Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00How could I answer?
00:08I wanted to kiss him...
00:11I'm sorry...
00:13I'm sorry...
00:15I'm sorry...
00:17I'm sorry...
00:19I'm sorry...
00:21I'm sorry...
00:23I'm sorry...
00:25I'm sorry...
00:27I'm sorry...
00:29I'm sorry...
00:31I'm sorry...
00:33I'm sorry...
00:36I'd love you...
00:38Love the Game, want to play, I might be paying
00:42Love the Game, the third day in the rain
00:47Hey, two people, look out why you're at work
00:52Love the game.
01:18Love the game.
01:19Want to play, my pain
01:22Love's a game, the third day
01:26In the rain
01:272人で探して
01:30Lock and
01:32抱かれて
01:34Want to play, play the game of love
01:38Blar of the road
01:45Blar of the road
01:47We can't return to the ground
01:49We can't return to the ground
01:51We can't return to the ground
01:52What I'm supposed to do
01:58Be careful, Gui-Yu-Sisi
02:00You're going to go to the Dragon's Republic
02:03I'm going to go to the Dragon's Republic
02:05Dragon's Republic?
02:08The Dragon is coming out
02:10Came to the Dragon's Republic
02:15I think this fate is
02:16абIR, and it's camallous
02:17聖, the weapon.
02:18Maybe...
02:19Himeo?
02:20ekimaxi...
02:21Chimaxi...
02:23He's called the peace of God
02:25and he's in there
02:26I'll take that big peace
02:27That's right
02:29S��xii...
02:32Oiy! Oiy!
02:33Yo,よし!
02:34It's good!
02:35Let's go to the dragon, my brother!
02:44It's a good guy, but...
02:45Well, it's alright.
02:54It's a dream!
02:57But where are the dragon's at?
03:00Well, first of all, let's go ahead and talk to the other characters from the other side.
03:06Daina...
03:07I don't know how much we worry about it.
03:12Let's go to my house.
03:15I won't go back here for a while.
03:21All right, good news!
03:23We have arrived at Dragon!
03:26But unfortunately, there are bad news, and...
03:31That's...
03:32If we can save now, it might be terrible!
03:35And then...
03:37Who are you?
03:39I feel like I'm feeling like...
03:43That guy...
03:45The king of the Queen of the Queen!
03:48This way...
03:51We will carry as a ratfish!
03:53I won't harm God!
03:58Whoa!
04:00Whoa!
04:01Whoa!
04:02Whoa!
04:03Huh!
04:05How I can...
04:07You are a human being.
04:10I came here to King of the Kingdom.
04:13The goal is for you, I am not the same.
04:16I wanted him to kill him, and I wanted him to kill him, and I wanted him to kill him.
04:21That's it!
04:23The feeling of the king...
04:25I'm sure he's happy to be here.
04:28No! I'm not going to die!
04:32エルトゥテオハァーデザエルトゥは
04:41デウスエクスマキナ!?
04:46たった一撃で、攻撃した者はすべて。
04:51ならばこの ドラゴンも確実に倒せるということか。
04:57What?
05:00I'm not going to kill the monster that the Luminate will come out.
05:03I'm not going to kill them.
05:05I'm not going to be able to solve anything.
05:08I'm not going to be able to solve anything.
05:10I'm not going to be a game.
05:27I'm not going to be able to solve anything.
05:32It's amazing, isn't it?
05:34Sam is here at this time.
05:36I want to change my mind.
05:41Did you talk about that?
05:44Why did you talk about that?
05:46Why?
05:47I'm not going to kill myself.
05:50I can't tell you.
05:53Link, you're already time to come.
05:58Can you send me to Sam?
06:01Just...
06:02I'm just back to my house.
06:04Of course.
06:05I don't need to worry about it.
06:07I'm coming.
06:08So, wait a minute.
06:11I'm the best of the one I can.
06:23How do you feel?
06:27How do you feel?
06:31Sam?
06:33I'm not bad, but...
06:35Are you okay?
06:43If you want to talk to me, what are you thinking now?
06:49Listen to me before you ask yourself...
06:55I am not sure how to kiss your face...
06:59I've been thinking that I've always thought...
07:03If I want to be your friend, or someone who wants to be in your future?
07:08I want to just...
07:12Link...
07:14I know...
07:18Are you going to be together?
07:23I'm going to be in the end of the day.
07:25But I want to go ahead and go ahead...
07:29I want to go ahead and go ahead...
07:31So...
07:32So I'm going to be two more together!
07:38Sorry, Link...
07:40I'm going to be the same feeling as you...
07:45Summer!
07:54Link...
08:14I'm sorry...
08:17Link...
08:20I'm really sorry, Summer...
08:23But...
08:24I can't...
08:25I can't...
08:26I can't...
08:27I can't...
08:29What?
08:30Link...
08:31That...
08:32I can't...
08:33If I kiss...
08:35I will be...
08:36It might become...
08:37I thought...
08:38But I'm still...
08:39Ever...
08:40It's the same...
08:41What?
08:43Like...
08:44How can I talk to you if I can't help you?
08:50I can't feel your魅力.
09:06I know, Sam.
09:08You're cute and beautiful.
09:11But you're like a kiss to me.
09:16I can't believe it.
09:19I've been so confused.
09:22I've been so confused.
09:24I should have to talk to you later.
09:27I'm sorry.
09:33Link.
09:36You're okay.
09:38I know.
09:39I can't believe it.
09:42I'm sorry.
09:43I'm sorry.
09:44Sam.
09:45I love you.
09:46I love you.
09:47I love you.
09:49I'm sorry.
09:50I can't believe it.
09:51I can't believe it.
09:52I can't believe it.
09:53I'm sorry.
09:54I can't believe it.
09:55I can't believe it.
09:56I can't believe it.
09:57I can't believe it.
09:58I can't believe it.
09:59I can't believe it.
10:00I can't believe it.
10:03It's the only way to live with two people.
10:08But I didn't need that.
10:12Actually, I was just like a friend.
10:17It's not like a family.
10:20So let's keep this relationship now.
10:24That's okay, Link.
10:33It's my turn.
11:03It's my turn.
11:10It's my turn.
11:13It's my turn.
11:18I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
11:25I'm not sure what the dragon is going on.
11:28I'm not sure what's going on.
11:37I'm not sure how the dragon is going on.
11:41What about you?
11:43Don't you forget about it?
11:46I still have an important quest for me!
11:56You came out, Dragon!
11:57I am too!
11:59Don't go!
12:01This way...
12:06You came out!
12:12We were all in a storm Shady!
12:14We were all in a storm!
12:19We were all in a storm!
12:27We were all in a storm!
12:28All right, thank you, Tewis! We have no way ahead! Drive through fire!
12:45Hey, hey, Huchibi-chan. You were the one who was scared of this area?
12:56It's hot.
12:58It's hot.
13:12We've finally met.
13:19Miss Coast, I want to talk to you next time.
13:25...
13:31You're the one who loves me.
13:32You're... you're... you're...
13:36What do you want to do?
13:40I... I've been traveling for a long time.
13:44I love you, Luminate.
13:48It was a wonderful trip.
13:50People, animals, and monsters...
13:53I'd never have to die.
13:56I'm not alone.
13:59I'm only one of them.
14:01I can't stop it.
14:03I'm not alone.
14:05It's not my evil.
14:07It's my love.
14:09It's the power of my own, and it's the power of my own.
14:12And it's the way it can't help.
14:16First, I'll talk to you.
14:18It's important to each other.
14:20This world has so much to be important.
14:23So, I want to talk to you.
14:26And I want to help you.
14:29I want to talk to you.
14:31I want to talk to you.
14:33I want to talk to you.
14:34I want to talk to you.
14:36I want to talk to you.
14:37I want to talk to you.
14:38I want to thank you.
14:39I want to thank you.
14:41I want to thank you.
14:43I want to thank you.
14:44I want to thank you.
14:46I want to thank you.
14:49I want to thank you.
14:53短い生涯を終えたのか。そしてなぜ長い間この姿で彷徨っていたのか。
15:03私は王家の一人娘として生まれ、みなの愛情を受け育ちました。
15:10王家に生まれたものとして、私はルミネイトを、人々の笑い声が絶えない平和な国にしていきたい、そう願っていました。
15:21けれど…
15:31私は悟ったのです。
15:33自分の命が長くないこと、そしてそれは抗えぬ運命なのだということ。
15:40私は一人旅に出ました。
15:46お父様とお母様には、将来この国を継ぐための見聞を広げたいと手紙を残し…
15:53なんて勇敢な人だ…
15:56いえ、臆病だったのです。
16:00命尽きる前にイルミネイトのためにできるだけのことをしたい。
16:04そして一人そっと最後の時を迎えたい。
16:08それしか考えられなくて…
16:10隣国の王子には申し訳ないことをしました。
16:14彼にだけは打ち明け、婚約を解消すべきだったのに…
16:19もしよかったら、君のその言葉、俺から彼に伝えよう。
16:23ありがとうございます。
16:25あなたにはこれまでも十分助けていただきましたのに…
16:30それともう一つ、やり残したことがあるんだ。
16:33もしよかったら、君の故軒を失うからね。
16:53すごめにμεましだと思いました。
16:59それにも Sansで食べるだけ自宜が見るだけですが、
17:02I don't know.
17:32Even though I didn't know about the characters, I didn't know anything about the princess's dream.
17:38I mean, it's an item?
17:41The item in this game has all of its goals.
17:46But what I put in my hand is...
17:49Wait...
17:50I've never put this sword in this world.
17:53I've always thought about this character.
17:56I thought it was a sword, but...
18:02I'll give you a little bit for her.
18:32Thank you, Marshall.
18:40You are the real勇者 who helped the Luminate.
18:53Now...
19:02I can't believe it.
19:03I've been able to play a lot of games like this.
19:09Well...
19:10I've been able to play the Luminate for a long time.
19:13I'm still going to talk about this game.
19:22Sam, I have Luminate.
19:32I have been able to play the game and I have been able to play the game.
19:39I have been able to play this...
19:42I have been able to play this...
19:45I can't believe it.
19:47This evening...
19:54What?
20:00How are you doing?
20:02I didn't wait until tomorrow...
20:06I've had to make you the game on the time.
20:11I was wrong.
20:14Luminate is a wonderful game.
20:17I don't see the world anymore.
20:21You said you're an adventure puzzle, but...
20:24Luminate is Luminate.
20:26You can't split any genre.
20:29Thank you, Marshall.
20:34It was really bad.
20:36I wanted to play all the time.
20:42I was a YouTuber.
20:46But now, I love you.
20:51I love you.
20:54You are great.
20:56You are a real monster.
20:58But now, I'm so happy.
21:01I'm so sorry, Marshall.
21:04I'm so sorry, Marshall.
21:08I'm sorry, Marshall.
21:11I'm sorry, Marshall.
21:13You're fine, Marshall.
21:16I'm sorry, Marshall.
21:20I blame you.
21:21I'm so sorry.
21:23I love you.
21:24I love you, Marshall.
21:26I love you.
21:27You are a great lover.
21:29I love you.
21:31You're a great lover.
21:33You're a great lover.
21:36I love you.
21:39逆さまな思い出るもの
21:43あなたのうち
21:45迷い込むうち
21:49どちら側を覗いても
21:53宇宙
21:56窓に咲いたスプリンが
21:58胸の中squeeze
22:00回りそうな merryground
22:02星空とチャット
22:05したいそっと
22:06知られないまま
22:09Oh, I met me I bet freeze
22:11I'm at you, I'm at you, please
22:13A source of love and hate
22:16Oh, oh, oh, oh
22:20Oh, oh, oh, oh
22:22With my left hand, I want you
22:24With my right hand, I hate you
22:27I'm wondering about you
22:31The battle is not over, you know, no
22:34You know, you know, you know
22:35To understand, you know, you know, you know
22:41My right hand, I want you
22:43Left and right
22:44With you
22:46Oh, oh, oh
22:49Oh, oh, oh
22:51With you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended