- 2 days ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
BOOSCHELO
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:23Hey, Aabe.
00:25Yengem Demir iyi mi?
00:26Bırak şimdi Halatır sormayı, Encer.
00:30Melek Deniz'e açılmış, doğru mu?
00:34Evet, öyle oldu abi.
00:36Bizim niye haberimiz olmadı kızım bundan?
00:39Yani tamam, sen beni abi yerine koyup bir şeyleri anlatmıyorsun da.
00:43Bak ben yine de dayanamayıp geldim kapına.
00:45Abi söyleyecektim tabii ki. Çok ani oldu ama.
00:49Ancer, bu nasıl iş böyle ha?
00:51Hamile kadın bir başına bırakıp da gidilir mi?
00:53Yani bu nasıl adam böyle?
00:55Abicim, iş için gitti.
00:57...a çocuk doğrultu zaman paraya ihtiyacımız olacak.
00:59Daha çok kazanıyor orada.
01:01Şimdiye kadar niye gitmedi?
01:02Baştan gideydi.
01:04Ama iş şimdi geldi abi.
01:06Cener, bana karnından konuşma.
01:08Bak, bu işin doğrusunu bana anlat.
01:11Bırakıp gitti mi bu herif seni?
01:12Abiciğim ne alakası var? İş için gitti diyorum ya.
01:15Bak benden saklama.
01:17Eğer öyle bir şey varsa, bu sefer öyle sakin kalmam...
01:19...yakarım ortalığı haberin olsun.
01:21Abi, ne alakası var?
01:23Ya sana kim söyledi Melik'in gittiğini?
01:25Kimden duydun sen?
01:27Cihangel'de dün gece.
01:30O anlattı.
01:35Annen hepimizin hayatını mahvetti.
01:40Babamın ölüm fermanını imzaladı.
01:43Dayındayı infaz etti.
01:45Babamın tek suçu vardı.
01:50Tek suçu annemi sevmek.
01:54Annem yıllarca hapis yattı.
01:57Ben dört duvar arasında doğdum, biliyor musun?
02:02Parmaklıkları ardında büyüdüm ben.
02:05Annem yıllarca yedi, bitirdi kendini.
02:08Perişan oldu.
02:09Perişan oldu.
02:10Perişan oldu.
02:15Seni de oraya hapsettiler.
02:17Yıllarca.
02:18Kimimizin de hayatını çaldılar abi.
02:22Biz çok benziyoruz.
02:26Birbirimizin yaralarını sarabiliriz.
02:30Ama tek başıma değil.
02:31Yardımına ihtiyacım var abi.
02:33Ama tek başıma değil.
02:37Yardımına ihtiyacım var abi.
02:42Onu öyle bütün sıkıntıların içinde bırakıp gitmek ne bileyim hiç olmadı.
02:47Hiçim rahat değil.
02:51Biraz daha beklesek mi?
02:52Ya ben bunu söylemeye çekiniyordum.
02:56Korkuyordum açıkçası.
02:59Ama seni de böyle düşünmene sevindim.
03:04Aslında sadece onu düşündüğüm için değil.
03:05Yani sadece Ançil için değil.
03:07Zaten bir ton laf edecekler arkandan.
03:10Bir de sana böyle evli adamla kaç sıyı haftası yapıştırmalarına izin veremem.
03:14Müsaade edemem.
03:15Böyle olmaz.
03:21Biraz daha sabirelim bak.
03:22Ne yapalım biliyor musun?
03:24Bebek de olsun.
03:25Nüfusumu alayım.
03:27Ondan sonra boşanayım.
03:28Ne dersin?
03:30Ben de günlerdir bunu düşünüyordum.
03:32Ya bunu hançere borçlusun.
03:34Hatta ikimiz de borçluyuz.
03:37Sen ondan boşalana kadar beklerim ben.
03:41İçin rahat olsun.
03:43Biliyordum.
03:45Buna vicdanımın el vermeyeceğini biliyordum.
03:47Beni hakkında yanıltmadım.
03:48Sağ ol.
04:08Mnoge stvari su nama važne.
04:11Obiçaje koje čuvamo.
04:14Ukusi koje pamtimo.
04:16Važne su zbog vas.
04:18Sa kojima ih delimo.
04:20Jer nama je sreća kada smo zajedno.
04:23Ja sam uvek za zaječarsko.
04:25Sama ona i krema po koži da mi mili.
04:27Uljep uža iši buter ima moji lili.
04:29Kad ne jastuklegnem da mirim.
04:30Ciao tebi.
04:31Nova imle koaza.
04:33Chocobadem.
04:34Ozbiljan spoj neodoljivih ukusa.
04:36Ay Allah.
04:44Ay Allah.
04:48Ah.
04:49Ah.
04:50Ah.
04:51Ah.
04:52Yapacağın işe çekemiyse.
04:55Unutup baştan akıl etsene eldiven takmayı.
04:58Şu hale bak ya.
04:59Şu hale bak.
05:00Ellerime bak.
05:03Eldiven olayını ben niye baştan akıl edemedim ki?
05:06Şu ellerin haline bak.
05:08Boya da ne menem bir şeyim hiç böyle bulaştı çıkmıyor.
05:10Derya böyle görürse var ya canımı okur benim.
05:13Ah Cemil ah.
05:14Ah.
05:15Tamam.
05:17Aa.
05:18Cemil efendi.
05:19Evin yolunu bulabildin sonunda.
05:21Sabah çıktın.
05:22Anca geliyorsun.
05:23Yani Derya bismillah eve girdim.
05:25Hemen makineli tüfek gibi başladım.
05:27Bir dur.
05:28Bir nefes alayım ya.
05:29Hah.
05:30Hadi bak bir sürü şey aldım.
05:31Al bunları da.
05:32Hı.
05:33Gırptesi almışsındır yine ne alacağım?
05:34Bilemedin canım.
05:38Bu sefer...
05:39...pirzola aldım.
05:43Ne aldın ne aldın?
05:44Pirzola aldım Derya.
05:46Pirzola.
05:47Pirzola mı?
05:48Aslan Cemil abim be.
05:51Ha.
05:52Nereden buldun sen bu kadar parayı peki?
05:55Boya iş aldım Derya.
05:56Tabii çok acayip bir boya iş aldım.
05:58Hatta o yüzden geç kaldım.
05:59Yani bitirmeden gelmeyeyim dedim.
06:01Aslanım.
06:03Sen de al bakalım şunu.
06:05Kendine harçlık yap.
06:08Sağ ol Cemil abi.
06:10Ne demek işte?
06:11Cemil?
06:12He.
06:13O eldivenler ne öyle?
06:14Ee Derya.
06:15Ne oldu biliyor musun?
06:16Ne oldu?
06:17Sen tut.
06:18Yanlış inceltici al.
06:19Tabii benim hatam.
06:20Böyle böyle şey yaparken...
06:21...bütün ellerim mellerim hep böyle kavruldu.
06:23Aa!
06:24Ee gitseydin ne doktora gitseydin?
06:27Gittim Derya.
06:28Gittim zaten doktordan geliyorum.
06:30Doktor böyle bir krem sürdü, merhem sürdü.
06:32Dedi ki hiçbir yere de bulaşmasın diye dedi.
06:34Cemil beyciğim dedi.
06:35Eldiven takıyorsunuz dedi, eldiven tak.
06:37Ha iyi yaptın.
06:39Evet.
06:40Hadi Derya'm şey yap.
06:41Şunları kızart da güzel güzel pirzolayı yiyelim.
06:44Zaten Cemil...
06:45...bugün aldığımızı biz bugün yiyoruz.
06:47Ama dükkânı açmış olsaydık...
06:49...yani hayallerimin dükkânını açmış olsaydık...
06:51...biz her gün pirzola yerdik.
06:53Her gün yerdik.
06:54Her gün yerdik.
06:55Konuşturma beni.
06:56Konuşturma beni öfkeliyim sana.
06:57Yapmadın.
06:58Hayallerimi gerçekleştirmedin beni.
07:00Neydi neye kaldık?
07:01Bir günlük pirzola.
07:02Oldu.
07:03Hadi.
07:04Hadi Derya.
07:05Hadi.
07:07Allah'ım sen benim kalbimi biliyorsun sonuçta.
07:10Allah'ım sen beni al.
07:12Ya Sıla bak...
07:14...orası çok güvenli bir ortam değil anlaşılan.
07:17Yani orada her an her şey olabilir.
07:19Ya niye böyle riske atacaksın ki kendine?
07:22Çalışmak zorunda değilsin.
07:23Ne gerek var?
07:25Sen beni merak etme.
07:26Korurum ben kendimi.
07:29Korursun.
07:30Ya korursun da Sıla.
07:33Bak mesele paraysa...
07:35...maaşını arttırabilirim.
07:38Sen zaten benim hak ettiğim kadarını veriyorsun.
07:40Daha fazlasında gözüm yok benim.
07:42Ben öyle bir insan değilim.
07:43Tanımıyor musun beni?
07:44Ya hayır biliyorum da...
07:46...hani çalışmak zorunda değilsin.
07:48Onun için söylüyorum.
07:50Seni düşündüğümden.
07:52Tamam şeyh ben...
07:53...anladım demek istediğini.
07:55Ama...
07:56...eğer sen...
07:57...yani mahkemede de böyle konuşuyorsan...
08:00...müvekkillerin yanı senin.
08:01Ben sana söyleyeyim.
08:02Yani sen davayı falan kazanamazsın.
08:05Hiç senin gibi baş belası bir müvekkilim olmadı.
08:09Çok şükür.
08:10Aa!
08:17Hadi ye.
08:29Bekle.
08:34Ne oldu kuzucuk?
08:36Niye ağlıyorsun sen?
08:39Baba ol.
08:42Baş başa idare edebiliriz sandım ama...
08:44...bir anda ağlamaya başladı.
08:47İlk kez yalnız kaldık.
08:48Ne yapacağımı bilemedim.
08:50Yani böyle huzursuz olunca...
08:52...ben de buraya geldim.
08:53Kusura bakma.
08:54Seni de rahatsız ettik ama.
08:55İyi yapmışsın.
08:56Versen bana ver.
08:58Tamam.
08:59Oy oy oy canım benim.
09:01Gel bakalım.
09:04Gel bakalım sen.
09:07Evet.
09:10İlk önce şu battaniyeden kurtaralım ki terlemesin.
09:19Altı temiz.
09:20Ateşine baktım.
09:21Ateşi yok.
09:22Hı hı.
09:24Karnını da doyurdum.
09:26Eee?
09:27Eee.
09:28Eee.
09:29Keyfe geldi ondan sonra düştük.
09:30Kucağımda uyumaya başladı.
09:31Ama bir anda ağlayarak uyandı.
09:33Bir derdi, bir sıkıntısı var ama bilemedim.
09:36Mama yedirdikten sonra gazını çıkardın mı?
09:39Evet.
09:40Biliyorum o latini yaptım.
09:42Hı.
09:43Ama belki yetmemiş olabilir.
09:44Biraz daha uzun tutmalıydın.
09:46Çünkü gaz öyle kolay çıkmıyor bebekten.
09:48Gel bakalım.
09:50Sen bana şimdi becerememiş mi diyorsun?
09:52Tatlı dille.
09:54Hayır.
09:55Açısına tanıdığım en becerikli babalardan birisin.
09:58Sadece biraz daha uzun tutmalı gerekiyor.
10:00Eee peki nasıl anladın sen gazı olduğunu?
10:03Ya bebekler eğer bacaklarını karnına çekerek böyle huzursuzsa belli ki gazı var demektir.
10:09Daha önce çocuk baktın galiba.
10:11Yoksa hamile kalır kalmaz.
10:13Bir annelik programı mı yüklüyor yukarıdan?
10:16Yani doğru.
10:17Doğru.
10:19Sen mama yedirdikten sonra bundan sonra uzun süre bir gazını çıkar tamam mı?
10:24Aslında senin bunları biliyor olman lazım.
10:26Beyza'nın anlatmış olması lazım. Anlatmadı mı?
10:30Tabii biliyorum. Biliyorum Beyza anlattı.
10:33Ama dediğim gibi yani kucağımda bir anda uyuyunca ben de rahatını bozmak istemedim.
10:37Yatağına yatırdım.
10:38Bak, bak, bak.
10:48Ay kuzum rahatladın mı şimdi? Nasıl aldık gazını ama?
10:53Ay gözleri gidiyor yavaştan.
10:56Baksana.
10:57Rahatça uyursun şimdi.
10:58Rahatça uyursun şimdi.
11:00Rahatça uyursun şimdi.
11:03Ay.
11:04Ay.
11:05Ay.
11:06Ay.
11:07Ay.
11:08Ay.
11:09Ay.
11:10Ay.
11:11Ay.
11:12Ay.
11:13Ay.
11:14Ay.
11:15Ay.
11:16Ay.
11:17Ay.
11:18Ay.
11:19Ay.
11:20Ay.
11:21Ay.
11:22Ay.
11:23Ay.
11:24Ay.
11:25Ay.
11:26Ay.
11:27Ay.
11:28Ay.
11:29Ben bugün ne gördüm?
11:31Ama ya pirzola mirzola aklım şaştı valla. Unuttum gitti.
11:34Kırk yıl düşünsem aklıma gelmez ben bunu göreceğim valla.
11:40Hayatta gelmez yani.
11:42Ya Derya.
11:43Allah'ını seversen hadi reklamları geç de sadede gel.
11:46Ha.
11:47Beyza var ya Beyza onu gördüm.
11:48Yonca'nın dükkanında.
11:52Ah.
11:53Ay ne oluyor Cemil?
11:54Cemil ne oluyor?
11:55Ay dur dur dur dur.
11:56Ay.
11:57Allah Allah.
11:58Tamam.
12:00Bak bak yukarı bak yukarı.
12:01Hah.
12:02Dur sakin sakin.
12:03Ay içsin bir anda değil mi?
12:06Ay.
12:07Ay.
12:08Ay.
12:09Sıcakmış.
12:10Yandım birden.
12:12Dikkatli içsene Cemil ya.
12:14Cık.
12:15Eee Derya.
12:16Beyza'yı gördüm diyordum.
12:18Ha.
12:19E ben önce ziyarete geldi sandım da.
12:21Baktım çöpleri topluyor.
12:23Üstü başı da perişan.
12:25Ay Beyza'yı bilirsin yani beni gördüğü zaman böyle çat diye laf sokar.
12:28Beni gördü görür görmez fırr diye dükkanın içine kaçtı biliyor musun sen?
12:32Valla.
12:33He.
12:34Öyle diyorum.
12:35Eee.
12:36Sen onu gördün.
12:37Girdi.
12:38Ne oldu sonra?
12:39Ha Cemil ya.
12:40Daha ne olsun ya.
12:41Beyza diyorum.
12:42Yonca'nın dükkanında yani ne alaka değil mi?
12:47Acaba Cihan bunu kovdu mu konaktan?
12:49Ne dersin?
12:50Yani yoksa Beyza yonca'nın dükkanında yani olacak iş değil.
12:55Ha Cemil.
12:56Ay ben o dükkanda seni görsem bu kadar şaşırırdım yani bu kadar.
13:07Ha.
13:08Ha.
13:09Ha.
13:10Ha.
13:11Ha.
13:12Ha.
13:13Ha.
13:14Ha.
13:15Ha.
13:16Ha.
13:17Ha.
13:18Ha.
13:19Ha.
13:20Ha.
13:21Ha.
13:22Ha.
13:23Ha.
13:24Ha.
13:25Ha.
13:26Ha.
13:27Ha.
13:28Ha.
13:29Ha.
13:30Ha.
13:31Ha.
13:32Ha.
13:33Ha.
13:34Ha.
13:35Ha.
13:36Ha.
13:37Ha.
13:38Ha.
13:39Ha.
13:40Ha.
13:41Ha.
13:42Ha.
13:43Ha.
13:44Ha.
13:45Ha.
13:46I want you to keep the other side of the way.
13:48If you don't see it, you will see it.
13:50Be careful, don't see it.
13:52You can see it like it.
13:54Not for the sake of being.
13:56And it turns to the others.
13:58Good morning.
14:10Good morning.
14:12Good evening.
14:13You remember me?
14:15You were just like, we were in the evening.
14:17Yeah, yes.
14:20You're a kid, you're a kid, you're a kid.
14:24What was his name?
14:26I'm Silla, Silla.
14:28You were a kid I'm a kid?
14:32I was asking them,
14:34I was very kind to say,
14:36I was very kind of a kid,
14:38And if you say good, good and good, you are still good.
14:45Isn't it the same?
14:47So, you're not asking us, that's what's the reason you do.
14:51If you're asking for something, then you can go out.
14:55I'm a girl, I'm a girl, I'm a girl, but I'm a girl, I'm a girl, I'm a girl.
15:00There's a girl who was the one who was in the middle.
15:03So we're going to ask for you to ask for a question.
15:06We love him.
15:08We love him.
15:10We love him.
15:14I am...
15:15I am not sure.
15:20I am not sure...
15:22I am not sure.
15:24I am not sure.
15:27You are not sure.
15:28It is a small business.
15:30You are saying...
15:31...he is a small business that I am.
15:33I am not sure.
15:34I'll give you the number I'll give you.
15:37But don't forget to forget my husband.
15:39Okay, I'll give you the number I'll give you.
15:41Okay, thank you.
15:42Thank you very much.
15:43Good evening.
15:57I'm a friend.
16:04I Di Nаф�rom.
16:11How did you get to the name of Orbeid?
16:12Can you chops if she gets그ed you?
16:15I'm at the name of Orbeid.
16:17If you were about her husband, you won'teger you'll notice your remember the name of Orbeid?
16:22Okay, We have anything.
16:24Okay.
16:27Oh, why didn't you think you were going to sleep with your sleep?
16:44Oh, he's going to sleep now.
16:47You're going to sleep now.
16:52Ah, I can see you before the baby.
16:56I got it right away.
16:58It's a seed.
17:00Oh, my god.
17:02Oh, oh.
17:03Oh, oh, oh.
17:10Oh, oh, oh, oh.
17:12It's a seed.
17:13I'm not a seed.
17:14...
17:19...
17:22...
17:25...
17:31...
17:33...
17:43Don't let me go!
17:59Cihan!
18:01Cihan!
18:03Ok.
18:11Yeah, I could give you a little, it's a little, it might be the one you need.
18:25Here it comes.
18:27It's not a problem.
18:28That's not a problem.
18:30It's not a problem.
18:31You know, it was a good shot of him.
18:35Good to see you.
18:37If you were in a position, you would pass.
18:40I could be a good way of finding myself.
18:42When I was in a position, I would be very scared.
18:47Well, I could be a baby, a very hard to think.
18:50I think it was a good, I would be a good friend.
18:54I would be a good friend of mine.
18:56I would be a good friend of mine.
19:01Well, I'll be taken away.
19:16I'll buy a second of my tea.
19:20I want you to take a drink.
19:22I'm sorry.
19:24I'll try again.
19:26We'll see you next time.
19:56We'll see you next time.
20:26Apollon, bog kućne zabave.
20:56Apollon, bog kućne zabave.
21:00Apollon, bog kućne zabave.
21:02Apollon, bog kućne zabave.
21:04Apollon, bog kućne zabave.
21:08Apollon, bog kućne zabave.
21:12Ay, ev soğuk biraz.
21:14Şöyle üstünü örtelim.
21:16Yorulduysam ben alayım, sen de çayını iç.
21:26Bunu bizim çocuğumuza da söyleyebilsen keşke.
21:32Bu şefkatli baba yüreğinle onu da sarabilsen.
21:36Şey, daldı uyuyor.
21:43İstersen rahatsız etmeyeyim.
21:44Keyfini bozmayalım şimdi.
21:46Keşke Cihan gurur bizim çocuğumuz olsaydı.
22:00Bunun için neler veririm bir bilsen.
22:12Ama şimdi şu halimize bak.
22:14Sen benden bu kadar uzakken...
22:16...ben...
22:17...oğlum için senden medet umuyorum.
22:21Sahibi olmamız gereken...
22:23...Şevket'in misafiriyiz baba oğul.
22:26...baksana...
22:36...ne kadar güzel uyuyor.
22:39Melek gibi.
22:41Sen de ölesin.
22:44Güzel.
22:45Mustafa.
22:46Bu ne.
22:47L Search el.
22:48Eur.
22:49Bu ne.
22:50Abi.
22:51Lil Cu.
22:52Uyuh.
22:53Yen.
22:54Eur.
22:55Bu ne.
22:56Karşı.
22:57Yen.
22:58Dine.
22:59Yen.
23:00Bu ne.
23:01Bu ne.
23:02Bu ne.
23:03Bu ne.
23:04Bu ne.
23:05Bu ne.
23:06Bu ne.
23:07Bu ne ya.
23:08Bu ne.
23:09Bu ne.
23:10Bu ne.
23:11It's not his name, I'm your friend!
23:13Oh my God!
23:15What happened?
23:17I'm your aunt!
23:19What happened?
23:21What happened?
23:23Oh my God!
23:25Oh my God!
23:27Oh my God!
23:29Oh my God!
23:31Oh my God!
23:33Oh my God!
23:35Oh my God!
23:37I'm not my God!
23:39I love you.
23:43I love you.
23:49I love you.
23:52Oh, oh, oh.
23:54Oh, oh, oh.
23:56Oh, oh, oh.
23:58Oh, oh, oh, oh.
24:00Oh, oh, oh, oh.
24:02Oh, oh, oh, oh.
24:08Ayy.
24:10Of.
24:12Yüzüm.
24:14Ayy.
24:16Yüzüm, al şu kabanımı.
24:18Çıkar şunu.
24:20Ayy, yavaş.
24:22Of, öldüm.
24:24Vallahi öldüm.
24:26Ayy, vallahi bittim.
24:28Ayy.
24:30Ah, ah, ah.
24:32Ayy.
24:34Akşam yemeği hazır mı Gülsün?
24:38Hazır Yonca Hanım.
24:42Temizliği yaptın mı?
24:46Cam kapı her yeri kaldırdım.
24:48Belim koptu vallahi.
24:50Ayy, bana bel falan deme.
24:52Zonkluyor zaten.
24:56Aa, ayy. Siz de aman ağzına çıktınız ya.
24:58Hadi bunu anlıyorum.
25:00İşin acemisi de.
25:02Sana ne oluyor Gülsüm, ha?
25:04Yani küçücük evin neye zor geldi sana bu kadar?
25:06Ev küçük ama...
25:08...epey batıktı yani.
25:10Temizlik yapmaya fırsat bulamamışsınız galiba.
25:12Bakalım ben yaptığın işi beğenecek miyim Gülsün?
25:16Yani bakalım bu akşamki yemeğini hak edecek misin?
25:18Değil mi ama?
25:20Hıh.
25:22Bu kadın beni köle gibi kullanıyor Beyza Hanım ya.
25:26Bir kuru yatakla bir tas çorba için mi?
25:28Ben bütün gün akşama kadar eşek gibi çalıştım burada.
25:32Ya siz şu para meselesini konuşsanız benim hanımım olarak...
25:36...bana maaş vermesi lazım.
25:38Kafamda sabahtan beri...
25:40...dır, dır, dır, dır, dır.
25:42Çekemeyeceğim seni Gülsüm.
25:44Zaten gün boyu...
25:46...manyak kadınların nazıyla niyazıyla uğraştım.
25:48Bir de seninle hiç uğraşamam.
25:50Beğenmiyorsan kapı orada ay!
25:52Çık git!
25:54İş bulsam bir dakika durmam burada zaten.
25:56Oh Allah! İki tane derinin arasında kaldı.
25:58Yardım et ne olur.
26:00Mıy mıy mıy mıy mıy.
26:02Yüksek sesle konuş Gülsüm.
26:04Mıy mıy mıy mıy.
26:06Yüksek sesle konuş Gülsüm.
26:08Mıy mıy mıy.
26:10Mıy mıy mıy.
26:12Mıy mıy mıy.
26:14Mıy mıy.
26:15Mıy mıy.
26:16Mıy mıy.
26:17Mıy mıy.
26:18Mıy mıy.
26:22Ay.
26:25Yani kapını açtın bize.
26:28Oğlumla iyilendin.
26:29İyilik mi neyse yani?
26:33Ben...
26:36...kanepeye yatırayım mı çocuğu?
26:39Ben alayım da gideyim o zaman artık.
26:48HD3 Live'de
26:57...Kşarkı Gandhi.
27:01Tuttun mu?
27:02Tutacağım şimdi.
27:06I'll leave you now.
27:12Thank you, Ancar.
27:15If you want to do it, I'll be able to do it.
27:19I'll be able to do it with this little guy.
27:21If you want to do it, I'll be able to do it.
27:23If you want to do it.
27:32Of!
27:33This is a very difficult one.
27:35Bisiner.
27:36Ya ne, içine ne koyacağımı bilemediğim için ne varsa hepsini koydum.
27:40Benim de ilk deneyimim sonuçta.
27:43Ya inan ilk deneyime göre birçok babadan daha ileridesin.
27:47Anneler gelince bu kaos bir anda duruyor. Çok garip değil mi?
27:52Bazen komşular...
27:54...daha çok işe yarıyormuş.
28:05What are you doing?
28:10You're a little bit like you.
28:14No, I'm fine.
28:17I'm fine.
28:18I'm fine.
28:19I'm fine.
28:20I'm fine.
28:23You know, you've been working with your friends,
28:26you've been working with your friends.
28:28Do you remember?
28:29Yes.
28:32I've been working with them.
28:34Eee?
28:36Seni sordular.
28:38Eğer hanım kızımız müsaitse,
28:41bizi arayabilir mi dediler.
28:44Böyle telefon numaralarını verdiler.
28:49Seninle konuşmak istiyorlar.
28:52Seni istemeye gelecekler herhalde.
28:55Sen ne dedin?
29:01Ne diyeyim? Yani ben bir şey demedim.
29:03Bana bunu verdiler, elime tutuştururlar.
29:06Görevim bu kaderdi ben de sana getirdim.
29:11Sence arayayım mı?
29:13Oyunacak galiba.
29:28Biraz sallı ki tekrar uyanmasın.
29:31Anlaşıldı.
29:32Bu gece bana uyku yok.
29:44Sadece ikiniz misiniz konakta?
29:49Evet.
29:50Öyle oldu.
29:51Konağa gidince ben onu uyuturum.
29:52Ya...
29:53...bir sıkıntısı olmasın çocuğum?
29:55Al.
29:56Al.
29:57Al.
29:58Al.
29:59Al.
30:00Al.
30:01Al.
30:02Al.
30:04Al.
30:05Al.
30:10Al.
30:11Bak ya.
30:14Look at that.
30:20It's a stop.
30:24She started to play with my hand.
30:27She started to play with my hand.
30:44I can't remember what I mean.
30:51I have a good thing.
30:52I have a good thing.
30:53I have a bad thing.
30:55But she wants to leave the room.
30:57She wants to ask her.
31:00I don't know what I want you to ask her.
31:03If I want you to ask her to ask her.
31:06That's not what I want you to ask her.
31:08I don't know what I want you to ask her.
31:12Maybe I would be a little bit more than you would like to ask.
31:19What was your thoughts?
31:21Of... I'm not a little bit.
31:23I'm not a man who is with me. I'm not a man who is in love.
31:27I don't have a love for you.
31:29I don't have a love for you.
31:34I'm here, maybe you can't be a little bit.
31:37If you don't want to be a man, you don't want to be a man.
31:40Like, patron or something, I ask him to ask him.
31:46You can talk about it.
31:48You can see him.
31:53Look, I'll be willing to ask you.
31:59If you want it, I will.
32:04I'll be able to ask you.
32:05I'll be able to ask you.
32:06If you want it, stay away!
32:10And...
32:11That's not my name.
32:16Does it even need to see my name?
32:18Yes, yes, I can see you.
32:24Like that...
32:25...than I can see you again...
32:40Hello, how are you?
32:42Hello, hello.
32:44You gave me a number of numbers.
32:47I'm Avukat Engin Önder.
32:51We talked about Sıla.
32:53We'll see you in the morning.
32:55We'll see you in the morning.
32:57We'll see you in the morning.
32:59Yes, yes, yes.
33:01Okay, good evening.
33:03Good evening, good evening.
33:05Aradım.
33:14Gelecekler.
33:16Hayırlısı olsun.
33:18Evet, dediğin gibi kısmet işleri bunlar.
33:22Hayırlısı olsun bakalım.
33:24Teşekkür ederim.
33:26Hadi bakalım Engin.
33:36Kendi elinde.
33:46Bebeklerle ilgili bir kitap okumuştum ben.
33:48Bebekler de yer seçiyormuş.
33:50Yani bazı yerleri seviyorlarmış, bazı yerleri sevmiyorlarmış.
33:56Bebek de olsa insan sevdiği yeri hissediyormuş demek ki.
34:09Seviyorum onu.
34:11Senin parçan çünkü.
34:12Senden ayrı bir yerde tutamam ki içimde.
34:15Sana olan sevgimden bir dal bu masuma da uzanıyor.
34:18Kucağıma aldığımda senin sıcaklığını, şefkatini duyuyorum sanki.
34:26Daha fazla seni ayak tutmayalım.
34:28Ver bana.
34:29Yok şimdi rahatsız etmeyeyim.
34:30Ver sen hadi.
34:31Yavaş.
34:32Yine mırıldanmaya başladı.
34:33Hayda.
34:34Ya bir derdi var anlamıyorum yani gerçekten.
34:39Ya acıkmış olmasın.
34:40Ama gelirken mamasını verdim.
34:41Hatta burada beraber altını değiştirdik.
34:42Tamam da olmuş zaten uzun zaman.
34:43E bir de kustu ya.
34:44Evet.
34:45Mama saati yaklaşmış o zaman.
34:46Sen mama saatlerini mi takip ediyorsun?
34:49Doğduğumda biraz iştahsızlığı.
34:50Doğduğumda biraz iştahsızlığı.
34:51Ya bir derdi var anlamıyorum yani gerçekten.
34:53Ya acıkmış olmasın.
34:56Ama gelirken mamasını verdim.
34:59Hatta burada beraber altını değiştirdik.
35:02Tamam da olmuş zaten uzun zaman.
35:04E bir de kustu ya.
35:06Evet.
35:07Mama saati yaklaşmış o zaman.
35:10Sen mama saatlerini mi takip ediyorsun?
35:16Doğduğumda biraz iştahsızlığı.
35:19Biz de Fadime abla da beraber bir takvim oluşturduk.
35:22O yüzden biliyorum.
35:27Hiç anne süt almadı mı peki?
35:31Çok güzel mamalar var.
35:33İşimizi görüyor.
35:35Ya istersen bir karnını doyuralım.
35:38Böyle bu halde göndermek bu küçük oğlanı pek içime sinmiyor.
35:44Peki.
35:49Oğlum.
35:51Acıktın mı sen?
36:03Ay.
36:05Maşa.
36:08Ay.
36:13Ay.
36:15Ellerim.
36:17Ellerim.
36:18Gülsüm ellerime ne olmuş.
36:21Ay korkmayın.
36:22İş yapmaktan çatlamıştır.
36:25Bakın benimkiler de öyle.
36:27Olmaz böyle.
36:28Yonca Hanım'a söyleyelim de bize bir eldiven alsın.
36:31Ya.
36:33Benim ellerim nasıl bu hale gelir?
36:36Bir hizmetçinin eliyle nasıl aynı olabilirim?
36:37Ne yapacağım?
36:40Biz artık Yonca Hanım'ın çalışanıyız ya hani.
36:44Ben Beyza Develi oğluyum.
36:46Elbette Beyza Hanım şu saçınızın dağınıklığı bile asaletinizden hiçbir şey kaybettirmiyor.
36:56Ya ben fönsüz dışarı çıkmayan insandım.
37:01Şu rezilliğime bak.
37:02Çok üzüldüm vallahi.
37:06Yalnız size ucuz kıyafetler aldırmak lazım.
37:10Çünkü üstünüzdekiler kaliteli hep marka.
37:14Yıpranmasınlar sonra.
37:15Uf.
37:19Ay.
37:21Beyza Hanım cildiniz de sormuş sanki.
37:23Ay.
37:24Beslenemiyorsunuz da.
37:26Mutfakta bir bulgur.
37:28Bir de patates.
37:30Dolapta da ucuz market peyniri.
37:32Başka da bir şey yok.
37:34Yeter sus.
37:36Dayanamıyorum daha fazla ben burada.
37:38Bir şekilde konağa gitmem lazım.
37:43Nasıl olacak ki?
37:44Beyza Hanım o.
37:47Ara Fadime'yi.
37:48Konaktan o oluyormuş bir öğren hadi.
37:50Olmaz.
37:51Fadime abla tembihlidir şimdi Cihan Bey'den.
37:54Açmaz telefonumu.
37:56Ya hizmetlilerle hiç uğraşmaktansa.
37:59Kadir Hanım'ı direkt arasak olmaz mı işi tepeden halletsek?
38:03Sen benimle konağa gelmek istiyor musun?
38:07O zaman itaat et.
38:09Ara şu Fadime'yi.
38:14Oğlanı bana ver istersen.
38:15Teyfi yerinde ya.
38:16Huzuru bozulmasın bence.
38:17Oğlanı bana ver istersen.
38:18Teyfi yerinde ya.
38:19Huzuru bozulmasın bence.
38:20Peki.
38:21Peki.
38:22Peki.
38:23Peki.
38:25Oğlanı bana ver istersen.
38:27Teyfi yerinde ya.
38:29Huzuru bozulmasın bence.
38:30Peki.
38:31Teyfi yerinde ya.
38:32Teyfi yerinde ya.
38:33Huzuru bozulmasın bence.
38:34Peki.
38:43O zaman mamayı ben hazırlayayım.
38:44Yani Fadime abla hazırlıyordu.
38:46Ben pek bilmiyorum.
38:47Sen bana tarif verirsin değil mi?
38:49Olur tabii ki veririm.
38:51Ben zaten şurada su kaynatmıştım.
38:53Süper.
38:54Şimdi kutusunda yazıyordur onun.
39:00Kilosuna göre kaç ölçek koyman gerektiği.
39:06Evet okudum şimdi.
39:11Ah.
39:12Bakayım.
39:13Ah.
39:14Çaydanlığa değdirdim ya.
39:16Küçük bir şey zaten.
39:18Önemli bir şey değil.
39:20Sen okudun mu kaç ölçek koyman gerektiğini?
39:23Baktım.
39:24Bizim oğlana üç ölçek yeter.
39:26Tamam.
39:27O zaman suyla birlikte mamayı da koy biber ona.
39:30Çalkala.
39:32Tamam.
39:36Zaten suyunun da ölçüsünü vermiştir değil mi?
39:41Kuşum.
39:50İyice çalkala şimdi onu iyice ama.
39:53Tamam kuşum.
39:54Sabret azıcık.
39:55Bak baban hazırlıyor sana mamayı.
39:57Iyı.
39:58Iyı.
39:59Hadi.
40:00Hadi.
40:01Ya üçtür arıyorum.
40:02Açmıyor işte.
40:03Söyledim size.
40:04Cihan Bey'den tembihlidir.
40:05Açmaz.
40:06O zaman Aysu'yu ara.
40:08Hadi.
40:09Hadi.
40:10Hadi.
40:11Ya üçtür arıyorum.
40:13Açmıyor işte.
40:14Söyledim size.
40:15O zaman Aysu'yu ara.
40:17Ya üçtür arıyorum.
40:18Açmıyor işte.
40:19Söyledim size.
40:20Cihan Bey'den tembihlidir.
40:21Açmaz.
40:22O zaman Aysu'yu ara.
40:23Ayy.
40:24Ne olur Aysu'yu hiç karıştırmayın.
40:26O daha beter.
40:27Doğru.
40:28Ararız da o da hiçbir şey anlatmaz şimdi.
40:32O zaman neydi Oktay mıydı neydi onu ara hadi.
40:36Haberleri aç.
40:37Burada olduğumu söyleme sakın.
40:39Alo.
40:44Oktay efendi nasılsın?
40:45İyiyim gülsün.
40:46Sen nasılsın?
40:47Bir iş falan bulabildin mi?
40:49Bir arkadaşımın yanında kalıyorum şimdilik.
40:52Dinleniyorum biraz.
40:53Ee konak ahalisi nasıl?
40:55Her şey yolunda mı?
40:57Fadime ablayı aradım birkaç kere ama açmadı.
41:00Bir sorun yoktur inşallah.
41:01Fadime ablanın biraz maranı bozuk da.
41:04Melih bir ala asmadık ben demeden.
41:06Çekti gitti yine gemiye.
41:08Cihan Bey de izin verdi biraz.
41:10Kendini toplasın diye.
41:11Hançer'i sor.
41:12Melih'le gitmiş mi sor.
41:14Hadi.
41:15Ya bu kadının da yüzü hiç oğlundan yana gülmedi.
41:18Karısını da almıştır yanına gitmiştir herhalde.
41:21Nasıl götürsün?
41:23Aylarca denizde kalacak.
41:24Hançer Hanım evde bir başına idare ediyor.
41:27Ha.
41:29Tamam o zaman Oktay efendi.
41:31Ben kapatayım sen de işlerine bak.
41:33Hadi hayırlı akşamlar.
41:35Fadime ablayı da gördüğümde selamımı söylersin.
41:38Hadi sana kolay gelsin.
41:42Gece kondu gününe bak sen.
41:44Krizi fırsata çevirecek aklınca.
41:46Cihan'ı elimden alacak.
41:48Elimde kapı gibi sözleşme var.
41:51Oynasınlar bakalım tüm kozlarını.
41:53Sonunda kazanan ben olacağım.
42:03Oğlum.
42:05Sen ne böyle obur oldun ya.
42:07Tamam soğusun.
42:08Vereceksin mi abana?
42:10Seni bu şefkatten mahrum büyüteceğim bir tanem.
42:22Benim hatamın cezasını sen çekeceksin.
42:25Nasıl bakacağım senin yüzüne yavrum?
42:28Bu beni kahrediyor.
42:30Elin.
42:31Çok acıyor mu?
42:32Yok ya.
42:33Minik bir yanık sadece.
42:34Hatta kızarıklık bile diyebiliriz.
42:35Ilımıştır artık.
42:36Hiç kontrol ettin mi?
42:38Yani bilmiyorum.
42:39Daha doğrusu değil mi?
42:40Ne?
42:41Ne?
42:42Ne?
42:43Ne?
42:44Ne?
42:45Ne?
42:46Ne?
42:47Ne?
42:48Ne?
42:49Ne?
42:50Ne?
42:51Ne?
42:52Ne?
42:53Ne?
42:54Ne?
42:55Ne?
42:56Ne?
42:57Ne?
42:58Ne?
42:59Ne?
43:00Ne?
43:01Ne?
43:02Ne?
43:03Ne?
43:04Ne?
43:05If you didn't get a lot of water, you're not sure you had to get the water.
43:10No, you can't get the water.
43:11If the water isn't too much, it's too much.
43:15But you can't get the water, the water can get the water.
43:18Okay.
43:19If you want it, it's too much.
43:35That's what I was going to do with you, I was going to do it for you, I was going to do it for you, I was going to do it for you.
44:05You're welcome.
44:07No, no, no.
44:19Okay, okay, okay.
44:35It's fun.
44:37It's fun.
44:40You're ready.
44:43It's like you're a hot dog.
44:44You're a hot dog.
44:46You're doing a little eating.
44:48I'm a hot dog.
44:50I'm having a hot dog.
44:52I'm a hot dog.
44:54You're a hot dog.
45:05Aferin kız Gülsüm, valla temizliğini beğendim.
45:13Bakalım yemeklerin de lezzetli mi?
45:16Konak personeliyim Yonca Hanım.
45:20Yemeklerim iyidir.
45:22Ücretim de yüksektir hani.
45:25Ay ben de ne şanslı kadınım valla ya.
45:28Yani koskoca konak çalışanından karın tokluğuna hizmet alıyorum.
45:32Değil mi ama?
45:35Ay senin bu halin ne böyle ha?
45:41Yüzünden düşen bin parça.
45:43Ya bir kalk, bir üstünü başını çıkar, bir duş al, bir rahatla.
45:48Enerjini toplaman lazım enerjini.
45:50Hadi hadi yarına çok işimiz var.
45:52Topla enerjini bir an önce.
45:54Toplayacağım merak etme.
45:56Ama önce seninle işim var.
46:05E bu sallanıyor.
46:19Sen hamilesin.
46:32Öyle olmaz.
46:34Ya ben hep düzelteceğim unutuyorum valla sürekli aklımdan çıkıyor.
46:40Tamir işi de sende mi?
46:42Yani yok unutuyorum derken hani ikimiz de unutuyoruz.
46:46Melih de unuttu bu ara.
46:48Bir tamirden aciz mi bu adam?
46:52Tembel mi?
46:54Beceriksiz mi?
46:55Anlamadım.
47:01Ben hallederim.
47:02Ya akşam akşam iş çıkarma bence kendini.
47:07Senin yaptığın yanında.
47:09Yani sen büyük bir karamanlık yaptın.
47:11Bu iş nedir ki?
47:13Takım edevat çantası gibi bir şey var mı böyle?
47:15Var, var.
47:17Melih'in odasında.
47:18Yani Melih'in odası derken...
47:47Melih'in avır zavırlarını koyduğu bir oda.
47:49Sığmayan eşyaları falan dolaba koyuyoruz o.
47:52Hangi oda?
47:56Soldaki oda hemen.
47:58Tamam, tamam canım.
48:06İşiniz kaç aylık hamile?
48:19Dört ayı geçti.
48:21Haftasını bilmiyor musunuz?
48:23Haftasını bilmiyor musunuz?
48:28Haftalık.
48:29Ya ben çok parakledim.
48:30Bir anda yanlış yapamadım.
48:32Peki eşinizin kan grubunu biliyor musunuz?
48:37Nasıl bir sefer buyu?
48:39Giderken bütün kıyafetlerini almış.
48:41Giderken bütün kıyafetlerini almış.
49:06Uyuya kaldı vallahi uyuttum.
49:15Sen bulabildin mi aradan şey?
49:18Buldum burada.
49:19Giderken bütün kıyafetlerini almış.
49:23Giderken bütün kıyafetlerini almış.
49:25Bir adet biya oynaymayı everywhere.
49:26Uyuya erdika birinci kıyafetleri almış.
49:28Aslında diyənli y trotzdem複000 Dobar koyuyor
49:34Almakan patında usulínive üçer DIRECTOR
49:35M والi bir Barack stinker
49:36I you Allah currently onlyyttum da imam neki mali dron
49:39Pa kada ga pustim napasun,
49:41on će vr Bouara bakcionàcies
49:42On će da imam javikva u parkice
49:43Uuuuu,
49:44To bi bilo pre dobro wante
49:45Palimo svetuslete izdaleka
49:45da nas čekaju kad stigliamo kući.
49:47Giderken bütün kuyuş islands
49:49Ali to već imamo.
49:52Vau, magia.
49:54To nije magija, to je 5G.
49:57Ali Jetel 5G mreža je tu.
49:59I uz nju sve što zamislite možete da podelite sa cijelim svetom.
50:03Brže i lakše nego ikad pre.
50:05Jetel.
50:06Apollon, bo kućne zabave.
50:17U saati nije geldin, bi se kıntı yoktur inşallah.
50:21Ya deli gönlüme söz geçiremedim ne yapayım.
50:26İlla göreceğim bu gözleri.
50:28Yoksa bu gözler karşısında aciz kalan bana yukarı haram sevdan.
50:32Biliyorsun.
50:35Ya delisin gerçekten.
50:37Ben de akşam akşam kötü bir şey oldu sandım.
50:45Neyse ben gideyim.
50:48Evdekilerin haberi yok şimdi beni aramak için dışarı çıkmasınlar.
50:51Eh ne yapalım.
50:54Bu kadarla yetineceğiz.
50:56Zaten bana gözleri bütün gece baksam.
51:00Ne gecesi.
51:00Bir ömür baksam.
51:02Ne de doymam.
51:05Ama sabretmemiz lazım biliyorsun Melih.
51:09Ya hançeri böyle bırakamayız.
51:14Yakında kalacağız merak etme.
51:16Altyazı M.K.
51:18Altyazı M.K.
51:20Altyazı M.K.
51:23Altyazı M.K.
51:25Altyazı M.K.
51:27Altyazı M.K.
51:29Altyazı M.K.
51:31Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:34Altyazı M.K.
51:36Altyazı M.K.
51:38Altyazı M.K.
51:39Altyazı M.K.
51:41Altyazı M.K.
51:43Altyazı M.K.
51:45Altyazı M.K.
52:15Altyazı M.K.
52:22Altyazı M.K.
52:22Hiç değilse bu gece babanla aynı çatı altında uyuyacaksın.
52:26I don't know.
52:56You take care of yourself!
52:58If you think.
53:00If a person is like something, you will grow up.
53:03Like this one, you'll need me to send a message.
53:06I'm sorry, I'll give you an email.
53:09You'll let him know.
53:11No, he wants to leave.
53:13He didn't let you leave?
53:15I'm not sure.
53:16No, I won't do that.
53:18No matter what?
53:19I'm very young.
53:20I don't want to know what I'm trying to live in such a dream.
53:22I don't know what you're doing here.
53:24Don't go to the house.
53:26You have to do that.
53:28You have to do that.
53:30You have to do that.
53:32You have to do that.
53:34You have to do that.
53:36I'm going to look for Melik.
53:40I'm not.
53:42I'm not good.