Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time for summer holidays, isn't it?
00:05I don't have any questions yet.
00:08Really?
00:09The school starts and it's been two weeks.
00:11Hey!
00:13Listen to me!
00:15Get out of the gym!
00:18Yes!
00:20Oh...
00:27Sunogu!
00:28What's your meal?
00:29I'm going to buy a book.
00:31I'll tell you what to do.
00:33I'll tell you what to do.
00:34Ah! I can't buy a gift!
00:36Come on, come on!
00:38Yes...
00:50It's a little more...
00:55If you don't have a gift, I'd be able to take a jump.
01:02This?
01:03Yes...
01:08It's amazing.
01:10Wait a minute.
01:12I'll just get this.
01:14Oh...
01:15Oh...
01:16Oh!
01:17That's an enemy!
01:19J-Joy!
01:20Let's go to the desk.
01:21Ah...
01:22Yes...
01:23I'm sorry.
01:24If you're a kid, I'll go!
01:26Wait a minute!
01:28Sorry...
01:30I thought I could see it...
01:32I could see it...
01:34I could see it...
01:35I could see it...
01:36I could see it...
01:38No...
01:39I'm fine.
01:40Really?
01:41Is it...
01:42Is it...
01:43Is it...
01:44Is it...
01:46Is it...
01:47It's...
01:48It's...
01:50It's...
01:52We're waiting...
01:53We're waiting...
01:54And...
01:55We're waiting...
01:55Am
02:18気付け?
02:19接触心感
02:20気付け?
02:21何?
02:22遺伝子に組み込まれてる
02:24センサーも エラー起こしてこぼれる
02:27ずっと見つめて
02:29願うとそんなしてしまう
02:32これ以上幸せで
02:34心の中を埋めないでよ
02:37触りたい 冷たい 見つめたい
02:40好き好き スパークル距離
02:43くすぐった言葉がいい
02:45I'll see you next time.
03:15I'll see you next time.
03:45I'll see you next time.
03:47I'll see you next time.
03:49I'll see you next time.
03:51I'll see you next time.
04:21I'll see you next time.
05:21...
05:23...
05:25...
05:27...
05:29...
05:33...
05:35...
05:39...
05:41...
05:43...
05:47...
05:49...
05:51...
05:53...
05:55...
05:57...
05:59...
06:01...
06:03...
06:05...
06:07...
06:09...
06:11...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:35...
06:37...
06:39...
06:41...
06:43...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:57...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27...
07:29...
07:31...
07:33...
07:35...
07:37...
07:39...
07:41...
07:43...
07:45...
07:47...
07:49...
07:51...
07:53...
08:07...
08:09...
08:11...
08:13...
08:15...
08:17I want to change my mood.
08:19I'm so excited about that.
08:23I'm so excited.
08:24Yeah, that's right.
08:29AIDA!
08:31It's time to practice!
08:33Yanagi-senpai, I said I didn't want to go to the basket!
08:37AIDA, you're good at the meal, so you're good at it!
08:42AIDA?
08:44AIDA, you're good at the basketball team.
08:47AIDA, you're good at the restaurant!
08:51You're good at the restaurant, you're good at the restaurant, please!
08:55I'm going to go!
08:57Are you going to come?
08:59AIDA, you're good at the restaurant.
09:02I have to take care of it, so you can take me to the Yukihiro.
09:08Okay, see you again.
09:14AIDA, you're good at the restaurant.
09:17AIDA, you're good at the restaurant.
09:20AIDA, you're good at the restaurant.
09:24AIDA, you're good at the restaurant.
09:26I've never had to stay.
09:28Don't go away.
09:30I...
09:32I...
09:34I was...
09:36I...
09:38Sorry.
09:40I don't want to go away.
09:42I like it.
09:52Is it really your feeling today?
09:56I...
09:58I thought I was cute.
10:00I thought I was cute.
10:02Yes, cute.
10:04I've always said it, but...
10:06I'm so cute.
10:08I'm so cute.
10:10It's all I like.
10:12Oh...
10:14I don't smell...
10:16I can smell the smell of the morning, but...
10:20I don't need to be like it.
10:24Yeah.
10:26It's the distance between the past.
10:28It's the distance between the past.
10:30It's the distance between the past.
10:32Ahsaka.
10:34One thing.
10:36That...
10:38That...
10:40You can't be able to keep it.
10:42But...
10:43I can't remember that...
10:44is listening to it.
10:45I can't...
10:46I can...
10:47Yeah, so...
10:48In fact, we can't do the event at the past.
10:50Well, that's where we are.
10:51Yeah, but that's why you don't have to be a record shoot, isn't it?
10:55Ah, ah...
10:57I'd like to have a scoop in the newspaper.
11:01Ah!
11:02I'm surprised...
11:05Ah, what's that?
11:07Oh...
11:09Really, I'm so scared...
11:11I've seen this close to this person...
11:14Um...
11:16いいネタみーけーた
11:27じゃーんけーんぽん!
11:30はい、アイ田とアサカが買い出し係決定!
11:33はぁ?
11:35しくしょう
11:36つぅなぐ!
11:39買い出し手伝わん!
11:40無理だ、こっちはこっちで忙しい
11:43I'm a fan of the Hidaka!
11:46What is this?
11:47Quality is different!
11:49I'm a fan of the work and I'm gonna go to the best!
11:52That's awesome!
11:53I'm a fan of the new hero!
11:55I'm a fan of the Hidaka!
11:56I'm a fan of the Hidaka!
11:57I'm not sure how to do it!
12:01I'm a fan of the Hidaka!
12:03I'm a fan of the Hidaka!
12:05I'm a fan of the Hidaka!
12:07Hey!
12:08Yuki Hiro, Yuki Hiro!
12:13I'm a fan of the Hidaka!
12:15I'm a fan of the Hidaka!
12:17I'm a fan of the Hidaka!
12:18I'm a fan of the Hidaka!
12:20I'm not sure how to do it!
12:22I'm so excited to buy the Hidaka!
12:25That's right!
12:27Sorry!
12:28If you're a fan of the Hidaka, you'll be able to contact me!
12:32I'm looking for the Hidaka!
12:35Thank you!
12:37Mm...
12:38Go ahead.
12:39I'll...
12:40Go ahead!
12:41Hidaka, go ahead!
12:42We're ready!
12:43The Hidaka's in the classes are all the wonderful stuff from all class.
12:48It's a ridiculous school activities.
12:51And...
12:52The Hidaka...
12:54The Hidaka...
12:55The Hidaka's in the equipment.
12:56Oh...
12:57The Hidaka's in the equipment!
12:58The Hidaka's in the equipment!
13:00Again, the Hidaka's in the equipment.
13:02The Hidaka's in the equipment!
13:03Mary, let's go!
13:05Oh...
13:06Yes, sir, Mr. Hidaka, are you?
13:17I'm waiting for a lot of fun.
13:23We're all about a retro restaurant, right?
13:28It's a regular restaurant, right?
13:32Yes.
13:33でも1年はクラスに集中していって焼きそば練習には付き合わされるけど
13:40とりあえずあとは布と窓用のセロファンとテーブルクロス用のビニールと
13:49ここにはないか
13:52楽しそうだな
13:55学校の日に外出て買い物ってワクワクしない?
13:58ああそれはわかるけど俺にはレトロを選ぶセンスがねえからな
14:04プレゼントとかめっちゃ悩むし
14:07そういやマリってもうすぐ誕生日じゃね?
14:12うん16歳になる
14:14おめでてえ
14:16じゃあ欲しいもん教えて選ぶの不得意な俺に
14:21いいの?
14:23ゆきちゃんの首輪
14:28首輪?
14:30首輪も結構センスいるなぁ
14:33ゆきミニだしなぁ
14:35あっそんな気負わなくて平気
14:38というかいつもゆきひろくんにお世話になってるのは私の方だから
14:43私がプレゼントしたいかな
14:46あれ? まだまだ先だぜ
14:49いついつ?
14:5112月8日
14:53冬までなんだ
14:54欲しいものはありますか?
14:57マリ
15:00マリが選ぶものなら何でももらう
15:06わかった頑張って選ぶね
15:10楽しみにしとく
15:13これもうレジ通してくるな
15:15あぁ袋詰めするね
15:17語呈めするね 例示どこどー
15:23またなんか 気になる間が
15:28雪弘君て3人でいる時は誰よりも率先して3人でいることを大事にしてくれて
15:37アドバイスはいつも優しくて でも
15:40But I don't think it's a good feeling, but I don't think it's a good feeling.
15:49If you really want something that you want, tell me.
15:54Maybe I have a lot of気になる attitude?
15:58I have a lot of気になるだけ, right?
16:02But I don't want to say anything.
16:05It's okay. If you want something to give me, I want you to give it to me.
16:13I know.
16:15You don't want to say anything like that.
16:19Next, I'll do it for you.
16:22If you want something, I'll do it for you.
16:25I'll do it for you.
16:28I don't want to say anything.
16:31I don't want to say anything.
16:33I don't want to say anything like that.
16:36I don't want to say anything like that.
16:38The word of the Yuki Hiro said...
16:40...
16:42...
16:44...
16:45...
16:46...
16:48...
16:49...
16:50...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
17:00...
17:01...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:15...
17:16...
17:26...
17:27...
17:29...
17:30...
17:31...
17:32...
17:33...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:42...
17:43...
17:45...
17:46...
17:48...
17:49...
17:51...
17:52...
17:54...
17:55...
17:57...
17:58...
17:59...
18:00...
18:01...
18:02...
18:05...
18:06...
18:07...
18:08...
18:09...
18:11...
18:12...
18:13...
18:14...
18:15...
18:16...
18:20...
18:21...
18:22...
18:23...
18:24...
18:25...
18:56I can't wait until I'm going to go to the end of this place!
19:00I'm going to go! I'm probably not going to let you go!
19:06Ahsaka?
19:13Close your eyes and close your eyes, and you can be caught up with your eyes?
19:19It's... I got to get out of here...
19:23What? Where did I go?
19:25What?
19:34Are you scared?
19:35Yes...
19:38Are you okay?
19:40How's it going?
19:42If you're in the classroom, it's so strange to me.
19:45It's hard to get you to...
19:50I'm sorry...
19:51I'm so scared of you...
19:53It was easy to get to...
19:54It's hard to get you out of here...
19:56I don't know if I was here to go...
19:58I forgot to get you out of here...
20:00I'd like to get you out of here...
20:02To be honest, I do...
20:04I was scared of being out of here...
20:06It was...
20:08I was scared of...
20:10It was...
20:11It was...
20:12It was...
20:14I'm just like a person who's in high school, and I'm just getting tired of my time.
20:23I feel like it's a little bit.
20:31The school school doesn't have to be done at school, but I'm still in the middle of the school.
20:41I'm waiting for everyone, so let's go back.
20:49Oh, I came back!
20:51Oh, it was good!
20:53There's something there, but...
20:55Don't be afraid!
20:57Don't be able to get out of the house!
20:59I've also been here, but I've been here!
21:04Okay, I'm back.
21:06I'm just now.
21:08I've been trying to get out of the network, but...
21:11I'm just worried about it.
21:14It was a good atmosphere.
21:16I'm not sure.
21:17Why?
21:18Why?
21:19Why?
21:20What?
21:21What?
21:22What?
21:23What?
21:24What?
21:25What?
21:26What?
21:27What?
21:28What?
21:29What?
21:30What?
21:31What?
21:32What?
21:33What?
21:35What?
21:36What?
21:37What?
21:38What?
21:39What?
21:40Well...
21:41I'm going to be talking about what's being up when it comes here...
21:44It's all about how...
21:46Hey maybe.
21:47When we came back?
21:48I was thinking.
21:49I was tho...
21:50He was coming with me briefly by injecting the table, but they had to meet him at once too.
21:54Nice to meet him.
21:55So...
22:29あの日から僕の頭の中を埋め尽くしていた
22:42構わない明日を変えられるような気がする
22:51君の手を強く握って歩くよ
22:57甘い香り 想えば月 普通の日に隣にいてよ
23:04いつもでも いつもでも
23:07襲い頃に糸を繋いで
23:11花先に降りたい 君の熱を見た首筋
23:17夜が終わるなら 横延びる
23:23甘夏の夜
23:29夜は全部加えられば 山青さんの教育が
23:31あってもこと遠いですね
23:33やっぱり 島の中に 周囲の人気済り
23:34やっぱり 夢の行きを ゆっくり
23:36夜は 沢山年による
23:38夜は 最後に 朝代替恋光の
23:39夜は 日が 朝代替恋光の
23:41夜は 日が 朝代替恋光の
23:43夜は 全て今日の後々 夜は 夜は 朝代替恋光の
23:45夜は 夜を越すと 夜が 夜は 夜は
Be the first to comment
Add your comment