- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00It's 5 seconds. Mr. Brown's注意, and I want to make sure you don't know what the shooting is going to happen.
00:11I know, I know. It's a color of color. It's pretty hard.
00:17I'm sure.
00:18Right? Let me ask.
00:20It's a color of color, isn't it?
00:22That's right.
00:23Well, it's fine.
00:24Okie dokie.
00:30What's up?
00:36Now!
00:37The任el, it ranks!
00:39What's that?!
00:41Oh!
00:42It's so bad.
00:45What do you say?
00:47Now it's the same!
00:52You did now?
00:54The任el?
00:55I don't know.
00:57What is this?
01:04What is this?
01:10What is this?
01:15What is this?
01:18What is this?
01:23What is this?
01:27What is this?
01:32What is this?
01:37What is this?
01:44What is this?
01:47What is this?
01:52What is this?
01:57What is this?
02:07What is this?
02:12What is this?
02:17惨効な役場とセンタクへ
02:20ハーキー トゥ ケース
02:24だから今、一秒ごとに
02:27世界線を越えて
02:30君のその笑顔を守りたいのさ
02:35そしてまた 楽しみのない
02:39時間のループへと
02:42飲み込まれていく
02:44I'm a blind man, I'm a blind man
03:14I'm going to hear you.
03:16Okay?
03:17Mr. Brown, I'm going to complain about it.
03:22Well, I'm going to say it.
03:25I'm going to say that I want you to test it, right?
03:28Anyway, I think the system has almost been solved.
03:33So, the next one...
03:35I'd like to think about the possibility of a physical time travel.
03:39No.
03:40I don't believe it.
03:42How I can't do it.
03:44I'm gonna take a million to get it.
03:46I'm going to make the data out of human being 36 bytes.
03:48What?
03:49I'm not ashamed of that.
03:50I'm not ashamed of that.
03:53What about you?
03:55I'm not ashamed.
03:56Look at my title.
03:58I'm not ashamed of the memory, but the explanation of the physical signal pulse.
04:03I'm not ashamed of that.
04:06That's right.
04:07This is a study of people's memory.
04:09It's a study of people's memory.
04:11I'm not sure.
04:12The memory of people's memory is,
04:14if you say it's a pulse signal.
04:18It's a data.
04:20Data?
04:21What's that?
04:23Yes.
04:24If you send human beings to human beings,
04:27you may be able to send it to your memory.
04:31Where?
04:32You can send it to your memory.
04:34You can send it to your memory and send it to your memory.
04:38You can send it to your memory.
04:41You can send it to your memory.
04:43You can send it to your memory.
04:44You can send it to your memory.
04:46Time travel rather than time leap.
04:49It's me.
04:51All the lines are connected to one line.
04:54The plan is to enter the final stage.
04:57The current stage is to enter the world.
05:01Operation Veldand D.
05:03Do you want to know?
05:04Do you understand?
05:05Do you have a little, do you say it?
05:07Do you rush?
05:08What you say?
05:09The time leap.
05:10You say it.
05:11Do you think it's a danger to do it?
05:12It's a bridge.
05:13Let's just go.
05:14Don't say it.
05:16You need it.
05:17Do you need it?
05:18You need it.
05:19I don't have it.
05:21Then I will.
05:22You will be able to connect it to your memory.
05:24But...
05:26Huh? What was it?
05:28One thing is that people's memory of the data can absorb the data from a phone range.
05:36And...
05:38What was that?
05:40No...
05:42It's okay. I'm going to write out the parts for now.
05:48Mayu-C is too difficult, and it's so good.
05:51I just thought that Christine was saying that...
05:54I'm going to go back to this point.
05:58I'm going to go back to this point.
06:00I'm going to go back to this point.
06:02I'm not sure...
06:03Is that not enough?
06:06I'm not sure...
06:08I'm not sure...
06:10I don't think it's enough to make a message.
06:14Is that what I'm going to do?
06:17I'll take a look at that.
06:18It's not just the only way you have any control over the past.
06:23You're going to have to be able to change the変化 of the city of Akiva?
06:26I'll take you to the city?
06:28No, it's not anything.
06:31But what does this happen to you after I sent you?
06:37It's like your body is here, right?
06:40Yes, but it's...
06:42And that's why...
06:44Now, Ma-Yu-Sii is talking about this, right?
06:47Yes.
06:48That Ma-Yu-Sii is running for a week before the first time.
06:54If you don't know what to do with that, then what will happen?
06:59That's... I guess...
07:01I don't know what to say in the meeting, but...
07:04I don't know what the truth is...
07:06I mean, Ma-Yu-Sii is talking about this, but you don't know what to do with that?
07:13That's right.
07:15I mean...
07:17I think it's something...
07:19What?
07:21Me?
07:23Yes.
07:25Ma-Yu-Sii is...
07:29Ah! Moe-Ka-san!
07:31Moe-Ka-san!
07:34Eh!
07:38Tazio!
07:46Zui-bun...
07:47UKA-GI-C ouしているな!
07:48Shining Finger, you...
07:53Ah!
07:56Time Machine...
07:58Mada 使ってるよ!
08:00That's why we might be able to do Time Leap.
08:03Let's talk about it.
08:05But Moe Ka-san is also a lab man.
08:09That's right.
08:11Time Leap is what?
08:14It's the meaning of the meaning of the memory.
08:18It's possible to make the memory of the memory.
08:20The memory of the memory.
08:24Moe Ka-san?
08:26Oh, oh, oh.
08:27Moe Ka-san.
08:32Are you okay?
08:34I'm going to go back to the room.
08:38I'm going to go back to the room.
08:42Myrtle!
08:44Oh, now we're Nae-san.
08:49What's up?
08:50Wee-s.
08:52Is it still the same?
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:58I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:01I'm not going to go back to the room.
09:04What?
09:05I'm sorry.
09:06I've been looking for a lot of things to say.
09:07I'm looking for a lot of things to say.
09:09I'm sorry.
09:10I found a lot of things to say.
09:11I've been looking for a lot.
09:12It's impossible.
09:14I'm sorry, I've had a bad thing to say before.
09:18Nae-chan...
09:20That's why I wanted to say that.
09:22It's a nice animal.
09:24It's not a animal.
09:27You're not a animal.
09:29I also have a problem with Mr. Brown.
09:32I'm a white girl.
09:34It doesn't look like that.
09:37It's Oka-Rin is always like this.
09:41Well, I'm going to go soon.
09:45Do you want to go?
09:46Yes.
09:47I'm going to go to Fubuki.
09:50I'm going to go soon.
09:52I'm going to go soon.
09:53I'm going to go soon.
09:55I'm going to go soon.
09:57See you soon.
09:59Then I'll go home.
10:01No, I'm still...
10:03I'm going to look for the clothes that I asked for.
10:06Oh...
10:07The Maquise Criss is the cellar attraction.
10:12It's...
10:13...
10:16...
10:18...
10:22...
10:23The cellar painter...
10:25...
10:26...
10:27...
10:29...
10:30...
10:33NERUPO
11:03それだ、履歴書に堂々と書けばいいではないか
11:06趣味アットチャンネルと、学者が狙うとなれば、スレの一つや二つ立つだろう
11:11だってどうする
11:13なら、VIPでアンカーを出すことの方がいいというのか
11:17意味が分かる自分が憎い
11:21しかし安心したぞ
11:23そこまで自分を隠すのが下手な人間がスパイとは考えられんな
11:28は?何それ
11:30いや、バイト選手が、クリスティーナはセルンのスパイだと言い出して
11:34何なのよ、その言いがかり
11:37そんなわけないでしょ
11:39まったくだ
11:40貴様は、機関から送られてきたイエージェントであり
11:44今は心を入れ替え、我が助手として働いているのだからな
11:48それも違う
11:49それで、作業の方はどうなっているのだ?
11:52作業?
11:53タイムリープだ、パーツは全て買ってきたぞ
11:56ああ、そうよね、作るべきよね
12:00ここまで来たんだから
12:03どういうことだ?
12:05怖くなったのか?
12:07それもある
12:08もし本当にできてしまったらどうなるんだろうって
12:12けど、それより
12:15なんだ?
12:17話しておくべきね
12:18どうせこっちも半分はバレてるみたいだし
12:21やっぱりここじゃ無理
12:27あんたの顔が見えないとこにして
12:29私、父親との間にちょっと問題を抱えてるの
12:38では、アーカンソーで雷に打たれ
12:41クリスティーナの父がダークサイドに落ちたという事
12:43ザカスならもう話さない
12:45わかった、聞かせてもらおう
12:47簡単に言うと、父に嫌われているの
12:51うん、憎まれてる
12:54しかも娘じゃなく、科学者として、ライバルとして
12:58私の父は物理学者だったの
13:02私は小さい頃から
13:05父の難しい物理学の話を聞くのが好きだった
13:08おかげで、小学校の高学年ぐらいで
13:12父の論文が理解できるようになったわ
13:14そして、自分で論文を書いたり
13:19賞をもらえるようになった
13:20でも、賞なんてどうでもよかった
13:24私は父と議論ができるのが楽しかった
13:27メールでいくつも論文を交わして
13:31議論を深めて
13:32でも、いつしか父は私の相手をしなくなった
13:39議論を楽しんでいる間に
13:42私は論破していたの
13:45父の誤りを指摘し
13:48父のプライドを知らずに傷つけていた
13:52父は母に当たるようになった
13:58自信を失って次第に学会から見放されていった
14:01最後に会った時に父は
14:05私にこう言ったの
14:07私は憐れんでいるのか
14:10詐欺すんでいるのか
14:12娘の分際でって
14:14タイムリープできる装置を
14:24私が作ったとしたら
14:26父は間違いなく怒り狂うと思う
14:29今まで以上に
14:31それで作るのをためらっていたのか
14:34でも心配しないで
14:35どうせ作るから
14:37あんたが言うように
14:38私は実験大好きだから
14:40何かを見つけたら
14:42確かめずにはいられない
14:44父がそうだったように
14:47父と私が過ごした時間が
14:50そうだったように
14:53ならばすぐに
15:07オペレーションベルダンディに取り掛かる
15:10もともとしている暇はない
15:12機関はすぐそこに迫っているのだから
15:14結局それ
15:16当たり前だ
15:17俺は法王院狂魔
15:19世界の構造を変革する使命がある
15:22話すんじゃなかった
15:25それと同時に和解にも行く
15:27父親は今どこにいる
15:29え
15:30青森だけど
15:31行くとなれば資金の問題もある
15:34時期が決まったら
15:35早めに声をかけてくれ
15:37って
15:38まさか一緒に来るつもりか
15:39当たり前だ
15:41お前には我が野望のため
15:43最高の精神状態で
15:45働いてもらわねばならん
15:47この法王院狂魔が一緒に行って
15:49その場の空気を読んだ
15:51見事な話題を提供し
15:53親子のわだかまりを解消してやる
15:56何それ
15:57あんた自称マットサイエンティストでしょ
16:00空気読んでどうするのよ
16:02それはどんな
16:05なぜ笑う
16:08あんたってたまにいい奴だから困るのよね
16:12俺の偉大さが分かったら作業に戻れ
16:16はいはい
16:17言っとくけどもう決定だから
16:20無理やりでも連れて行くからな
16:22望むところだ
16:26あれ
16:34マユリちゃん
16:35どうしたのこんな大荷物
16:38オカリンとかいうのを呼んだ方がいいんじゃないの
16:42大丈夫
16:42もう少しなので
16:46ここ見なさいよちゃんと書いてあるでしょ
16:50マキセって
16:51マキセプリンと読めるではないか
16:53森永さん家のプリンも小祝さん家のプリンも同じだろ
16:57へ理屈を言うな
16:58だいたいマキセとは何者だ
17:00私の名前だ
17:01クリスティーナマキセか
17:03だったら素直にクリスティーナと書いておけば
17:06うっかり無駄なカロリーを摂取せずに済んだもの
17:09人のものを勝手に食べといて
17:11だいたいそれ私のスプーンでしょ
17:13勝手に使わないでしょ
17:14貴様もラボのフォークを勝手に使っているではないか
17:17はぁ到着
17:19ふぃー
17:21ん?あ、どうしたのそれ
17:23コスの材料とマユシーのお泊りセットだよ
17:26お泊り?
17:29うん
17:29コミマ用のコスを作るのです
17:32本当に大丈夫なの?
17:35ご両親は?
17:36ちゃんと行ってきたよ
17:37クリスちゃんもお泊りでしょ
17:39電話レンジの改良で
17:41え?そうね
17:43そうしようかと思っていたけど
17:44ただここに泊まると気が見入るのよね
17:47法王院なんとかさんが勝手に人のプリンを食べるから
17:51なん?
17:52法王院今日まだ
17:53名前ぐらい覚えろ
17:55あんたに言われたくない
17:56つーかプリンの方はスルーか
17:58帰った方がいいかな
18:00は?あ、あ、私は泊まってもいいけど
18:03だとしたらオカベは出てった方がいいわね
18:06なんだって
18:07俺にとってラボは魂のセミか
18:11出て行くなど
18:12なぜ一緒に泊まる条件が買い出しに行くことになるのだ
18:17考えてみれば
18:19昨日からずっと女子のお使いをしているような
18:22ね?
18:24クリスティーナか
18:26何を浮かれているラボメンとしての本分を忘れるんだ
18:35浮かれてなんかないわよ、バカ
18:40え?何?
18:43あ、あ、なんでもないわ
18:44早く入っちゃうわよ
18:46オカベが戻ってくる前に
18:48またジョシュカー?
18:56なんだ?
19:05なんだ?
19:07なんだ?
19:07マヨリ
19:29マヨリ
19:33マヨリ
19:36マヨリ
20:06怒る?
20:06そう
20:27オカリン
20:29マヨシーはとっても悲しいし恥ずかしいのです
20:32Oh my God, I can't believe that I can't believe that I'm going to go to the bathroom, but I can't believe that I'm going to go to the bathroom.
20:42Okari?
20:45Oh, Daru-kun!
20:47How did you do this night?
20:49Well, of course.
20:53I thought something was weird from outside.
20:57What was there?
20:59Oh, look at the center of the R&R and the left side of the R&R.
21:03What did you do to solve?
21:06Well, I don't know, but...
21:09I actually don't know what to do with what I got into.
21:12Cause I'm proud of that.
21:13I just got it...
21:14Chew's...
21:17Wait a minute...
21:18I can't believe that...
21:20... that's when, you're going to get a problem.
21:23If you're interested in the bathroom work, you'll be able to access the bathroom's right, wrong.
21:27Hmm, but I don't think I'm going to get mad at all.
21:31Huh?
21:32Now, I'm going to use LHC from here, right?
21:35Self!
21:42Okari?
21:46Huh?
21:48What was there on the phone?
21:52I don't know.
21:54I don't know.
21:57Oh my God!
21:59Ah!
22:00Ah!
22:02Ah!
22:12Oh!
22:14Oh!
22:15Oh!
22:16Oh!
22:17Oh!
22:21Oh!
22:22Oh!
22:23I'll see you next time.
22:53I'll see you next time.
23:23I'll see you next time.
23:53Bye-bye.
Be the first to comment