Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00El mundo de la vida
00:00:29Buenas noches, somos Bo Harlan y Rocky Crenshaw y estas son las noticias más importantes del día
00:00:35El medio ambiente está de enhorabuena
00:00:37Hoy ha salido de la cadena de montaje el primer BS5000
00:00:40Rocky, se trata de un coche que utiliza metano, funciona con estiércol
00:00:44Exacto, es un avance importante
00:00:46Una noticia triste, ha desaparecido otro mendigo de las calles de nuestra ciudad
00:00:51El décimo segundo en un mes
00:00:53La policía dice no tener pistas
00:00:55Y teme que el que llaman el destripador de los suburbios
00:00:57Haya escogido como víctimas a los mendigos de Detroit
00:01:00Buenas noticias para Delta City
00:01:02Productos Omniconsumidor
00:01:03Ha anunciado su intención de usar tecnología punta en un ambicioso proyecto
00:01:07Para automatizar las infraestructuras de servicios y transportes públicos de la ciudad
00:01:10Tengo grandes esperanzas en Metronet
00:01:13Un superordenador que llevará a esta ciudad hacia el futuro
00:01:17Y no solo representa un gran avance
00:01:19Será más eficaz y menos costoso
00:01:21Pero, ¿servirá para programar vídeos?
00:01:24Enseguida volvemos
00:01:25Son flatulentos
00:01:27Son seniles
00:01:28Y los mejores días de sus vidas han quedado atrás
00:01:31¿Los que han superado los 60 deben tener derecho a voto?
00:01:35Responda mañana en el programa
00:01:36¿Qué opina usted de Humberto Ortega?
00:01:40Última hora
00:01:40Un terrorista acaba de coger como rehenes a los ancianos de un asilo
00:01:44Ahora conectaremos con el lugar de los hechos
00:01:46Donde está nuestro compañero Charles Coffey
00:01:48¿Charles?
00:01:50Sí Rocky, estoy frente al edificio del asilo
00:01:53No es agradable
00:01:54Un oficial ha muerto y otro está herido
00:01:56Y ahí dentro William Cara de Puddin Morgan
00:01:58El violento psicópata que recientemente se escapó del centro
00:02:02Henry Ford retiene en estos momentos como rehenes a un grupo de indefensos jubilados
00:02:07¿Qué opina usted de Humberto Ortega?
00:02:08¿Qué opina usted de Humberto Ortega?
00:02:09¡Haciendo lo que os digo me enfadaré ya de algo realmente feo!
00:02:12¿Sabes que no tienes escapatoria?
00:02:14No negociamos con terroristas
00:02:15Sargento, dispone de armas pesadas
00:02:17Se ha atrincherado bien
00:02:18Si, hay dos o tres de su banda a los que les encantaría un asalto frontal
00:02:22Sargento, por favor
00:02:23¿Qué es lo que quiere exactamente el señor Morgan?
00:02:25¿Dinero? ¿Un indulto?
00:02:27¿O una entrevista en exclusiva conmigo?
00:02:29Ojalá fuese tan sencillo
00:02:31Verá, hace cinco años cuando fue arrestado por Robocop
00:02:36Sufrió graves quemaduras en un accidente que él provocó
00:02:39¿Entonces usted cree que quiere venganza?
00:02:41No, lo que quiere es a Robocop
00:02:45¡Tenéis un minuto para enviarme el robot!
00:02:48¡O enviaré a estos amantes del vehículo al otro mundo!
00:03:01J superheroes
00:03:02y ela
00:03:03Y elas
00:03:04Elan
00:03:05Elan
00:03:06Elan
00:03:07Elan
00:03:08Elan
00:03:10Elan
00:03:18Elan
00:03:20Elan
00:03:21Elan
00:03:23Elan
00:03:24Elan
00:03:25Acordi
00:03:26Elan
00:03:27Elan
00:03:28Elan
00:03:29¿Algún comentario, sargento?
00:03:34Claro que sí.
00:03:37Directivas principales.
00:03:39Servir bien al público.
00:03:41Proteger a los inocentes.
00:03:42Defender la ley.
00:03:46Bien, esta es la situación.
00:03:47Me habéis llamado.
00:03:52Es grave.
00:03:56¿Algún comentario para medio abril?
00:04:00Artillería táctica.
00:04:02Nivel de carga.
00:04:14Artillería cargada.
00:04:23Ve a por él, Murphy.
00:04:26¡Muévanse, vamos!
00:04:29Puntería.
00:04:36Puntería.
00:04:45Puntería.
00:04:54Puntería.
00:04:55Termografía.
00:05:08Termografía.
00:05:09Termografía.
00:05:22Puntería.
00:05:23Cara de pudding.
00:05:27¿Eh?
00:05:28Robot.
00:05:29¿Querías hablar conmigo?
00:05:31No.
00:05:33Quiero matarte.
00:05:38Manos a la cabeza, Morgan.
00:05:40Quedas arrestado.
00:05:42Es demasiado tarde para eso, Robot.
00:05:44Mírame.
00:05:46Mírame.
00:05:47Fíjate en mi cara.
00:05:48Tú me hiciste esto.
00:05:51Cada vez que estornudo, me acuerdo de ti.
00:05:54No quiero volver a cortar puntería.
00:05:57¿Y ahora qué, hombre de latón?
00:06:09Alternativa a salud de la fuerza.
00:06:11Fuerza mundial.
00:06:12Delante de todos los hombres ancianos.
00:06:15Parada.
00:06:16Ten cuidado, juguete de metal.
00:06:19¿Qué pasa?
00:06:21¡Puede de ti!
00:06:36¡Me voy!
00:06:36¡Puede de ti!
00:06:37¡Puede de ti!
00:06:38¡Puede de ti!
00:06:38¡Puede de ti!
00:06:38¡Puede de ti!
00:06:39¡Puede de ti!
00:06:41Has hecho un buen trabajo, Murphy.
00:06:43Gracias, Madigan.
00:06:45Hoy he hecho el examen para detectives
00:06:48No sé, pero creo que lo pasaré
00:06:51Al cuerpo siempre le irá bien otro buen detective
00:06:54Gracias
00:06:56Policía del futuro
00:07:15Complicado, perezoso, sentimental, irracional, supersticioso, compasivo
00:07:36El principal obstáculo para dirigir el mundo correctamente ha sido siempre el elemento humano
00:07:42Disculpe
00:07:43Sí, tienes razón, doctor
00:07:45Sí, lo intenté, intenté convencer a esos locos en el Congreso Futurológico MIT
00:07:50Y por supuesto, no me escucharon, me salieron con la ética
00:07:54Bueno, es normal
00:07:55Eso jamás pasará aquí en OCP, doctor
00:07:58Esto no es una academia, es cultura corporativa, amigo
00:08:01Tenemos el dinero, tenemos el poder y la decisión
00:08:04Usted primero
00:08:05Sí, y ahora es cuando empieza el verdadero trabajo
00:08:12Lo que por supuesto significa eliminar todo lo espontáneo
00:08:15El neurocerebro reducirá todas las decisiones a una utopía binaria irrecusable
00:08:21Signo blanco-negro, on-off, signo blanco-negro
00:08:24En resumen, la perfección
00:08:26Pero, ¿y el espíritu humano?
00:08:28¿El espíritu humano?
00:08:30Preciosidad, eso es el caos con otro nombre
00:08:32Señorita Powers, ¿no insiste?
00:08:34No, no, me gustaría mucho oír lo que opina su secretaria sobre mi filosofía
00:08:40¿Hay algo que usted no comprende?
00:08:42Esa utopía suya podría ser perfectamente creación de un dictador como Hitler
00:08:46¿Pero qué dice?
00:08:47No me gustaría vivir así
00:08:48¿Cómo se atreve a compararme con Hitler?
00:08:52No le haga caso, doctor, solo es una secretaria
00:08:54Yo soy un vicepresidente, me pagan para opinar y creo que es usted brillante
00:08:58Sí, Hitler solo era un aficionado
00:09:02Como ya sabe, OCP se encarga de organizar la próxima Expo Intercambios
00:09:13Nosotros nunca intercambiamos nada, pero es una oportunidad para ver a la competencia
00:09:18Chip
00:09:18Copérnico
00:09:21Newton
00:09:22Einstein
00:09:23Disney
00:09:25Genios con facultades para cambiar el mundo
00:09:29CyberSafe Concepts ha encontrado esa misma inteligencia en el hombre que ahora tengo el placer de presentarles
00:09:36Compañeros ejecutivos, el doctor Cray Malardo
00:09:42Oh, chip
00:09:43Cuando mi nuevo dispositivo cibernético neurocerebro esté listo, se acabará la vida tal como la conocemos
00:09:55Mientras que ahora una ciudad emplea y es víctima de los caprichos de 10.000 servidores públicos
00:10:01Neurocerebro nunca hará huelga, no cogerá bajas y no necesitará una pausa para tomar café cada dos horas y media
00:10:07Imaginen una ciudad
00:10:12En la que los transportes como corpúsculos en el flujo sanguíneo se muevan libremente con orden y concierto
00:10:23Donde los servicios sean dirigidos desde un núcleo central, un sistema digestivo
00:10:28Y lleven los nutrientes a los órganos hambrientos como escuelas, hospitales, unas fuerzas del orden que con eficacia
00:10:35Identifiquen y detengan a los criminales como los anticuerpos atacan a los virus
00:10:40Es un mundo completamente nuevo, señoras y señores
00:10:43Y si me permiten, un mundo que veremos muy pronto
00:10:47¿Qué plazo de tiempo cree que necesitará para ponerlo en funcionamiento?
00:11:09Deme el portafolios, por favor
00:11:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no me toque jamás
00:11:20No me toque, no me toque
00:11:22Está despedida
00:11:28Fuera
00:11:29Tonterías, Chip
00:11:31Ha sido un accidente
00:11:32¿Cuándo cree que estará en marcha?
00:11:35Verás, señor, ya estamos listos para empezar ahora
00:11:38Solo nos falta pulir algunos pequeños detalles
00:11:41Estupendo
00:11:41Cuando Camsoft, Mega, Extel y los demás vengan a la Expo Intercambios
00:11:46Quiero mirar a través de esa ventana y ver mi ciudad
00:11:50Dirigida por Neurocerebro
00:11:52Se morirán de envidia
00:11:56Quítese de envidia
00:12:00Vamos
00:12:01Cuidado
00:12:03Es urgente
00:12:05Dejen paso
00:12:06Cuidado con los pies
00:12:08Oye, ¿qué haces otra vez en mi comisaría?
00:12:10Sargento, tiene que encerrarme, por favor
00:12:12Acabo de presenciarme trajo a un banco
00:12:14Eran cinco o seis
00:12:15O me da protección
00:12:17Ni hablar
00:12:18Te voy a enviar asistencia familiar
00:12:20Tiene que creerme, vamos, no me envíe allí
00:12:22Odio ese sitio
00:12:24Deje que me quede
00:12:25Seré buena
00:12:27¿Serás buena?
00:12:28Cuentas mentiras, te escapa
00:12:30¿Sabes lo que necesitas?
00:12:31Una buena paliza
00:12:32Ven aquí
00:12:33¡Socorro!
00:12:34¡Maltrata a ti!
00:12:35¡Socorro!
00:12:36¡Socorro!
00:12:38Bien
00:12:46Ya tengo los resultados del examen matrícula de honor
00:13:05¿Qué os parece, eh?
00:13:07¿Seré una buena detective?
00:13:09Descubriste quién era yo
00:13:10Has destruido otro poche
00:13:12¿Hay algo más que deberías saber?
00:13:15Todos los sistemas están en funcionamiento
00:13:18Bien, soy responsable de todo lo que rompes
00:13:20Así que procura no romper
00:13:22Esto, míralo
00:13:24¡Oh!
00:13:26Eso es un buen montón de metal
00:13:27Sí, es un nuevo interceptor
00:13:29Pasa de cero a cien en cuatro segundos
00:13:31Velocidad máxima más de trescientos
00:13:33Sistema de mapas
00:13:34Conexión con satélite
00:13:35Y otras prestaciones que cuestan más de lo que gano en un año
00:13:38Entonces vamos a probar esa maravilla
00:13:40¡Escóndeme!
00:13:43¡Quiere pegarme!
00:13:45¡Guau!
00:13:46Robocop
00:13:47Eres mi héroe
00:13:51Cuando sea mayor quiero ser como tú
00:13:53Papá, cuando sea mayor seré como tú
00:13:57No puedes estar aquí
00:14:00Tranquilo, no te preocupes, Charlie
00:14:01Nadie va a hacerte daño
00:14:03¿Cómo te llamas?
00:14:04Gachi
00:14:04Se ha escapado de asistencia familiar
00:14:09Y va a volver allí ahora mismo
00:14:10Esto es una comisaría
00:14:11No un orfelinato
00:14:12No, no, no quiero volver allí
00:14:14No, por favor, no lo hagas
00:14:16Estabas pensando en ellos, ¿verdad?
00:14:23Apenas me quedan imágenes de mi vida anterior
00:14:26Quiero recordar todo lo que pueda
00:14:29Murphy, ¿por qué no les dices quién eres a Nancy y a Jimmy?
00:14:33No
00:14:34Es mejor que piensen que estoy muerto
00:14:42No, no, no, no
00:14:46Diga a los electricistas
00:14:47Que quiero que pongan el cajón principal bajo el suelo
00:14:49Aquí
00:14:50Sí, de acuerdo, doctor
00:14:52No me importa lo que haya que hacer
00:14:54Mientras el neurocerebro esté en marcha para la Expo Intercambios
00:14:57Aún tenemos un problema
00:15:01Un problema
00:15:04Otra vez no
00:15:11Caramba, ¿cuántos van ya, doctor?
00:15:13¿Doce?
00:15:14Probar es la única forma de eliminar errores
00:15:16Oiga, ya me conoce
00:15:18Haría cualquier cosa
00:15:19Pero esto no le parece un poco ridículo
00:15:21Tonterías, Chip
00:15:22La interrelación entre la complejidad de la toma de decisiones de la mente humana
00:15:26Y el poder analítico de la inteligencia artificial es un asunto delicado
00:15:30Así que ya sabe lo que necesito
00:15:32Cuanto antes lo tenga, antes tendrán lo que quieren
00:15:36Hágalo
00:15:41¡Eh! ¡Eh! ¡Espera!
00:15:46¡Eh! ¡No vamos a hacerte daño!
00:15:48¡No lo vamos a matarte!
00:15:51¡Puedes correr eternamente, viejo!
00:15:57¡Eso es! ¡Cortadle el paso!
00:15:59¡Cójale, chicos!
00:16:00¡Dejaremos! ¡Dejaremos!
00:16:01Por favor, yo no he hecho nada
00:16:05Solo me ocupé de mis asuntos
00:16:07¡No tenéis derecho!
00:16:11La basura como tú irrita a la gente como nosotros, ¿entendido?
00:16:15Y es la gente como nosotros la que os da una lección
00:16:17Tan solo tengo un poco de ropa
00:16:19¿Qué es lo que queréis de mí?
00:16:21Es evidente que has usado el cerebro en toda su capacidad
00:16:26Sujetadlo
00:16:28¡No! ¡No!
00:16:34Ya podéis soltarle, no irá muy lejos
00:16:36Mira, tío, soy como un palo
00:16:46¡Estaos quietos!
00:16:54No tiene gracia
00:16:55Todavía no ha muerto
00:16:56Y si le llevamos herido, no nos servirá de nada
00:16:58Subirle al maletero
00:17:00¡Vamos, arriba!
00:17:03Abrazad a los niños
00:17:21Envíen sus donativos con desgrabación fiscal
00:17:26A Asistencia Familiar
00:17:28Una sección de OCP
00:17:31Porque pensamos en esos niños desamparados
00:17:35Creamos un centro que les ofrece cobijo
00:17:38Sin importar la raza, credo, color o sexo
00:17:42El centro arcoiris necesita sus donativos
00:17:44Y no olviden abrazar a los niños
00:17:46¿Otra víctima del destripador de los suburbios?
00:17:50La policía teme que la desaparición de Henry Aaron Winkler
00:17:53Acabe siendo un crimen más sin resolver
00:17:55Muchos creen que puede ser obra del escurridizo asesino
00:17:58Y ahora oigamos las declaraciones del alcalde
00:18:01Los investigadores policiales me han asegurado
00:18:03Que esos rumores sobre un asesino en serie
00:18:05Son totalmente infundados
00:18:06No se ha encontrado ningún cadáver
00:18:08Y tampoco hay testigos
00:18:09Creo sinceramente
00:18:11Que debemos considerar la vida marginal
00:18:13De los indigentes involucrados
00:18:14Como la causa posible del problema
00:18:17Vamos, llevo 5 años viendo al viejo Hank
00:18:20Jugando al ajedrez en esa esquina
00:18:22Yo también le conocía
00:18:23¿Qué quieres?
00:18:24Lleva 24 horas desaparecido
00:18:26Y aún no le han asignado el caso a nadie
00:18:28Sus amigos dicen que la última vez que le vieron
00:18:30Se dirigía al albergue
00:18:31Así que tuvo que pasar por la fábrica de neumáticos
00:18:34Oye, cuando te nombren detective
00:18:36Será un día triste para los criminales de Detroit
00:18:38Pero hasta entonces existe un protocolo departamental
00:18:41Si la víctima hubiera sido un pez gordo de OCP
00:18:43Todo el departamento se ocuparía del caso
00:18:46Pero como Hank no pagaba impuestos
00:18:47A nadie le importa
00:18:48¿Y a ti por qué demonios te importan?
00:18:50Porque alguien debería hacer algo, sargento
00:18:51Lo vi, lo vi, lo vi
00:18:57Sé quién lo ha hecho
00:18:59¿Qué? ¿Qué has visto?
00:19:02A ese destripador
00:19:03Le vi llevarse a un hombre
00:19:05Llevaba un traje y tenía una jeringuilla
00:19:08Como las de los médicos
00:19:10¿Estás segura?
00:19:11Sí, ya vi a unos complacidos con él
00:19:13¿Querrás decir cómplices?
00:19:14Sí, exacto
00:19:15Sabes, eres una testigo muy buena
00:19:18Estoy impresionado
00:19:19Te enseñaré unas fotos
00:19:20Quiero que eches un vistazo
00:19:23Y que me digas si reconoces a algún hombre
00:19:25O alguna mujer
00:19:27¡Acércate!
00:19:28¡Suéltame!
00:19:29Ven aquí
00:19:30Esta vez no te escaparás
00:19:32Te lo aseguro
00:19:33Con un dedo
00:19:34Y el otro
00:19:35Debería darte vergüenza ir mintiendo sobre cosas tan serias
00:19:40¡No estoy mintiendo!
00:19:41Sí, claro
00:19:42Bien
00:19:43¿Quién de vosotros quiere llevar la asistencia familiar?
00:19:45Me están esperando
00:19:47¡Eh, Robocop!
00:19:51Tengo un trabajo para ti
00:19:52¿Problemas?
00:19:54
00:19:54Si sigue en las calles, sí
00:19:56Se meterá en muchos líos
00:19:58Lleva la asistencia familiar
00:20:00¿Quieres?
00:20:00Directiva 2
00:20:02Proteger a los inocentes
00:20:04Osa y una fugada
00:20:05Referencia
00:20:07Abrir cierre
00:20:09No quiero volver a ese sitio
00:20:15Sé que nadie va a adoptarme
00:20:17Vámonos
00:20:20Pequeña
00:20:21¿Está mejor, Chicken?
00:20:48Perdone el desastre, doctor
00:20:49Es que...
00:20:51Cuando he visto que le miraba de ese modo y...
00:20:53Y le cerraba los huesos
00:20:55Ya le he dicho que es esencial para el dispositivo neurocerebral
00:20:59Que el sujeto esté vivo cuando se extrae el cerebro
00:21:01Verá, mientras...
00:21:03Por favor, no siga
00:21:04¿Cómo ha ido?
00:21:06El trasplante al receptáculo neural ha sido perfecto
00:21:09Pero eso nunca nos había causado problemas
00:21:11Deshágase del resto
00:21:13Está en el maletero
00:21:35Llévalo al centro de eliminación de residuos tóxicos
00:21:46Y oxídalo como a nosotros
00:21:48Sabe, odiamos a la gente como usted
00:21:54Pero mata gente que odiamos
00:21:57Odia muy bien
00:21:59Gracias
00:22:00Eso es lo que me gusta de los negocios
00:22:02Convierte en amigos a tus enemigos
00:22:04¿Qué debo hacer para que alguien me crea?
00:22:18Dejar de mentir
00:22:19Pero ahora no estoy mintiendo
00:22:20Era el destripador de los suburbios
00:22:22Vi lo que le hizo a aquel pobre viejo
00:22:23Tensión, voz, probabilidad de verdad 98%
00:22:26Cuéntame lo que viste
00:22:28Unos chicos estaban sujetando al viejo
00:22:31Y él le puso una inyección
00:22:32Parecía muerto, pero no lo estaba
00:22:35Sus ojos estaban vivos
00:22:37¿Qué aspecto tenía el destripador?
00:22:40Era alto, pero no demasiado
00:22:42Tenía el pelo moreno
00:22:45Y llevaba un traje
00:22:47¿Le oíste decir algo?
00:22:49Que necesitaba el cerebro del viejo
00:22:53¿Para qué?
00:22:56No, no lo sé
00:22:57Dijo algo de OCP
00:22:58¿Me crees, verdad?
00:23:01
00:23:02Un buen ciudadano siempre dice la verdad
00:23:07¿No es así?
00:23:08
00:23:09¿Pero y si alguien finge ser buen ciudadano
00:23:12Y miente igualmente?
00:23:14Es la peor clase de mentiroso
00:23:15Ven conmigo
00:23:18Quiero enseñarte algo
00:23:19Escúchame bien, mocoso inútil
00:23:30Sé simpático
00:23:32Aunque el edificio se caiga a tu alrededor
00:23:35Tú tienes que ser simpático
00:23:37¿Sabes qué les pasa a los problemáticos?
00:23:41Les envío a vivir con los chicos de los suburbios
00:23:44Bien, ya está
00:23:46Cámara, estamos grabando
00:23:48No hay tiempo que perder
00:23:49¿Mantén ese plano?
00:23:51Mira qué expresión tan espontánea
00:23:53Es la mejor que se puede conseguir
00:23:55Cuando les pides que actúe
00:23:57Oh, Dios mío
00:23:58Bien, ya está
00:24:00¿De acuerdo?
00:24:01Ahora mezclamos esa cara
00:24:02Con los cuencos de comida
00:24:03Y las tomas de la gente de Bangladesh
00:24:05Y tendremos una nueva entrada para el programa
00:24:08Bien, chicos, eso es todo
00:24:09Señorita Lamour
00:24:11Hay una mujer ahí
00:24:11Que ha perdido a su hijo
00:24:12He intentado decirle
00:24:14No tengo tiempo
00:24:15Para otra muestra de sensiblería
00:24:17Por la pérdida de un hijo
00:24:18Bien, hagámoslo rápido
00:24:20Fanny Lamour cuenta las mentiras más grandes
00:24:24Que hayas oído jamás
00:24:26Querida, siento su dolor
00:24:29Estoy preocupada por mi hijo Jimmy
00:24:32Ayer le regañé por sus notas
00:24:35Y se fue de casa
00:24:36Pensé que tal vez habría venido aquí
00:24:38Y yo
00:24:39Hasta que la muerte nos separe
00:24:44He traído un vídeo que grabé en Navidad
00:24:47Es un buen chico
00:24:51Pero perdimos a su padre hace algún tiempo
00:24:54Y me resulta muy duro criarle yo sola
00:24:57Tengo que decirte una cosa
00:24:59Te quiero muchísimo
00:25:03Venga, Jimmy
00:25:17¿Por qué no sonríes?
00:25:20Porque no tengo ganas
00:25:22Papá, esto es para ti
00:25:24Conozco a todos nuestros niños
00:25:33Y siento decirle
00:25:35Que no está con nosotros
00:25:36Edward, por favor
00:25:37Toma nota de la información
00:25:38Que te dé esta pobre mujer
00:25:40Por si su hijo viniera
00:25:41Tiene una llamada
00:25:42Si me disculpa
00:25:43Es la hora del cuento
00:25:44Seguramente los niños estarán esperándome
00:25:46¿Qué te pasa?
00:25:57Tengo que irme
00:25:57Creo que se está cometiendo un delito
00:25:59Hola, muñeca
00:26:18¿Cómo están tus hormonas?
00:26:20Ya basta, Chip
00:26:21No estoy de humor
00:26:22Acaba de irse de aquí
00:26:24La madre de uno de los chicos
00:26:25Que reclutaron tus socios
00:26:27De los suburbios
00:26:28Nuestro acuerdo está empezando
00:26:30A ponerme nerviosa
00:26:32Eh, ¿por qué te preocupas?
00:26:34Tú tienes niños demasiado mayores
00:26:37Para ser adoptados
00:26:37Y yo necesito chicos
00:26:39Para hacer el trabajo sucio
00:26:40Una asociación perfecta
00:26:42Asistencia familiar
00:26:44No debe relacionarse
00:26:45Con los chicos de los suburbios
00:26:46¿Y si hablase?
00:26:49Oh, ¿quién va a creer
00:26:50A un chico de los suburbios?
00:26:52Y ya conoces a esas bandas
00:26:53O estás dentro
00:26:55O estás muerto
00:26:55¿Me entiendes?
00:26:57Bueno
00:26:58Dejaré que te encargues tú
00:27:00De las testosteronas, Chip
00:27:02Así se habla, preciosa
00:27:07Bien, ¿qué te parece?
00:27:09En mi casa
00:27:10Mañana
00:27:11Sacas ejercicio
00:27:13Suplícamelo
00:27:15Dulce palomita mía
00:27:20Cielito lindo
00:27:21Nena, te voy a devorar
00:27:23Iré al mediodía
00:27:27Papá, cuando sea mayor
00:27:37Seré como tú
00:27:38Murphy
00:27:40¿Por qué no les dices
00:27:41Quién eres a Nancy y a Jimmy?
00:27:44Es un buen chico
00:27:45Pero perdimos a su padre
00:27:47Hace algún tiempo
00:27:48Firmó los formularios
00:28:01Cuando entré en la policía
00:28:02Legalmente está muerto
00:28:03Podemos hacer lo que queramos
00:28:05Es una máquina
00:28:06No tiene memoria
00:28:07Solo un programa
00:28:07Es un programa
00:28:56Eh, amigo, siempre tienes razón cuando los demás se equivocan.
00:29:00Únete a los chicos del suburbio como nosotros.
00:29:08Contacto 990-5646.
00:29:17Teléfono localizado. Avenida Alger 168, empaquetadora de cáncer.
00:29:22El córtex cerebral puede procesar información y aprender de sus errores, pero un ordenador es más rápido y fiable que el cerebro.
00:29:30Así que, ¿por qué no tener lo mejor de ambos? ¡Un cerebro casado con un ordenador!
00:29:34¡Sí!
00:29:43¡Maravilloso!
00:29:44¡Sí! ¡Sí!
00:29:47¡Sí, el neurocerebro es una máquina viva!
00:29:49¡Ese fluido es su fuerza vital!
00:29:52Eso significa que estará funcionando para la Expo Intercambios.
00:29:55¡Oh! Estoy deseando ver mi paga.
00:29:58Doctor, ¿usted podrá pedir lo que quiera?
00:30:01¿Un sillón en MIT? ¿Consejero de la Casa Blanca?
00:30:03Todo eso es paja, Chiquen.
00:30:05La ciudad de mañana será moderada según Delta City.
00:30:08Por tanto, quien controle Delta City controlará el futuro.
00:30:11Y con neurocerebro bajo mi mando, ¡podría hacer lo que quiera!
00:30:15Hasta poder hacerte presidente de OCP.
00:30:18¡Sí!
00:30:19Te aseguro que podría.
00:30:19¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Me dijiste que este era inteligente!
00:30:33Eh, jugaba el ajedrez. Hay que ser listo para hacer eso.
00:30:36¿Qué cree que ha ido mal, doctor?
00:30:37Pues solo hay una explicación, ¿no te parece?
00:30:40Un cerebro malo, un cerebro dañado por el estrés, los malos tratos, no ha podido soportarlo.
00:30:44Si no hace que eso funcione para la Expo, seremos nosotros los que sufriremos estrés y malos tratos.
00:30:49Pues es un cerebro joven, un cerebro fresco que no haya sido carrompido para la vida.
00:30:55Disculpe, señor Chiquen, pero he encontrado algo importante relacionado con la demanda por plagio.
00:31:00Robaron nuestro programa y lo cambiaron para que pareciera que había sido idea suya.
00:31:04Siento interrumpirle, doctor, pero pensé que el señor Chiquen querría saberlo.
00:31:12Cierto, esta es bastante...
00:31:14Oiga, ¿podría disculparlos?
00:31:16Solo será un momento, por favor, eche un vistazo.
00:31:19Buen trabajo, señorita.
00:31:33Acaba de ganarse un extra.
00:31:34Beta 10, 861, Exelro, posible merodeador.
00:31:47A todas las unidades de la zona 2, se está cometiendo un 211.
00:31:51Disparos en Tellering Comfort.
00:31:52Contesten.
00:31:53Código 2, Delta 7, contesten.
00:31:55Delta 7, diríjase a Celbran.
00:31:58Empaquetadora de carne, hermanos Ecoli.
00:32:00Bien, escuchad.
00:32:29Todo el que escuche recibirá un bocadillo de crema de cacahuete.
00:32:33Con pan blanco, claro.
00:32:37Come, Murphy.
00:32:38¿Qué? ¿No tienes hambre?
00:32:40No, además aquí huele a muerto.
00:32:42Yo no huelo a nada, excepto quizá comida para perros.
00:32:45Escuchad al mayor perro de todos.
00:32:51¿Alguien rompió el esquema?
00:32:52¿Quién rompió el esquema?
00:32:54Vuestros padres y esos políticos idiotas, ellos decían que habría para todos.
00:33:00Dejaron entrar a los extranjeros, hipotecaron vuestro futuro por los pobres y los mendigos.
00:33:04¿Os engañaron, tíos, os robaron la libertad?
00:33:08Esos días han terminado.
00:33:12La corporación americana al fin ha contestado y se ha unido a nosotros en nuestra lucha por un mañana mejor.
00:33:19Con su ayuda, hemos empezado a limpiar nuestras calles de los sucios mendigos que contaminan Detroit.
00:33:25¿Quién se une a nosotros?
00:33:27¿Quién quiere recomponer el esquema?
00:33:30Recomponer el esquema.
00:33:32Recomponer el esquema.
00:33:34Recomponer el esquema.
00:33:36Recomponer el esquema.
00:33:36¿A dónde vas, Hernaló?
00:33:38He oído tu mensaje y me da asco.
00:33:41Yo me piro de aquí.
00:33:42Si no estás con nosotros, estás muerto.
00:33:47Y los que no juegan limpio acaban mal.
00:33:49¡Soltad los bates!
00:33:50¡Soltad los bates!
00:33:51¡Alto! ¡Policía!
00:33:53¡Alto de mis barros!
00:33:54¡Alto de mis barros!
00:33:55¡Alto de mis barros!
00:33:56¡Vamos!
00:33:57¡Vamos!
00:33:57¡Vamos!
00:34:09¡Alto!
00:34:09¡Alto!
00:34:11¡Ah!
00:34:13¡Ah!
00:34:24¡Ah!
00:34:25¡Ah!
00:34:26¡Ah!
00:34:27¡Ah!
00:34:28¡Ah!
00:34:29¡Ah!
00:34:30¡Ah!
00:34:31¡Ah!
00:34:32¡Ah!
00:34:33¡Ah!
00:34:34¡Ah!
00:34:35¡Ah!
00:34:36¡Ah!
00:34:37¿Qué pasa?
00:34:39¿Qué pasa?
00:34:40¿Qué pasa?
00:35:01Causa de la muerte.
00:35:03Bueno, de entrada debo decir que murió porque...
00:35:06...alguien le quitó el cerebro.
00:35:09¿Pero en un ritual satánico?
00:35:11¿Algo parecido?
00:35:12No, no.
00:35:13Este no es el trabajo típico de un asesino psicópata y torturador.
00:35:16Esto es obra de un médico.
00:35:18¿Un médico?
00:35:19Tiene que serlo.
00:35:20En su sangre había clorhidrato de tubo curarina.
00:35:23Es una sustancia neurológica.
00:35:25Se usa para paralizar a los pacientes en intervenciones quirúrgicas delicadas.
00:35:29Los del laboratorio la encontraron aquí, en el tubo que yo recogí.
00:35:33Parecía muerto, pero no lo estaba.
00:35:37Sus ojos estaban vivos.
00:35:41¿Qué está haciendo?
00:35:42La última imagen que ve un fallecido a menudo se conserva en la retina.
00:35:46¿Es posible que podamos identificar al asesino?
00:35:49Siempre que no mirar a otra parte.
00:35:51A veces no sirve.
00:35:55Escáner de la retina.
00:36:02No está claro.
00:36:03¿Qué os he dicho?
00:36:05Pero puede realzarse.
00:36:07Bien.
00:36:08Que los forenses de OTP decilen el cadáver.
00:36:15Puedo conseguirte lo que quieras.
00:36:17Disculpen.
00:36:23¿Qué harán?
00:36:24Realzé.
00:36:44Realzé.
00:36:54Concordancia visual.
00:36:55Buscando concordancia en archivos.
00:36:57Doctor Craig Zeta Malardo.
00:36:58Confidencial.
00:36:59Alerta.
00:37:00Investigación policial en curso.
00:37:01Delito.
00:37:02Homicidio.
00:37:03Sospechoso.
00:37:04Doctor Craig Malardo.
00:37:05Doctor Craig Malardo.
00:37:06Alerta.
00:37:07Investigación policial en curso.
00:37:08Delito.
00:37:09Homicidio.
00:37:10Sospechoso.
00:37:11Doctor Craig Malardo.
00:37:12¿Quién es el oficial investigador?
00:37:13Robocop.
00:37:16¿Quién es el oficial investigador?
00:37:20Robocop.
00:37:21Alerta, investigación policial en curso. Delito, homicidio. Sospechoso, Dr. Krey Malardo.
00:37:32¿Quién es el oficial investigador?
00:37:39Robocop.
00:37:45No puedo seguir mucho más.
00:37:47Llevamos ocho minutos de aeróbic. Ahora no me dejes colgada.
00:37:50No puedo. Me muero.
00:37:52Hazlo y calla.
00:37:56Diga, ¿quién es?
00:37:58¿Quién crees que soy?
00:37:59Cálmate, no entiendo nada de lo que dices.
00:38:00Esta sea, ha ocurrido una catástrofe.
00:38:03Respira profundamente.
00:38:05Ya estoy respirando.
00:38:06Y ahora, ¿qué es lo que pasa?
00:38:09Eres un estúpido, un imbécil y un inútil. No te ibas a ocupar de todo, pues escucha esto.
00:38:15Robocop está llevando el caso.
00:38:18¿Robocop?
00:38:18Doctor, eso no será un problema.
00:38:22Tengo al hombre perfecto que se ocupará de Robocop.
00:38:28Esto es muy extraño, se lo chequen.
00:38:31¿Cuál es el problema, Al-Qaeda?
00:38:32¿Este traslado ha sido aprobado por OCP?
00:38:34¿Quiere que le ponga el teléfono con su jefe?
00:38:36No, no será necesario.
00:38:37Pero solo por curiosidad.
00:38:38¿Qué piensa hacer exactamente CyberSize Concepts con el criminal más peligroso de Delta City?
00:38:43¿Ha oído hablar del doctor Cray Malardo, el famoso cibernético?
00:38:50El doctor Malardo está muy interesado por los casos de psicópatas alterados como este pobre hombre.
00:38:56Tal vez con el tiempo, el estudio y un poco de bondad humana, el señor Morgan llegue a hacer una contribución significativa a la comunidad.
00:39:03¿Le gustaría, señor Morgan?
00:39:06Siempre he querido una oportunidad para ser bueno.
00:39:09Por un mejor conocimiento de la mente criminal.
00:39:31Se me suben las burbujas por la nariz.
00:39:39Vayamos al grano.
00:39:41No me habría sacado de ahí si no quisiera algo de mí.
00:39:44Tiene razón.
00:39:46Pues bien, escuche, quiero darle la oportunidad de pasar a la historia.
00:39:50Como el hombre que mató a Robocop.
00:39:5540 milímetros, munición blindada, cañón de asalto, cobra.
00:40:00Bonito.
00:40:02Lo último, cara de pudding.
00:40:04¿Puedo llamarle así?
00:40:06Por supuesto.
00:40:07Cara de perro.
00:40:09Un momento, ¿he oído bien, compañero?
00:40:15¿Cree Malanzo, el científico?
00:40:18Es de OCP, ten cuidado.
00:40:19Según el escáner de la retina, fue la última persona que dio viva a la víctima.
00:40:24Iré enseguida.
00:40:24Me 110.000.000.000.000.000.000.000.000 T-T-T-T.
00:40:45¡Maldito sea!
00:40:47Grabar.
00:41:01Doctor Gray Malardo, queda arrestado.
00:41:03No lo entiendo. ¿Cuáles son los carros?
00:41:05Sospechoso de asesinato.
00:41:07Tensión boda.
00:41:09Probabilidad de verdad, 15%.
00:41:11Tiene derecho a permanecer en silencio.
00:41:15Todo lo que diga podrá ser usado contra usted ante un tribunal.
00:41:19¡No, no, no! ¡Por favor, Dios mío! ¡No! ¡No vuelva a golpear!
00:41:24¡No, no, por favor! ¡Ay, Dios mío! ¡No!
00:41:34Cuidado, tráteme con cuidado.
00:41:41Eh, disculpe, agente. Quiero informarle de que se está cometiendo un delito.
00:41:46¿Dónde?
00:41:47Justo donde está usted.
00:41:52¡Nos veremos en el infierno!
00:41:57¡Buen disparo, cara de pudin!
00:41:59Busca la atención médica. Fallo en sistema de vida asistirá.
00:42:07¡Oficial derribado!
00:42:08¡Ah! ¿Por qué has tardado tanto? ¿No sabes lo que he pasado?
00:42:14¡Vamos, doctor!
00:42:17¡Conduce!
00:42:18¡Adelante!
00:42:23¡Es la hora de...
00:42:25¡El comandante Cash!
00:42:30Olas de crímenes, hundimiento moral, la ciudad se va al infierno.
00:42:35¿Y qué podemos hacer?
00:42:38¡Podéis venir conmigo!
00:42:41¡Comandante Cash!
00:42:47¡Combatid el crimen con una economía fuerte y esto!
00:42:51¡Conduce con este crédito!
00:42:56¡Sed superhéroes!
00:42:58¡Sed supercompradores!
00:43:00¡La supertarjeta OCP!
00:43:02¡Sin tarifa anual de titular y con el bajo bajo interés del 38% anual!
00:43:07¡Ayer los habitantes de Detroit perdieron a un héroe cuando Robocop fue destruido en una emboscada criminal por el psicópata William Cara de Pudding Morgan!
00:43:16Aunque hoy, la reputación de Robocop como luchador contra el crimen se ha visto enturbiada por alegaciones de mala conducta policial.
00:43:23No, yo no sé qué quería de mí, pero estaba descontrolado, como puede verse en la cinta en que se grabó el incidente y que he entregado a las autoridades.
00:43:34Media Brick ha conseguido una copia de esa cinta.
00:43:36Advertimos a los espectadores que las imágenes podrían herir su sensibilidad.
00:43:40Se recomienda discreción paterna.
00:43:44En obras públicas, Chip Sheik, en ejecutivo de CyberSafe Concepts, dijo lo siguiente.
00:43:50A los miembros de OCP nos gustaría que la gente recordara las cosas buenas de Robocop y que no se dejase influir por este desafortunado episodio final que enturbia lo que ha sido una carrera brillante.
00:44:05Descancha en paz, Robocop.
00:44:06OCP no piensa pagar.
00:44:32No te preocupes, todo saldrá bien.
00:44:35¡Lipencott!
00:44:36¿Qué es eso de que OCP no piensa pagar?
00:44:39Ese hombre ha hecho más en la lucha contra el crimen que cualquier policía en la historia.
00:44:44¿Quién es usted?
00:44:45Oficial Lisa Madigan. Era mi amigo y mi compañero.
00:44:48Eso dice mucho sobre el patético estado de su vida social.
00:44:51Verá, eso no es un hombre, es una máquina.
00:44:55Y la máquina pertenece a OCP.
00:44:57¿Y ahora por qué no es buena chica y va a ocuparse de algún asunto policial?
00:45:01Tengo razones para creer que el doctor Malardo, el hombre al que arrestó Robocop, está involucrado en varios homicidios.
00:45:08¿Qué me dice de eso?
00:45:09¿Qué es absurdo?
00:45:10El doctor Malardo es un científico de una integridad intachable.
00:45:14Le conozco muy bien.
00:45:15¿Entonces por qué el cadáver sin cerebro que hay en el depósito tiene una imagen de Malardo en la retina?
00:45:21¿Cadáver?
00:45:21No sé nada de cadáveres.
00:45:24Soy un ejecutivo y no está bien que la policía intente culpar a la víctima.
00:45:30Eso ya lo vemos.
00:45:35¿Cómo es posible que hayas dejado que la policía encontrase el cadáver?
00:45:39Oye, fue un descuido.
00:45:41Pero ya está arreglado.
00:45:43Puedes estar seguro.
00:45:45El cadáver y los ojos están tostados.
00:45:47Estoy seguro de que todos los reunidos aquí saben lo que representa sufrir un contratiempio.
00:46:04En el trabajo, en las autopistas, incluso en nuestras casas.
00:46:09Pero el día de hoy supone el fin de todo eso.
00:46:12Nace un mundo nuevo en el que las cosas funcionan como deben hacerlo.
00:46:16Al servicio de sus creadores.
00:46:20Sin más comentarios.
00:46:22Metronet.
00:46:24Luces, por favor.
00:46:33Toda una ciudad bajo el control de un único y poderoso ordenador.
00:46:38El Neurocerebro.
00:46:39Un sueño hecho muy grande.
00:46:46No puedo creerlo.
00:46:47Por el futuro.
00:47:03Sí, por el futuro.
00:47:04Por el futuro.
00:47:05Bravo.
00:47:06Mírale.
00:47:07Ahí está haciendo lo que mejor sabe hacer.
00:47:09Llevándose el mérito del trabajo de otros.
00:47:11El idiota.
00:47:12Su ingenuidad es impresionante.
00:47:14¿Cree realmente que Neurocerebro ha sido creado para controlar los semáforos?
00:47:19Dejemos que tenga su pequeño día de gloria.
00:47:21Será el último.
00:47:23¡Dios mío!
00:47:24¿Qué?
00:47:24¿Qué?
00:47:24¿Qué pasa?
00:47:25He visto a mi secretaria.
00:47:29Mi antigua secretaria.
00:47:31He visto su cara ahí.
00:47:32Chip, Chip, Chip.
00:47:34Ven aquí.
00:47:34Ven aquí, Chip.
00:47:35Vamos.
00:47:36Vamos, ven aquí.
00:47:37Escúchame, Chip.
00:47:39Un hombre que decide cambiar el mundo no puede permitirse el sentirse culpable.
00:47:44Todo está en tu cabeza, Chip.
00:47:45No se ocurre.
00:47:46Todo está en tu cabeza, créeme.
00:47:47Y ahora, le demostraré al presidente de OCP quién tiene el látigo en la mano.
00:48:00Se acabó el espectáculo en OCP.
00:48:03Es hora de ir a cenar, de tomar unas copas, hablar de tiendas.
00:48:06Puede que hasta un poco de diversión en la bañera con la señorita Wopenhopper de la oficina central.
00:48:11El metronet es impresionante.
00:48:18Nosotros tenemos un prototipo en marcha, pero no avanzamos demasiado.
00:48:22Me cuesta creer que lo haya hecho un patán como malardo.
00:48:25Es el tipo más fanfarrón que conozco que se ha creído.
00:48:29Tiene la cabeza metida donde nunca brilló el sol.
00:48:31Ya me centréis.
00:48:33Esa frase te costará cara.
00:48:41¡Pare!
00:48:42¡Pare!
00:48:43¡Pare!
00:48:44¡Pare!
00:48:45¡Pare!
00:48:46¡Pare, Tento!
00:48:47¡Pare!
00:48:48¡Pare!
00:48:49¡Pare!
00:48:50¡Pare!
00:48:51¡Pare, Tento!
00:48:52¡Pare, Tento!
00:48:53¡Pare, Tento!
00:48:58¡Wow!
00:48:59Seguro que eso no te lo enseñaron en Harvard.
00:49:02¡Osesinos!
00:49:04¿Has oído eso?
00:49:06Haces que tenga imaginaciones.
00:49:09El viejo Hank y las pruebas se han convertido en cenizas.
00:49:22El caso está cerrado, Murphy.
00:49:26Qué bien mi idiota ayuda en estos momentos.
00:49:29Oh, adelante, doctor Malardo.
00:49:40Quería darle las gracias personalmente.
00:49:42Fue una gran demostración la que nos hizo anoche, doctor.
00:49:45Sí, sí.
00:49:46Bueno, la verdad es que lo hice por usted.
00:49:48Mi metronet es un éxito espectacular.
00:49:50Yo me refería al accidente del ascensor.
00:49:52¿El ascensor?
00:49:54¿Tuvo usted algo que ver con eso?
00:49:56Sí, sí.
00:49:57Fui yo quien lo provocó, viejo.
00:49:59Soy el responsable.
00:50:02Verá.
00:50:04Yo controlo el neurocerebro.
00:50:06El neurocerebro controla su metronet.
00:50:09Y metronet controla todo lo demás, incluidos los ascensores.
00:50:14¿Me comprende?
00:50:15¿No estará insinuando?
00:50:16Sí, exactamente, exactamente.
00:50:18Estoy insinuando.
00:50:21Que de ahora en adelante seré yo quien controle el destino de Delta City.
00:50:26Tiene 36 horas para redactar los papeles necesarios y legalizar nuestro nuevo acuerdo.
00:50:32Jamás.
00:50:33Jamás permitiré, doctor Malardo, que usted ni nadie usurpe la autoridad que tanto me ha costado mantener.
00:50:40Oh.
00:50:44Vaya.
00:50:48Ah, y una...
00:50:49Solo una cosa más.
00:50:51Esta noche, cuando se vaya, utilice las escaleras, señor.
00:50:55O esa podría ser su última respuesta.
00:51:09El ordenador de Malardo ha invadido todos los sistemas.
00:51:13Nos ha bloqueado los archivos y...
00:51:16Tiene el control fiscal de toda la compañía.
00:51:19¿Qué podemos hacer al respecto?
00:51:21Ojalá lo supiera.
00:51:22Si hablamos con la policía, todo el asunto será público.
00:51:24Oh, perfecto.
00:51:25Entonces tendría que enfrentarme a los accionistas.
00:51:30Caballeros, espero que estén disfrutando de mi pequeño asedio.
00:51:33Yo sí disfruto.
00:51:35Les advierto que si no acceden a mis demandas, mañana puede ser mucho, mucho peor.
00:51:41Por el amor de Dios, quítenle de mi vista.
00:51:43Ah, ingenuos.
00:51:51Por favor, por favor, cálmense.
00:52:02No pierdan los nervios, cálmense.
00:52:04Por favor, esperad.
00:52:06¡No pierdan los nervios! ¡Cálmense!
00:52:15Sobre todo no utilicen el ascensor.
00:52:21Bien.
00:52:23Vamos a ver cómo se las arregla OCP sin su equipo ejecutivo.
00:52:36¡Qué te ha ido! ¡Cálmense! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡La puerta! ¡No perdamos tiempo!
00:52:48No perdamos tiempo.
00:52:55¿Quién eres tú?
00:52:56Cuando matas a alguien, lo menos que podrías hacer es recordar su nombre.
00:53:03Es fantástico.
00:53:06Tu cerebro está ahí. Y tú, si aún se te puede llamar tú, no sé, quizá no se pueda. Bueno, no importa, no importa.
00:53:13Tú estás ocupada realizando miles de misiones simultáneamente por toda la ciudad.
00:53:20¿Qué clase de misiones?
00:53:21Puedo controlar los metros, los hospitales, las plantas de tratamiento de aguas, la compañía eléctrica, los aeropuertos... ¡Tú lo controlas todo!
00:53:31¿Yo controlo toda la ciudad?
00:53:33Sí, sabía que era materia ejecutora. Dime, si mi cerebro está ahí dentro, ¿dónde está el resto de mí?
00:53:42Oh, sí. Bueno, verás, sin tu cerebro el resto de tu cuerpo era bastante inútil, así que fue eliminado.
00:53:53¿Eliminado?
00:53:54Eliminado, sí.
00:53:55Era un cuerpo perfecto, sin arrugas, sin estrías, con muy poca celulitis. ¿Sabes el hambre que pasaba?
00:54:03No con mi postre en todo un año. Cuando salga de aquí, pienso matarte.
00:54:10Por suerte para mí no puedes salir de ahí, al menos con vida.
00:54:14Aplastaré el tablero de la ciudad y desapareceré.
00:54:17Piensa en lo que pasará si lo haces, en todos los accidentes de tráfico, en los saqueos, el caos...
00:54:22Por no mencionar a todos esos pobres niñitos enfermos que están con vida asistida en los hospitales de toda la ciudad.
00:54:30¿Niñitos?
00:54:31Sí, muy pequeñitos.
00:54:33¿A dónde quieres llegar?
00:54:34Bien, mira en tus bancos de memoria.
00:54:36Tienes razón.
00:54:41Actualmente hay 35 niños en estado crítico en 16 hospitales de la ciudad.
00:54:45Y todos ellos dependen de ti.
00:54:48No pienso seguir escuchándote. Yo no pedí esta clase de responsabilidad.
00:54:51Pobre chica, pobrecita.
00:54:56Tienes más poder del que ha tenido jamás cualquier mujer, pero tú preferirías volver a ser secretaria de alguien.
00:55:03No te mereces tu destino.
00:55:10Sargento, está pasando algo raro en el caso del destripado.
00:55:15No busques problemas. Se te ordenó que no te metieras.
00:55:17Escúchame, Robo me dijo que tenía pruebas que relacionaban al doctor Malardo con los crímenes de los suburbios.
00:55:23El otro día me encontré con un tipo raro llamado Cheiken y se puso muy nervioso cuando le pregunté por el doctor.
00:55:28Supongo que eso explica esto.
00:55:29¿Qué es esto?
00:55:31Levantaste algunas ampollas en OCP.
00:55:34¿Tráfico? Sargento, por favor, acabo de pasar el examen de detective.
00:55:37Sí, pero suspendiste en política departamental.
00:55:40Protocolo regla número uno.
00:55:41Nunca dejes que los de arriba piensen que eres más lista que ellos.
00:55:45Mierda.
00:55:47Metro Sur.
00:55:52Sargento Parks, quiero informar de un delito.
00:55:55Más vale que no seas quien creo que eres.
00:56:02Fanny Lamour dice que cuida de los niños.
00:56:05Pero en realidad los envía a los suburbios.
00:56:07Es una mentirosa de primer grado.
00:56:09Una mentirosa reconoce a otra.
00:56:11No, yo ya no miento.
00:56:12Soy buena ciudadana, de veras.
00:56:14Tú, aléjate del teléfono.
00:56:22Me gustaría poder ayudarte, pequeña.
00:56:27Entra ahí con los otros niños y mira la tele qué es lo que debes hacer.
00:56:30Es muy bueno.
00:56:33Cuatro de cada cinco médicos de Omimediplex lo recomiendan para frenar la diarrea.
00:56:38Prueba no ir.
00:56:40Son fuertes como tigres.
00:56:42Son nuestros marines.
00:56:43Marines posando desnudos para obras benéficas.
00:56:46El cuerpo se niega.
00:56:47¿Qué opinan ustedes?
00:56:48Y si no les gustan los marines desnudos, telefonen y díganlo en qué opina usted.
00:56:56Perdonen que les interrumpa.
00:56:57Soy la oficial Lisa Madigan.
00:56:59Soy amiga de Robocop.
00:57:00Tiene que ir.
00:57:00Espere, la policía siempre es bienvenida en productos omniconsumidor.
00:57:04¿En qué puedo servir?
00:57:05Robocop tiene pruebas que incriminan al doctor Malardo en los asesinatos de los suburbios.
00:57:09Si no lo activan, nunca sabremos la verdad.
00:57:11¿Un delincuente puede dirigir una compañía con capital público?
00:57:15No, señor.
00:57:16Iría contra la ley.
00:57:18Señor.
00:57:19OCP ayudará al departamento de policía en su investigación al doctor Malardo.
00:57:23Pero para garantizar la seguridad de todos nuestros empleados,
00:57:27me parece prudente dejar que Malardo crea que ha ganado.
00:57:34Doctor, tenemos graves problemas.
00:57:36No, esto es muy importante.
00:57:38Van a volver a activar a Robocop, así que tenemos que eliminarlo.
00:57:40Es preciso que lo eliminemos.
00:57:42¡Cállate!
00:57:48Sube al coche.
00:58:04Esto no puede ser...
00:58:05No creo que pueda huirnos aquí dentro.
00:58:26¿Quién?
00:58:26Pues ella, Jeep, tu exsecretaria.
00:58:29¿Diana Powers está muerta?
00:58:31No exactamente.
00:58:43Así que ya ves, amigo mío, las fronteras de la ciencia están llenas de sorpresas.
00:58:47Lo que tenemos aquí es una nueva forma de inteligencia.
00:58:51Una mezcla revolucionaria de ser humano y máquina.
00:58:56Es...
00:58:57Es un milagro.
00:59:00Matemos.
00:59:00Sí, claro, por supuesto.
00:59:02Pero...
00:59:03Con cuidado.
00:59:04La clave está...
00:59:06En exterminar el espíritu sin dañar el delicado dispositivo neurocerebral.
00:59:11¿Cómo vas a hacerlo?
00:59:12¡Maldita sea!
00:59:23Sí, está bajo control.
00:59:26No sé, el caparazón está perforado.
00:59:28Debo cambiar sus filtros pulmonares, pero me faltan los recambios.
00:59:31Tiene que llegar de una fábrica de Japón y...
00:59:33Bueno, el daño de la cubierta...
00:59:35¿Pueden hacerlo?
00:59:37Verá, con un poco de suerte...
00:59:39Sí, señor, lo haremos.
00:59:42Pues manos a la obra.
00:59:49Ya lo habéis oído.
00:59:51Empezamos.
00:59:51Conectémoslo.
01:00:12Ha tenido un día duro.
01:00:20Pero está respondiendo.
01:00:21Le tendré activado dentro de 24 horas.
01:00:23Ahora necesito un ciclo de sueño.
01:00:25Usted también.
01:00:29He puesto todas mis esperanzas en ti.
01:00:32Contamos contigo para arreglar las cosas.
01:00:42Hola.
01:00:44¿Cómo estás, chico de latón?
01:00:47Sabes, ha llegado a mis oídos que tienes en tu poder cierta información...
01:00:51...que podría suponer la condena de un tal doctor Cray Malardo.
01:00:54Eso está muy mal, robo.
01:01:02Veamos lo que pueden hacer 50 millones de zoidengauces para...
01:01:06...ayudar a tu memoria.
01:01:08Bien, conéctelo.
01:01:22Es emocionante.
01:01:24¿Cuánto tardarán en coger a Malardo una vez tengamos la declaración?
01:01:27Un equipo de detectives procederá al arresto en cuanto el juez firme la orden.
01:01:31Una hora como máximo.
01:01:32Perfecto.
01:01:33Pónganlo a plena potencia.
01:01:37Está activado.
01:01:41¿Cómo te encuentras?
01:01:42Bienvenido a Metro Sur, Morphy.
01:01:44Dinos todo lo que sabes sobre Malardo.
01:01:49¿Eh?
01:01:50¿Estás bien?
01:01:53¿Quién eres tú?
01:01:55Lippincott.
01:01:56Controlar sistema.
01:01:58Tiene que ser algo orgánico.
01:02:00Oiga, acabo de entregarle mi compañía a un demente.
01:02:02Madigan, usted me aseguró que Robocop podía incriminarle.
01:02:05¿Qué le pasa?
01:02:05Me parece que es una degeneración de su onda cognitiva Delta.
01:02:08Por favor, ¿quiere hablar claro, Lippincott?
01:02:10Amnesia.
01:02:14Estoy arruinado.
01:02:16¿Quién soy yo?
01:02:31Realmente frustrante, sargento.
01:02:33¿Alguien comete un asesinato y no tenemos nada?
01:02:35Sin un testigo o alguna clase de evidencia física, ningún juez firmará una orden contra Malardo.
01:02:40Bien.
01:02:41Hacemos cabos, ¿de acuerdo?
01:02:42En la zona donde encontré el cadáver de Hank, un chico estaba diciendo que tenían un trato con OCP.
01:02:46¿En los suburbios?
01:02:47Esa huérfana Gachet me contó una historia absurda de un hombre con una jeringuilla que atacó a un viejo en los suburbios.
01:02:52Sargento, el trozo de jeringuilla que encontré tenía restos de un producto químico al que solo un médico podía haber tenido acceso.
01:02:58Malardo.
01:02:58Malardo.
01:02:59¿Y por qué tenía que matar él a los mendigos de Detroit?
01:03:02Si supiéramos la respuesta, tendríamos resuelto este caso.
01:03:05Creo que voy a ir a asistencia familiar para hablar con mi amiguita huérfana.
01:03:08Estupendo.
01:03:09¿Sabes que la otra noche seguí a uno de esos chicos?
01:03:12Registraré todos los rincones que conozco.
01:03:13Quizá encuentre algún testigo.
01:03:16¡Abran la puerta! ¡Abran la puerta!
01:03:21Ocupes a usted, ¿de acuerdo?
01:03:23Dios.
01:03:23He diseñado un virus para limpiar el neurocerebro, aunque por desgracia tendrá algunos efectos secundarios.
01:03:31Paradas, apagones y en general un fallo completo de la ley y el orden.
01:03:35Doctor, es terrible. ¿Cuánto tiempo durará?
01:03:38Bueno, eso depende de cuánto ciberespacio ocupe ella.
01:03:41Escucha, Chip.
01:03:43Me preocupa que mis enemigos de OCP y el departamento de policía utilicen el caos que se producirá para acusarme.
01:03:49Vamos, doctor Robocop. Está acabado. Has ganado.
01:03:53Necesito protección.
01:03:59Bien. Parece que en su último proyecto, Lasaña Verde Frita, ha tomado partido contra la violencia gratuita.
01:04:05¿Qué puede decirnos?
01:04:06Dios mío, este lugar es un infierno.
01:04:09Tiene que tomar contacto con su lado femenino, ¿sabes?
01:04:12Muchísimas gracias.
01:04:14Y aquí acaba el tiempo que teníamos.
01:04:16He encontrado a la niña en cuestión. Gadget solo tiene ocho años y me temo que ya es su hora de dormir.
01:04:22Tendré que pedirle que vuelva mañana.
01:04:24¿Qué demonios pasa aquí? Tengo a mi lado una estrella de cine.
01:04:30Humberto, Humberto. Tengo una historia para ti.
01:04:32Bien, recuerdo. Adelante.
01:04:34¿Qué... qué es lo que nos quieres contar?
01:04:37Vivo en existencia familiar.
01:04:39Y es un sitio horrible.
01:04:41Vaya por Dios.
01:04:41Creo que ya sé donde aprendió a mentir, mi amiguita.
01:04:45Aunque finge que los adora.
01:04:48Aquí está la prueba. Lo verás en el vídeo.
01:04:49Vivo en existencia familiar.
01:05:19¿Cómo hablar con este grandullón?
01:05:22Por mí, adelante.
01:05:24Hola. En realidad no nos conocemos y esta es una forma extraña de hacerlo, pero...
01:05:29me parece que tenemos mucho en común.
01:05:37¡Guau! Menudo lío hay aquí dentro.
01:05:40¿Qué chavista?
01:05:43Aquí está el problema.
01:05:50Vuelvo a recordar.
01:05:52Estoy en obras públicas.
01:05:53El hombre que intentó matarte está intentando matarme a mí.
01:05:57Por favor, ven lo antes posible.
01:06:01Un momento, háblame de malandro.
01:06:03Está buscado por asesinarlo.
01:06:06¿Ha oído?
01:06:07¿Qué pasa?
01:06:08¿Me he perdido algo?
01:06:09Asesinato.
01:06:10Asesinato.
01:06:11¡Vamos, chicos!
01:06:22Cara de Pudding estará al mando.
01:06:24Oye, yo no sé nada sobre ese tipo.
01:06:25¿Qué ideología tiene?
01:06:27¿Sabe lo que defendemos nosotros?
01:06:29Oye, ¿qué?
01:06:29Haz lo que te diga o te mataré.
01:06:34¿Qué te parece, mi ideología?
01:06:37Chip, chip, chip.
01:06:39Esos chicos tienen las cabezas a la altura de sus malditos traseros.
01:06:43Si algo se pone difícil, se les derrite el cerebro.
01:06:45¿Sabes lo que haces?
01:06:46No te preocupes.
01:06:47Ellos serán el cebo y tú serás el anzuelo.
01:06:51Security Concepts manufactura una artillería ligera que divinamente utilizada te hará parecer todo un ejército.
01:06:56¿Quieres verla?
01:06:57Un momento.
01:06:59De acuerdo.
01:07:00Me gustáis.
01:07:02Me parece que sois buenos chicos.
01:07:04Hacedlo como queráis.
01:07:06Pero no dejéis entrar a nadie por esa puerta, ¿entendido?
01:07:10Sí.
01:07:12Muy bien.
01:07:15¡Vamos, chicos!
01:07:17¡Recompongamos el esquema!
01:07:27Dejadlo ya, tío.
01:07:29Hacemos atención.
01:07:31Esto es algo muy importante, colega.
01:07:3311P quiere algo especial de nosotros.
01:07:34¿De qué se trata?
01:07:35Vamos a vernoslas con la poli, tío.
01:07:37¡Eh, mirad!
01:07:42¡Eh, ese es Murphy!
01:07:44¡El maldito traidor que nos pelató!
01:07:46¡Cógedle!
01:07:47¡Sí, vamos!
01:07:48¡Convertirle en comida para perros!
01:07:50¡Estás muerto, chico!
01:07:53¡Venga, tíos!
01:07:54¡Construyamos la fortaleza!
01:07:56¡Construyamos el ejército!
01:07:58¡Construyamos el esquema!
01:07:59¡Sí!
01:07:59¡Es una serpiente!
01:08:10¡Chúpame los zapatos, cerdo!
01:08:12¡Basta!
01:08:13¡La poli!
01:08:14¡Mierda!
01:08:15¡Alto, policía!
01:08:17¡Tirad las armas!
01:08:18¡Tumbaos en el suelo!
01:08:19¡Venga!
01:08:19¡Los tres al suelo!
01:08:20¡Boca abajo!
01:08:22¡De acuerdo, de acuerdo!
01:08:25¡La mano!
01:08:27¡Me estás retorciendo los dedos!
01:08:30¡Cóllate, cerdo!
01:08:31¡Central!
01:08:32¡Un furgón a Edshil con Neider!
01:08:40Identificación número 6684, oficial Vanitan, Lisa.
01:08:44Incidente en los suburbios 6 de marzo, 21 horas.
01:08:49Bien.
01:08:50¿Qué has hecho para que se enfaden tanto?
01:08:52No sé.
01:08:52No quería unirme a esa estúpida banda.
01:08:55¿Cómo te llamas, muchacho?
01:08:56Jimmy.
01:08:57Jimmy Murphy.
01:08:59Te conozco.
01:08:59Tu padre era policía, Alex Murphy.
01:09:02Sí, pero le mataron.
01:09:04Mi madre se quedó hecha polvo.
01:09:06También conozco a tu madre.
01:09:08Me pregunto qué pensaría tu padre si supiera lo que ha hecho su hija.
01:09:11Yo no soy de esos.
01:09:12Fui asistencia familiar porque no quería seguir viviendo con mi madre.
01:09:16Y una vez allí me enviaron con las bandas de los suburbios.
01:09:19Bien, escucha.
01:09:20En comisaría hablarás con mi sargento, ¿de acuerdo?
01:09:23¿Va a meterme en la cárcel?
01:09:24No, si tienes a dónde ir.
01:09:26De nada te servirá coger una rabieta.
01:09:55Es demasiado tarde para eso.
01:09:58Ah, no sé, no sé.
01:10:00¿Cómo puede un hombre trabajar toda la vida para crear algo realmente magnífico y basta una mujer para estropearlo por completo?
01:10:09Este virus en particular usa un número trascendental para buscar y borrar todos los datos no esenciales.
01:10:19Oh, como tú, por cierto.
01:10:21¿Sabes?
01:10:43¿Sabes?
01:10:44¿Humberto le ha sorprendido que hayas venido a recogerme?
01:10:47Supongo que te he caído bien.
01:10:49¿Sí?
01:10:50Puede que empieces a conquistarme.
01:10:54Beta 10, conteste. Beta 10, código 1.
01:10:56Beta 10, habla, te escucho.
01:10:59Beta 10, tenemos un hecho inusual de clase 5.
01:11:01Fallo energético en toda la ciudad con un grave peligro de saqueos.
01:11:05Beta 10, quiero inmediatamente en la calle y en uniforme a todo el que sepa andar y hablar.
01:11:12Recibido, Beta 10.
01:11:13Alerta a todas las unidades y frecuencias. Tenemos un hecho inusual en la ciudad.
01:11:17Unidades de Metro Sur, base en ataque 1.
01:11:19Apagones y fallos energéticos en las zonas 2, 5 y 6.
01:11:22Numerosas denuncias de saqueos.
01:11:24Recibido, Baker 7, 10, 38 en Daily y Norman. Código 3.
01:11:29Alerta a todas las unidades de las zonas 2, 5 y 6.
01:11:34Alfa 4.
01:11:36Beta 10, 43 en Vega Colón. Tiroteo.
01:11:39A todas las unidades de las zonas 2, 5 y 6.
01:11:42Alerta general.
01:11:44Informes de saqueos generalizados.
01:11:47Alfa 9.
01:11:4910, 32 en zona 6, código 3.
01:11:51Alerta a todas las unidades de la zona.
01:11:53¡Venga, tíos! ¡Ya está!
01:12:03¡Escuchad, tíos!
01:12:05¡Esta noche vamos a huyar!
01:12:07¡Si la policía intenta acogernos!
01:12:10¡Eliminarle!
01:12:12¡Construid un muro!
01:12:14¡Vamos!
01:12:14¡Costadles bien!
01:12:16¡Darle gas a tope!
01:12:17¡Tenéis que ser fuertes!
01:12:19¡Bien!
01:12:20¡Quemadlo!
01:12:24¡Vamos a quemarlo!
01:12:25¡Sí!
01:12:26¡Venga!
01:12:26¡La ciudad no olvidará esta noche!
01:12:29¡Ebran esquemas!
01:12:30¡Ebran esquemas!
01:12:30¡Vamos!
01:12:35¡Ese tipo está loco!
01:12:37¡Un mísero poli!
01:12:39¡Le mataremos!
01:12:40¡Acercaos despacio si no queréis tener problemas!
01:13:01¡Acabad con él!
01:13:06¡Vamos a morir!
01:13:07¡Vamos!
01:13:08¡Vamos!
01:13:09¡Vamos!
01:13:09¡Vamos!
01:13:13¡Atacadle!
01:13:15¡Vacadle!
01:13:16¡Atacadle!
01:13:25¡Puntería!
01:13:27Calcular deflexión
01:13:28¡Vámonos!
01:13:35¡Vámonos!
01:13:36¡Vámonos!
01:13:37¡Vámonos!
01:13:37¡Vámonos!
01:13:51Vuelve al colegio, enano
01:13:53¡Vámonos!
01:14:11¡Larguémonos de aquí!
01:14:12¡Vámonos!
01:14:13¡Maldita sea!
01:14:14¡Vámonos!
01:14:14¡Vámonos!
01:14:15¡Vámonos!
01:14:16¡Contra la pared!
01:14:17¡Vámonos a la cabeza!
01:14:18¡Cogerles!
01:14:18¡Vámonos!
01:14:40¡Vámonos!
01:14:46Te confía de confiar en que el olvido no será tan terrible como parece
01:15:16Quédate aquí
01:15:32¿Otra vez?
01:15:40¡Moltita sea! ¿Cuántas veces tendré que eliminarte?
01:15:43Quedas arrestado, Morgan
01:15:45¿Estás soñando, robot?
01:15:56Ahora verás, voy a abrirte como si fueras una lata, hombre de metal
01:16:01Pultería
01:16:12Quédate en el coche, ¿de acuerdo?
01:16:26
01:16:26Y hazme un favor, llama a tu madre
01:16:28No te pases de listo
01:16:31¡Degenerados!
01:16:35Tienes derecho a permanecer en silencio
01:16:37Has tenido mucha suerte, saco de tuercas
01:16:40¿Eh?
01:16:41¡Eh! ¡Eh! ¡No me tires del brazo!
01:16:46¡Ve!
01:16:58Doctor
01:16:59El Robocop
01:17:01Subir el café.
01:17:28Por favor.
01:17:31Sobrecarga de memoria.
01:17:52Descargar programa antivirus.
01:17:54¿Por qué?
01:17:56¿Por qué la estás ayudando, eh?
01:17:58¿No ves que lo está estropeando todo?
01:18:00Hay que detenerla quieto.
01:18:02Tengo que eliminar la parte humana de la máquina.
01:18:04¡Ah!
01:18:06Tengo que eliminar la parte humana de la máquina.
01:18:10¡Ah!
01:18:11¡Ah!
01:18:12Se ha ido.
01:18:14Se ha ido.
01:18:16Se ha ido.
01:18:18Se ha ido.
01:18:20Se ha ido.
01:18:21¡La he matado!
01:18:22He tenido que matarla dos veces, pero...
01:18:24¡Por fin he acabado con ella!
01:18:26¡Por fin he acabado con ella!
01:18:28Queda arrestado, malardo.
01:18:30Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.
01:18:32Queda arrestado, malardo.
01:18:34Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.
01:18:36¡Otra vez no!
01:18:37Se ha ido
01:18:42¡Se ha ido!
01:18:45¡La he matado!
01:18:47He tenido que matarla dos veces, pero...
01:18:49¡Por fin he acabado con ella!
01:18:51Queda arrestado, malardo
01:18:52Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra
01:18:55Otra vez no
01:19:07¿Por qué nunca hubo cerca un chico como tú cuando era humana?
01:19:17Ha sido un placer ayudarla
01:19:18Disculpe, ella arrestará al doctor malardo
01:19:25No te preocupes, no irá muy lejos
01:19:28Operaciones del edificio, control ascensor
01:19:37Están por todas partes
01:19:46¿Qué tenemos, sargento?
01:19:47Espera, Madigan
01:19:48¡Eh, eh!
01:19:51No dispare
01:19:52Chip Shaken, no CP
01:19:53Me alegro de verles, amigos
01:19:55Ese es el tipo del que te hablé
01:19:59Es amigo de malardo
01:19:59Sí, y supongo que nadie duda que malardo nos engañó a todos
01:20:03Pero gracias a Dios tenemos a Robocop que está haciendo limpiada
01:20:07¡Es él!
01:20:09¿Quién es él?
01:20:10El destripador
01:20:11No sé de qué estás hablando
01:20:15Pero sé que mientes
01:20:17Le puso la inyección al viejo Hank
01:20:19¡Vamos!
01:20:19Yo creo que está diciendo la verdad
01:20:21Madigan, tu caso, tu hombre
01:20:24Encantada
01:20:25Quedas arrestado, Shaken
01:20:28Bien
01:20:31Que nadie se mueva o la pincho
01:20:33Escuchen atentamente
01:20:35Voy a ir al aeropuerto y me subiré a un avión
01:20:39Suéltela
01:20:41No te acerques, montón de tuercas
01:20:44Disparale, Robo
01:20:45Hablo en serio
01:20:45Atraso convierto a esta cerdita en una estatua
01:20:48No es nada personal, amigo
01:20:50Genial
01:20:56No falta
01:20:59Vamos, venid aquí
01:21:15Llegaos a ese hombre
01:21:16Vamos, vamos
01:21:17Ayúdame
01:21:18Ya está, eso es
01:21:26Por favor, por favor
01:21:38Tiene que ayudarme
01:21:40Está, está, está
01:21:41En todas partes
01:21:41Ella lo controla todo
01:21:43Por favor, oh Dios
01:21:44Y puedo asegurarle que OCP no condena ninguna de las acciones del señor Shaken
01:21:50Creemos que ha estado sometido a mucha presión
01:21:54Va a venir
01:21:56Va a venir
01:21:57Ayúdame
01:21:57Ayúdame
01:21:59Ayúdame
01:22:00No, no, no
01:22:01Por favor, no
01:22:02No, no
01:22:03Por favor
01:22:03Jip
01:22:04Jip
01:22:05Jip soy yo
01:22:06Jip
01:22:06Jip soy yo
01:22:07Vamos
01:22:09Fuera de aquí
01:22:10Es triste, ¿verdad?
01:22:14La mente criminal
01:22:15El sentimiento de culpa acaba por destruir los cimientos
01:22:19Sí, eso parece
01:22:21Bien
01:22:22Disculpen
01:22:24Tengo mucho que hacer
01:22:26El casco, por favor
01:22:32Bueno
01:22:36Ahora debes volver a asistencia familiar, ¿no crees?
01:22:41No, detesto ese sitio
01:22:42Oh, cálmate
01:22:43Supongo que eso significa que alguien va a tener que adoptarte, ¿no?
01:23:00Bien, vamos
01:23:01Vamos
01:23:01Tiene que estar aquí, me ha llamado
01:23:05No es cierto
01:23:06Nancy, ven aquí
01:23:07Madigan
01:23:08Déjala pasar
01:23:09¿Has visto a Jimmy?
01:23:14Tranquila, está bien, está allí, en mi coche
01:23:16Jimmy
01:23:24Estaba muy preocupada por ti
01:23:27Tranquila, mamá
01:23:28Estoy bien
01:23:29Me alegro tanto de verte
01:23:34¿Se lo dirás, Murphy?
01:23:39No
01:23:40Necesitan un esposo
01:23:43Y un padre
01:23:44Y yo no puedo serlo
01:23:48Son tu familia, Murphy
01:23:49
01:23:53Y yo puedo protegerles
01:23:57Lo siento, mamá
01:23:58Te prometo que todo será diferente
01:24:01De hecho
01:24:03Dios mío, Dios mío
01:24:04Ha sido terrible
01:24:07¿Por qué tuviste que traer a esa mujer?
01:24:09¿Por qué lo hiciste?
01:24:11Contéstame, contéstame, contéstame
01:24:15La esposa
01:24:16Necesitan un esposo
01:24:19¿Por qué?
01:24:19No
01:24:20No
01:24:21No
01:24:22No
01:24:22No
01:24:23No
01:24:23No
01:24:24No
01:24:25
01:24:25No
01:24:26No
01:24:28No
01:24:28No
01:24:29No
01:24:31En Metro Sur se han entregado las insignias de oro a los pocos afortunados que consiguieron ascender al rango de detectives,
01:24:50incluida la valiente y joven oficial que resolvió el caso del destripador de los suburbios.
01:24:55Volveremos con más noticias después de la publicidad.
01:24:57La sala de juegos arcoiris. Alegre, agradable... Nada de eso, amigos.
01:25:04Detrás de esta encantadora fachada, el supuesto paraíso para niños desamparados es en realidad...
01:25:10un lugar tenebroso presidido por... una dura y malvada administradora, Fanny Lamour.
01:25:16La famosa presentadora de programas infantiles dimitió como vicepresidenta de la División de Asistencia Familiar de OTP
01:25:22tras haber sido acusada de malos tratos.
01:25:25Esta noche les ofreceremos toda la sordida historia. Hasta entonces, Humberto Ortega.
01:25:30Y finalmente se ha restablecido el orden en toda Detroit, tras uno de los incidentes más caóticos de la historia de esta ciudad.
01:25:37Una comisión nombrada por el alcalde Friendly ha determinado que un fallo informático hizo que se desconectaran todos los servicios de la ciudad.
01:25:43Máquinas, no podemos vivir con ellas ni sin ellas.
01:25:46¡Gracias!
01:25:47¡Gracias!
01:25:48¡Gracias!
01:25:49¡Gracias!
01:25:51¡Gracias!
Comentarios

Recomendada