Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Better. Get warmer. You are not cold. You are on a beach. In Martinique. You can hear the waves. Get better.
00:22I'm sorry...
00:48Hi!
00:50Sensei, how do you feel?
00:54Walui.
00:56Walui.
00:58So desu ka.
01:00Nishikori sensei began teaching your English classes today.
01:05Hi. Hi. Nishikori-san.
01:10Yes, but...
01:12Heaven's teaching is always fun.
01:16So...
01:18Come back, please.
01:20I'd like to come back a day.
01:26No, really.
01:28But...
01:30Nishikori-san...
01:32Is it?
01:34Is it?
01:36Nishikori-san.
01:38Nishikori-san.
01:44Ah!
01:45Walui na, tsumaran jugeo de.
01:47Ie...
01:49Eh,いつ kara?
01:50Zutto i ta yo.
01:51Otani-san ga irochita tokiya o te-a-rai ni.
01:53Kus...
01:55Eh...
01:57Demo ano...
01:59Waluu na katta desu yo.
02:00Nishikori-san no jugeo.
02:01Waluu na katta.
02:03Ah...
02:04Ah...
02:05Ah...
02:06そもそもなんでお前が来るんだ私が報告に来ることぐらい察しがつくだろ?
02:16Nishikori-san no jugeo.
02:17Nishikori-san no jugeo.
02:18Nishikori-san no jugeo.
02:19I'll see you next time.
02:20I used to make some ice.
02:21Nishikori-san no jugeo.
02:22Is it okay?
02:23If I do not if I do not know, it's too lovely.
02:24Nishikori-san no jugeo...
02:26Nishikori-san no jugeo.
02:28Nishikori-san no jugeo.
02:29毎日難儀なことばかり 泣き疲れ 眠るだけ そんなじゃダメだと怒ったり これでもいいかと思ったり
02:54風が吹けば消えそうで 落ち落ちがもう見られない
03:06何があるのか どこに行くのか わからぬまま家を出て 帰る場所など取り忘れた
03:24君と二人歩くだけ 今夜も散歩しましょうか
03:36You look better than yesterday. I'm relieved.
03:43お大事なさってください ありがとうございます
03:48では
04:01それでは
04:04小谷 はい
04:06お前帰らんのか?
04:08あっ 私はもう少し
04:12もちろんすぐに行きますので どうぞ先に
04:17病なんだ あまり長いするなよ はい
04:22では ありがとうございました お気をつけて あのご迷惑じゃありませんか?
04:51えっ?いや私がいてああいえめそもないあのむしろ一人だと少々あらよかったでもしんどいですよね?
05:21私も母が病で寝込んだ時に看病をしたことがありますが回復した途端に今度は私が熱を出してきっと気づかるうちに疲れていたんだろうなとあれ違いましたおっしゃってることとあっいえ全く全くそげなことは
05:51もう何年も前の話ですが
05:57親戚の親戚の親戚の親戚の親戚の親戚をしちょったことがあって
06:03親戚をしちょると
06:05親戚の親戚の親戚を思い出してしまって
06:13私の看病が足らんかったのか
06:16亡くなってしまいました
06:21だけん
06:22すみませんこれの話
06:32いえ
06:34
06:36is everything all right what has she she knew no no no no the seven sensei you're not going to die
06:51sensei okay ah sumasen iran nego simpai oh ah shijimi-san hi if i die don't be sad i was just a foreigner passing
07:13yes ah先生がおっしゃったのはたとえ死んでも悲しまないでください私はただの通りすがりのただの偉人ですと通りすがりのただの偉人?
07:43はい通りすがりのもうお眠りですけん小谷さんもそろそろあっすいません勝手にいえ
08:13面白いですかああ今開いたばかりで本当にお好きなんですね階段本当に本当に本当にとはあれ私階段小谷さんに
08:43学校ってお会いしたか何かで?
08:45ああはい学校であの同じ敷地なのでたまたま
08:50ああああ
08:53
09:02Then, do you want to go to my school?
09:31Are you still here?
09:34I am so happy.
09:37Why do I want this?
09:39Why?
09:41I want this?
09:43I want this...
09:47So good.
09:50So good.
09:54So good.
09:56Really?
09:57I don't think I'll wait for a break.
10:01Thank you!
10:03Okay!
10:05Let's go!
10:07Let's go!
10:10Kotani!
10:14Shut up!
10:18I'm...
10:20I'm...
10:21I'm...
10:22You...
10:23I'm...
10:24Don't you think it's a little strange...
10:28To be...
10:29Chatting so casually?
10:31Don't you think?
10:32I'm sorry.
10:35A bio...
10:39A bio!
10:41Oh...
10:42Excuse me...
10:43Ah...
10:45Then...
10:46Excuse me...
10:48Excuse me...
10:50What is this?
10:51I should do...
10:53Well, I'm...
10:54You know...
10:55There's a lot of work to sell you.
10:57I'll pick you up.
10:59Yes...
11:00Let's go for your care.
11:04You've got a cow!
11:06Where the girl had a lero?
11:07You got to go away.
11:08What's the same?
11:10I don't know.
11:11I don't know...
11:12I don't know.
11:13You don't know.
11:14It's okay.
11:15・ならまだまだこれからね。
11:18生徒ならの。
11:20ええ。
11:21・じゃあお時計じゃあ長羽ちゃん長羽ちゃんから見てあのピリーの子分を?
11:26私の印象では真面目そうですし松江中の生徒ですけん賢くて将来有望なことは間違いありませんし申し分ないでないかとなら後は相手の格次第じゃがいよいよ松野家に後取りができぃかもしれんのいよいよといいますか再びといいますかまあ後はあの子の気持ち次第ですけんよしならまずは
11:56お嬢が帰ってきたらその気持ちとやらを確かめてみよう
12:00ええそうでしょ
12:01あっだめですだめです時には内緒にしておいてごしなさい
12:05内緒?
12:06お時は何も知りませんしこれでおかしなことになったら春雄君にも申し訳ありませんけん
12:12えじゃあじゃったらおさあちゃんは内緒にとかんと?
12:17まったくじゃん全てわしらに話しておる
12:21おさあちゃんって意外とお口が軽いのね
12:25あっは便を痛い
12:27思う
12:32止みませんねえ Eukiが
12:35素айтесь
12:37Yuki
12:38嫌い
12:39えっ
12:40えっ
12:41シュジウイさん
12:43はい
12:44It's winter in Matsue.
12:48Always this cold.
12:54Come on, Asai.
12:58Matsue,
12:59for you.
13:14My...toshi...
13:19...sumui.
13:20This winter...
13:22...特別.
13:25This winter...
13:29...dai kanpa.
13:30Dai kanpa?
13:32What's da kanpa?
13:37This winter...
13:38...特別...
13:39...sumui...
13:42...nami?
13:45Nami...
13:50...just my luck.
14:09Sensei...
14:11...tai henna toki ni...
14:13...toori sugaりましたね...
14:15...
14:18...
14:22...
14:30...
14:31...
14:32...
14:39...
14:40...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended