribe, Nezze'ye böyle zırh gibi koruyacak sizi.
11:11Ay, vallahi ne şanslısınız ha.
11:14Doktor gibi kadın var evinizde, vallahi.
11:17Çok şanslısılar.
11:18Allah razı olsun.
11:19İç hadi, iç göreceğim çayını.
11:21İç hadi, bak çok güzel çay ha.
11:24İç iç.
11:28Ay dur dur, düşüreceksin ya.
11:31Çıkar şu eldiveni, bak Hatice kantaron yağı verdi bana.
11:34Bırakır mısın?
11:35Hayır, olmaz.
11:36Onu süreceğim.
11:37Hayır.
11:38Aa!
11:39Ya olmaz.
11:40Doktor dedi ki, açılmayacak bu dedi, merhem sürdü adam.
11:42Böyle kapalı kalsın bu dedi.
11:43Ay ne bu ya?
11:44Devlet sırrı gibi saklamış yukarıdan şunu ya.
11:46Tıp tıp biliyor musun?
11:47Ne demek tıp tıp?
11:48Bak, herkes susar tıp olunca anladın mı?
11:50Yani doktor bunu sürdü.
11:51Dedi ki, bu dedi şey olmayacak dedi.
11:53Asla hava almayacak dedi.
11:54Yani sen, sen konca doktordan daha iyi mi biliyorsun ha?
11:57Ayrıca ben bacımı arayacağım ya.
11:59Karnı burnunda bir başına.
12:01Yazık.
12:02Gel dedim.
12:03Gel dedim, bizde kal dedim.
12:04Ne olur dedim, yalvardım neredeyse ama yok.
12:06Aman abi dedi, beni evimden ayırma dedi.
12:08Şey de yapamadım.
12:09Islar da edemedim.
12:10Tekrar mı arasak acaba ha?
12:12Bana sorma Cemil.
12:14Doktora sor.
12:15O daha iyi bilir ha.
12:18Doktora mı kıskanıyorsun sen anne?
12:20Aa, ne?
12:21Aa, bak.
12:23Vallahi geliyor ha.
12:25Bak vallahi, törlük giyeceksiniz ha.
12:28Terbiyesiz.
12:29Sor doktora, aç böyle.
12:31Ay oy de.
12:32Törlük acaba de, acısı da nasıl geçermiş ne?
12:34Sen sor.
12:35Sen sor.
12:36Hadi.
12:37Yapma, çocuk şaka yapıyor der.
12:38Şaka mı?
12:39Şaka mı?
12:40Görüyor musun?
12:41Hâlâ.
12:42Ben görüyorsun.
12:43Senin yüzünden böyle oluyor işte.
12:45Çocuğun yanında sen bilmezsin dersen böyle olur.
12:48Elini göstersen ölürdün sanki.
12:50Aç sana no.
12:51Hadi ya.
12:52Ay ay.
12:53Elim zaten vurdun çok kötü.
12:55Ah.
12:56Gösterme.
12:59Ay.
13:00Ölürdüm vallahi der ya.
13:02Doktora bu kadar sinirlenen kadın.
13:04Yonca'nın yanında çalıştığımı bilsem.
13:07Hi.
13:08Allah muhafaza.
13:09Allah başımıza neler gelir.
13:10Yarabbi sen koru.
13:11Allah'ım sen büyüksün.
13:12Onun kurban olayım.
13:13Senden başkası olacak.
13:14Kimse bile katlatıyor.
13:15Altyazı M.K.
13:16Altyazı M.K.
13:18Altyazı M.K.
13:19Altyazı M.K.
13:20Altyazı M.K.
13:21Altyazı M.K.
13:22Altyazı M.K.
13:23Altyazı M.K.
13:24Altyazı M.K.
13:25Altyazı M.K.
13:26Altyazı M.K.
13:27Altyazı M.K.
13:28Altyazı M.K.
13:29Altyazı M.K.
13:30Altyazı M.K.
13:31Altyazı M.K.
14:01Altyazı M.K.
14:02Altyazı M.K.
14:03Altyazı M.K.
14:04Altyazı M.K.
14:05Altyazı M.K.
14:06Altyazı M.K.
14:07Altyazı M.K.
14:08Altyazı M.K.
14:09Altyazı M.K.
14:10Altyazı M.K.
14:11Altyazı M.K.
14:12Altyazı M.K.
14:13Altyazı M.K.
14:14Altyazı M.K.
14:15Altyazı M.K.
14:16Altyazı M.K.
14:17Altyazı M.K.
14:18Altyazı M.K.
14:19Altyazı M.K.
14:20Altyazı M.K.
14:21Altyazı M.K.
14:22Altyazı M.K.
14:23Good photo, who took the picture?
14:37Mine.
14:38Now it looks more beautiful.
14:40Sinem Abla stopped.
14:42He stopped.
14:44He stopped.
14:45He stopped.
15:23I mean, Fadime Abla, he was looking for a few times, but he didn't ask.
15:27You're asking me, you're asking me, you're asking me, you're asking me?
15:33Why did you ask me?
15:35I'm asking you.
15:38I'm asking you, I'm getting stuck in my opinion.
15:41Okay, I'm asking you, you're asking me, you're asking me.
15:45We're talking about it, we're talking about it.
15:47We're talking about it, but it's not a moment.
15:50O...
15:51...senin bu belirsizlik...
15:54...cana hiç sıkmıyor mu?
15:59Yani niye sıksın ki?
16:00Çalışmaya gidiyor sonuçta.
16:06Ne zaman döneceği, ne zaman hangi limanda olacağı...
16:10...birli değil.
16:12Nasıl bir geminde çalışıyor, ben anlamadım.
16:14I will make them put in the machine and put them in my pocket.
16:17I will put it in my pocket.
16:18I will put it in the pockets.
16:20I am done it.
16:22It is not the place where I was to do it.
16:23I am so sad at all.
16:24I am so bad, that was the best.
16:34I was asking for a while.
16:39I was a really sad to say.
16:43What the hell is that you do?
16:53Dönüşü bile belli olmayan nasıl bir sefer bu?
16:58Melih, sen bir işler karıştırıyorsun ama.
17:02Yakında anlarız.
17:04Üstünü arıyor. Yeni yalanları uydurmak için arıyorsun değil mi?
17:15Hançer! Telefon çalıyor.
17:18Bak.
17:31Tabii söyledin yalnız olduğumu huzursuzlandı adam.
17:35Birileri senin yanında olması gerekiyor Hançar.
17:38Bak çalıyor hala. Bak bekletirsen abim buraya gelecek. Hadi aç.
17:48Altyazı M.K.
17:58Abi?
17:59Gülüm, iyi misin? Niye açmadın telefonu?
18:02Abi mutfaktaydım ben, duymamışım telefonunu. Şimdi açtım.
18:05Yo, Melih'i kaçtır arıyorum. Telefonu kapalı.
18:09Seni arayıp soruyor mu o adama?
18:12Abi denizde ya, çekmiyordur telefonu.
18:15Ama o benim müsait olduğu anda, çeken bir yer bulduğu anda mutlaka ağrıyor.
18:20Hançar ala! Çok özledim seni.
18:23Ben de seni çok özledim Emir'ciğim.
18:26E çık gel o zaman gülüm. Tek başına sıkılırsın da orada zaten.
18:30Abiciğim, konuştuk ya bunları. Uğrayacağım bir ara mutlaka.
18:34Aa! O bebek sesi mi? Neredesin sen?
18:38Hacer? Kim var yanında?
18:41Yengeciğim, ben film açmıştım. Oradan geliyor herhalde.
18:44Bir mısır patlatmıştım. Film keyfi yapıyordum.
18:48Ya tek başına filmden keyif mi alınır gülüm? Gel buraya.
18:51Bak çekirdeğimiz var. Çay da demleriz.
18:53Mısır da patlatırız.
18:54Ha, mısır da yaparız.
18:55Tamam abiciğim, hiç merak etme.
18:57Bak benim keyfim gayet yerinde, gayet iyiyim.
19:00Senin de aklın kalmasın, tamam mı?
19:03Hadi çok öpüyorum hepinizi, çok seviyorum.
19:06Tamam gülüm, tamam. Allah rahat versin.
19:19Hayat, ne garip bu oğlum.
19:23Biz, senin için ayrıldı Kaan Çay'la.
19:26Sevdiğim kadın bir sabah çekti gitti.
19:30Ona kal diyemedim.
19:36Şimdi de senin sayende bir aradayız.
19:42Bir tesadüf mü?
19:44Yoksa ilahi bir güç mü?
19:50Bilmiyorum.
19:51Hiçbir şey bilmiyorum artık.
19:53Bildiğin bir şey varsa da,
19:57bu hikayede,
20:00bir tek sen masumsun.
20:23Evin önündeyim.
20:24Kapıya gelebilir misin?
20:25Evin önündeyim.
20:26Kapıya gelebilir misin?
20:28Bu saatte niye geldin?
20:30Bir sıkıntı yoktur inşallah.
20:31Evet.
20:32Tidruk.
20:33Tidruk.
20:36Tidruk.
20:37Tidruk.
20:38I don't know the other thing.
20:38I'm sorry what I mean.
20:52You're in need to come to bed.
20:58I've been very sure to make a good look.
21:03If you've got a perfect face of your eyes, you're a good friend.
21:06You're good.
21:09Really?
21:11That was my time, I thought it was a bad thing.
21:20Anyway, I'll go, there will be no conversation for me.
21:27I'll do that.
21:28We'll do it again.
21:31I do not realize that I'm going to my eyes for a night,
21:35or I regret it.
21:40But we don't need to be able to do you remember Meli.
21:43We don't have to leave a plan for it.
21:49We'll have to stop.
23:30Ya bu boyada nasıl bir şeymiş?
23:32Yapıştı kaldı böyle ellerime.
23:33Ya böyle eldivenle geziyorum yani saçmalık resmen.
23:36Bu herif de ya kafasını koyduğu an uyuyor.
23:49Aa eldivenlerini de çıkartmamış.
23:53Çıkar şunu.
23:54Çıkar çıkar çıkar çıkar.
23:56Çıksın deri yak.
23:57Ama gece de yatma onlarla hava olsun biraz ama olmaz ki.
24:00Ben çıkaralım onu.
24:01Hayır bırakır mısın nedir ya gece gece geldin benim elimin derdine düştün eldivenin derdine düştün sen ya.
24:05Doktor böyle kalacak dedi.
24:07İyi mi bileceksin doktordan sen?
24:08Elleme.
24:08Bırak benim eldivenlerimi.
24:09Yap.
24:10Yat uyu hadi.
24:11Cemil.
24:12İnadım inats yani.
24:13İnadım inats.
24:16E sen de yat.
24:16Ne dikilip duruyorsun öyle?
24:18İnsanda uyku mu bıraktın acaba?
24:20Cin gibi oldum ben ya.
24:21Ben gidiyorum.
24:22Aman.
24:24Eldiven de...
24:24...bırak hâlâ eldiven diyor ya.
24:26Aman.
24:29İnsanda ne uyku bıraktın ne bir şey bıraktın yemin ederim ya.
24:31Azıcık uyuyacaktım şurada.
24:34Tövbe tövbe ya.
24:36Üf.
24:41Aman ben bu elleri deryada nasıl gizleyeceğim?
24:43Hayır o da dedektif gibi düştü işin peşine.
24:46Of.
24:54Sen de beğendirmeye kararlısın galiba.
25:10Sabah sabah temizlik falan.
25:14Maşallah her yer pırıl pırıl.
25:17Ve insanları kirli evde ağırlayacak halim yok herhalde.
25:21Tabii.
25:22Neyse.
25:22Tamam her şey yerli yerinde.
25:25Süper.
25:26Ben de bir hazırlanayım.
25:29Ya.
25:30Çok teşekkür ederim.
25:31Yalnız bırakmadığın için.
25:33Sen çok iyi bir adamsın avukat bey.
25:35Gel.
25:41Ben dünyanın en ahmak insanıyım.
25:52Sana da günaydın küçük adam.
26:04Oh.
26:04Bir güzel temizledik altını.
26:06Mis gibi oldun şimdi.
26:08Mis gibi oldun sen.
26:09Mis gibi oldun.
26:12Oh.
26:13Şu baban da uyanana kadar seninle bir güzel şöyle sabah keyfi yapalım.
26:17Ay gel saçını tarayalım birazcık.
26:25Ay bu neymiş.
26:26Ay bu neymiş.
26:27Mis gibi oldun.
26:35Mis gibi oldun tatlı suat.
26:43Buraya bir kuş konmuş.
26:45Bu pişirmiş.
26:47Bu yemiş.
26:49Bu da demiş ki.
26:51Ne demiş?
26:52Hani bana hani bana demiş.
26:55Hani bana hani bana demiş.
26:57Ah.
26:58Bak.
26:59Kardeşin tekme attı.
27:01O da bizimle oynamak istiyor herhalde.
27:02Altyazı M.K.
27:04Altyazı M.K.
27:05Altyazı M.K.
27:06Altyazı M.K.
27:07Good afternoon.
27:32Good afternoon.
27:37Good afternoon.
28:07Good afternoon.
28:10Biz de öyle sabah keyfi yapıyorduk küçük adamla.
28:14Good afternoon.
28:17Good afternoon.
28:20Good afternoon.
28:23Good afternoon.
28:26Good afternoon.
28:29Good afternoon.
28:32Good afternoon.
28:33Good afternoon.
28:34Good afternoon.
28:35Good afternoon.
28:36Good afternoon.
28:37Good afternoon.
28:38Good afternoon.
28:39Good afternoon.
28:40Good afternoon.
28:41Good afternoon.
28:42Good afternoon.
28:43Good afternoon.
28:44Good afternoon.
28:45Good afternoon.
28:47Good afternoon.
28:48Good afternoon.
28:49Good afternoon.
28:50Good afternoon.
28:51Good afternoon.
28:52Good afternoon.
28:53Good afternoon.
28:54Good afternoon.
28:55Good afternoon.
28:56Good afternoon.
28:57Good afternoon.
28:58Good afternoon.
28:59Good afternoon.
29:00Good afternoon.
29:01Good afternoon.
29:02Good afternoon.
29:03Good afternoon.
29:04Good afternoon.
29:05Good afternoon.
29:07Good afternoon.
29:08Good afternoon.
29:09Good afternoon.
29:11Good afternoon.
29:12Good afternoon.
29:13Good afternoon.
29:15No.
29:24No.
29:26No.
29:36No.
29:42No.
29:45You can't believe me.
29:46I'm a boy with my life.
29:48You can't believe me.
29:50You can't believe me.
29:53I'm not a boy.
29:54He's a boy.
29:55It's a boy.
29:57It's a boy.
30:00What's wrong with you?
30:02I'm sorry.
30:04Look, you're the way.
30:07Look, look at you.
30:10Look at you.
30:11Derya comes up!
30:12Derya comes up!
30:14You will get her!
30:16Get up, come on!
30:17Get down!
30:23Come on, come on!
30:25Come on, come on!
30:28Hancar.
30:44Cihan gitsen iyi olacak artık.
30:50Annesi merak etmiştir küçük adamı şimdi.
30:54Sanmam.
30:58Sanmam.
31:20Pana çantağını yazayım.
31:23Sanmam.
31:27I want you to thank you for your time, we've been looking for you.
31:41Cihan...
31:43I mean...
31:45...that's what's going on...
31:47...that's what's going on...
31:49...that's what's going on...
31:51...but...
31:53...that's what's going on...
31:54...acaba bu kadar üstüne gitmesen mi?
31:56Ha niye diyorum biliyor musun...
31:58...ne olursa olsun beraber büyütmek zorunda olduğunuz bir bebeğiniz var sizin.
32:03Melih'in telefonu çekerse...
32:06...bunu kocana da hatırlat.
32:10Bebeği doğmadan eve dönse iyi olur.
32:18Birini mi bekliyordun?
32:19Abim gelmiş olabilir belki bilmiyorum.
32:24Sen burada kal.
32:26Tamam mı? Açacağım hemen.
32:35Hoş geldiniz Feli buyrun.
32:37Hoş bulduk.
32:43Hoş geldiniz.
32:45Hoş bulduk. Bunlar senin hanım kızım.
32:47Teşekkür ederim. Sağ olun.
32:49Geçin lütfen ayakta kalmayın.
33:05Sıla otursana.
33:07Yani ayakta beklemek falan bunlar çok eskiden kaldı.
33:11Hem hanımefendileri yanıltmayalım.
33:14Sen sevmezsin böyle adetleri.
33:17Gelsene gel.
33:21Gelsene gel.
33:23İnanın bizim oğlan da hiç sevmez.
33:25Bak aynı günden birbirlerine uyumlu düştüler.
33:28Aaaa.
33:38Şaziment hanım benim ahiretliyim.
33:40Pırlanta gibi de bir oğlu var maşallah.
33:42E artık o da bürüvvetini görmek istiyor.
33:43E artık o da bürüvvetini görmek istiyor.
33:45Cankut'um ticaretle uğraşıyor.
33:52Bir de beyaz eşya bayisi var.
33:55Evi, arabası da var.
33:57Durunmamız iyi. Şükür.
33:58Ne güzel Allah daha çok versin.
34:04Sen bağ bahçe sever misin kızım?
34:07Evet hatta memlekette bostanım vardı benim.
34:10Ay bak görüyor musun Şaziment?
34:12Daha ilk günden birbirlerine denk düştüler.
34:16Cankut'umuzun da var bir bahçesi.
34:18Çok da sever.
34:20E Allah kısmet ederse...
34:22...birlikte eker biçersiniz.
34:25Evlenince çalışmayı düşünüyor musun?
34:27Siz ev hanımı mı bakıyordunuz?
34:30Çünkü yani çalışan bir kızı beğenip...
34:32...buraya istemeye geldiğinize göre...
34:35...ee ne yapacaksınız?
34:36Evlendikten sonra evde mi oturtacaksınız?
34:41Yok evladım öyle bir şey demedim.
34:44Kısmet olursa oğlumun dükkânında kasaya oturur...
34:48...karı koca beraber çalışırlar.
34:50Oh!
34:52Oh!
34:53Vallahi ne güzel.
34:54Bahçede işçi...
34:56...dükkânda personel...
34:57...evde hizmetçi.
34:59Yani siz bence gelin değil...
35:02...baya köle arıyorsunuz.
35:05İlahi avukat çok şakıcıdır da.
35:08Ha şaka.
35:09Mahkemede de böyle şakalar yapmıyorsun herhalde değil mi?
35:12Ha şaka şaka.
35:14Ben şey yapayım bir çiçekleri suya koyayım da solmasın.
35:17Sen de benimle gelebilir misin?
35:18Bir şey soracağım da sana.
35:20Öyle ya.
35:23Ben bir bakayım.
35:26Ben bir bakayım.
35:38Ya sen ne yapmaya çalışıyorsun avukat ya?
35:41Sen arayıp çağırmadın mı bu insanları davet etmedin mi?
35:43Ne diyeşimi tersliyorsun?
35:44Evet.
35:45Ya ben aradım sadece.
35:47Teknik olarak gelmelerini sen istedin.
35:49Ya sana sordun bir sakıncası var mı diye.
35:50Yok dedin.
35:51Evet yoktu.
35:52Yani...
35:53...yok.
35:54Ee?
35:55Ama var.
35:56Ama var.
35:58Vermiyorum seni kimseye.
36:01Hı.
36:07Sana kahvaltı getirdim.
36:09Şeylerle.
36:11Ay teşekkür ederim Fatima abla.
36:12Niye zahmet ettin?
36:13Niye zahmet ettin?
36:14Çocuğun beslenmesi lazım.
36:17Bu halde sakın ağır kaldırayım iş yapayım falan deme.
36:21Ay suyla bana söyle biz yaparız.
36:25Gerçi bizi evinde istemiyorsun ama.
36:27Ay olur mu öyle şey Fatima abla?
36:30Zaten konakta çok yoruluyorsunuz.
36:31Bir de burada gelip benim için uğraşmayın yorulmayın diye diyorum ben.
36:35E neyse meşgulsün herhalde.
36:37Ben çok rahatsız etmeyeyim.
36:40E Melih'i aradım.
36:43Ulaşamadım bir türlü telefona hep kapalı.
36:46Gemide ya.
36:48Çekmiyor o yüzden telefonu.
36:50E gemiymiş bu.
36:52Demek ki seninle konuşmuş ki biliyorsun telefonunun kapalı olduğunu.
36:55Eğer ararsa söyle beni arasın ona bir çift lafım var.
37:01Yok beni de aramadı zaten.
37:03Mesaj attı bana.
37:06Hani ben iyiyim.
37:08Ulaşamazsan o berin olsun diye.
37:10Seni bu halde bırakıp gitmesini benim aklım almıyor.
37:14Zaten son zamanlarda yaptık hiçbir şeyi aklım almıyor.
37:18Çocuk doğacak ortada baba yok.
37:21Sen burada tek başına.
37:22Koca dediğin insana doğumda ölümde lazım kızım.
37:26Sen niye kimsesizmiş gibi ikna oldun doğurmaya?
37:30Niye izin verdin Melih'in gitmesine?
37:33Fatime abla.
37:35Biz öyle uygun gördük Melih'le çünkü.
37:39İyi madem.
37:41Kal sağlıcakla.
37:42Altyazı
37:50Altyazı
37:52Altyazı
38:04Altyazı
38:07I have a small drone, and when I put him on, he will be able to put it on.
38:11Uh, it would be pretty good.
38:13We will see the light of the sky and see us when we come home.
38:17But we already have it.
38:21Wow, it's magic!
38:23It's not magic, it's 5G.
38:25But Yetel 5G is there.
38:27And with everything you can share with the whole world.
38:30It's faster and easier than ever before.
38:32Yetel.
38:34It's faster than ever before.
38:53Hadim Abla ya, Melih mesaj at dedin.
38:56Siz konuşmadınız mı?
38:58Ya konuştuk da, şimdi annesini aramamış.
39:01Ya konuştuğumuzu söylersem, ne bileyim üzülür diye düşündüm, o yüzden söylemedim.
39:06Cihan siz de istersen yavaştan gidin, bir tatsızlık olmasın.
39:13Dün gece ilgilendiğin için teşekkür ederim.
39:16Cihan gurur da teşekkür ediyor.
39:18Ne demek?
39:19Çantayı verir misin?
39:21Gelmeni gerek yok.
39:22Sen zaten yoruldun.
39:23Dinle.
39:24Tamam.
39:25Hadi gidelim.
39:26Görüşürüz.
39:27Sen zaten yoruldun.
39:28Sen zaten yoruldun.
39:29Dinle.
39:30Tamam.
39:31Hadi gidelim.
39:32Görüşürüz.
39:33Hadi gidelim.
39:34Hadi gidelim.
39:35Hadi gidelim.
39:36Hadi gidelim.
39:37Hadi gidelim.
40:07Hadi gidelim.
40:11Kolay gelsin, kolay gelsin.
40:13Aa Derya, hoş geldin.
40:15Vallahi bir hayırlı olsuna gelmedin, yani gönül koyacaktım artık.
40:19Anca fırsat bulabildim.
40:23Beyza mı o?
40:24Ya Beyza tabii.
40:26Benim çırağım.
40:28İşte hayat görüyor musun?
40:29Sürprizlerle dolu.
40:31Ay bak sen şu işe.
40:33Neyse, müsait bir zamanında bana da anlat da vallahi merak ettim.
40:36Ay yani Derya, aşk olsun ha.
40:39Ben de beni görmeye geldin diye sevinmiştim.
40:41Meğerse sen yine merakından gelmişsin.
40:43Ay ben ne merak edeceğim bu Beyza'yı?
40:45Ben şöyle havalı bir fön çektirmeye geldim.
40:48İyi tamam, boyayı bitireyim alayım seni o zaman tamam mı?
40:50Tamam, oturuyorum böyle.
40:51Tamam, bekle orada alacağım.
40:55Ama ben Uzman Bey boyasın diye geldim.
40:57Bir gitti arka tarafa gelemedi bir türlü.
41:00Şey canım, boyayı o hazırlıyor.
41:03Ama ben boyuyorum saçları.
41:05Şimdi böyle uzman falan demezsek hem...
41:07Yani hayati bir mesele söz konusu da şu anda.
41:10Bak sen sus, hissesini çıkarma.
41:12Benden sana üç fön bedava kız.
41:14Tamam mı?
41:17Yonca, şurada ojeleri gördüm de.
41:19Alayım mı bir tanesini boya?
41:20Ay yok, sen otursana.
41:22Sen niye zahmet ediyorsun?
41:24Beyza!
41:26Beyza!
41:27Derya ablonu oje sür.
41:29Hadi çabuk.
41:30Gel kız gel, gel.
41:33Ağır ağır hareket ediyor.
41:35Beyza!
41:36Kırmızı olsun ojelerim.
41:38Hadi Beyza!
41:39Biraz ellerin çalışsın.
41:45Gel kız gel.
41:46Gel oturalım mı?
41:47Yok sallana sallana geliyor.
41:49Hangisini süreceksin?
41:50İstediğinden.
41:51İstediğinden.
41:52Al hadi al.
41:54Yeni işin hayırlı olsun Beyza'cığım.
41:58Sağ ol.
42:00Evdekiler nasıl?
42:02Oğlum, kocan.
42:04Valla oğlum kompozisyonda okul birincisi oldu.
42:08Cemil de yeni bir boya eşya aldı.
42:10Valla çok para kazanıyor.
42:11Ay ne güzel.
42:13Ne boyuyor?
42:15Ev, dükkan.
42:16Yani neresi boyanırsa işte.
42:18Her yeri boyuyor adam.
42:19Saç falan boyamıyor mu?
42:21Beyza'cığım.
42:23Senin çenen çok çalıştı yine.
42:25Çenen değil canım.
42:26Hadi ellerin çalışsın.
42:28Hadi.
42:29Hadi.
42:44Hadi.
42:45Hadi.
42:46Hadi.
42:47Hadi.
42:48Hadi.
42:49Hadi.
42:50Hadi.
42:52Hadi.
42:54Hadi.
42:56Ay.
42:57Ay acıdı mı?
42:59Ay o kadar da dikkat ediyorum ama öyle bir yerde ki dolabın kenarı buraya nasıl isabet etti?
43:05Hayret.
43:07Ya nasıl denk geldiğini bilsem çarpmazdım herhalde değil mi Fadime?
43:10Görünmez kaza diye buna diyorlar işte.
43:12Allah'ımıza şükür hanımım gözünüze bir şey olmamış.
43:16Valla hanımım başınızın gözünüzün hayrına sadakanızı verin.
43:21Sen de bu konuyu kapat artık.
43:22Cihan'a da sakın bir şey söyleme.
43:24Onun derdi başından aşkın.
43:26Bir de bana üzülmesin.
43:30İnşallah bir süre sonra affeder.
43:32El kadar bebek anasız kaldı.
43:35Öyle tabii.
43:36Bir çocuğun yeri anasının yanı.
43:39Biraz sakinleşsin sinirleri yatışsın.
43:42Ben de konuşacağım Cihan'la.
43:44E ben dün gece hiç Cihan gururunun sesini duymadım.
43:48Siz yanınızı aldınız da mı ondan duymadım acaba?
43:51Hanımım onlar evde değil ki.
43:53Dün akşam Cihan Bey bize izin verdi.
43:56Baba oğlu onlar yalnız kılacaklardı.
43:58Sonra sabah geldiğimizde evde yoklardı.
44:01Tek başına mı baktı yani çocuğa?
44:03Vallahi söyledim ben zorlanırsınız dedim hanımım.
44:07İsten et.
44:09Cihan gelmeden ben odama çıkayım.
44:11Yoksa tutturacak doktor görsün diye.
44:14Sen de sakın bir şey söyleme Cihan'a.
44:33elastic motif olacak.
44:37Ushouolup uçmadın ya.
44:41İnşallah gördüğüm möjlik değildir.
44:44Hello, I have a job. There is a man who is going to know what's going on in the city.
45:03You will know what's going on in the city. You will know what's going on in the city.
45:13It's a woman.
45:18You have a job.
45:22Hi, I have a job.
45:30You have a job.
45:33I have a job.
45:37You are a job.
45:40Aslında ben de bunu konuşacaktım seninle.
45:42Bak, biz Sinem'le konuştuk. Bebek de ona kadar biraz daha bekleyip...
45:46Melih! Sözünü tamamlama istersen.
45:49Maçer bak, bir dinle. En doğrusu bu.
45:52Melih, ben zaten benimle bunları konuşacağını bildiğim için seni buraya çağırdım.
46:01Böyle bir fedakarlık yapacağınızı tahmin etmek zor değildi.
46:04Ama ben bu kadarını kabul edemem Melih.
46:07Sinem ablayı evli bir adamla kaçmış yaftası yapıştırmalarına izin vermeyeceğim.
46:12Ama Haçer bak, böyle olmaz.
46:14Ben bebeği nüfusuma geçirmeden rahat edemem.
46:16Zaten evden bu şartla ayrılmadım mı ben?
46:19Bak, Sinem abla yeterince ve fazlasıyla acı çekti Melih. Sen de öyle.
46:25Ya mutlu olmak için ayağınıza gelen fırsatı tepmeyin.
46:28Zaten benim için bunca şey yaptınız.
46:31Bir daha böyle bir şansınız olmayabilir.
46:33Hazır bu yola girmişken, yani hazır ev bulmaya kendini adamışken, yuva kurmaya kendini adamışken...
46:40...Sinem ablayı git kurtar şu orpisten.
46:43İçer.
46:44Lütfen.
46:45İtiraz etme boşuna.
46:46Gecekmiş olduğunuz her gün ben sizin mutluluğunuzdan çalıyor gibi hissedeceğim kendimi.
46:51Lütfen bana böyle bir yük vermeyin Melih.
46:56Ne geçiyor aklından?
46:58Ben bir karar verdim.
47:00Lütfen siz de bu kararıma karşı çıkmayın.
47:03Altyazı M.K.