- 14 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ใฌใณใใ 2ๅทๆฉ
00:30็ชฎๅฐใซ็ซใฃใ่ฃๆจใๅใซไป็ใฎๅฟใฏ็ขบใใซไฝใใๆดใใงใใ
00:36ๅๅฉ่
ใชใฉใใชใๆฆใใซ็ฒใๆใฆ
01:04ๆ็ฉบใ่ฆไธใใ ๆณฃใใใจใๅถใใชใ
01:10I don't need ๆจๆฅใชใฉใใใชใ
01:16I don't need ๆฝใกๆใฆใๅคขใ
01:22I got a burning heart
01:25่ธใ่ฒซใในใชใซใใใ ่ฟฝใใใใฆ่ตฐใ็ถใใใ
01:33่จ่ใซใงใใชใๆณใใ
01:39ๅใใๅฟใใ็ฑใใใใ
01:47I got a burning heart
01:49้ใ่ผใ็ใงใใฎๆ็ฉบใ่ฆใๅฐฝใใๆใพใง
01:58I got a burning heart
02:01ๆใฏๅญค็ฌใชๆฆใใใฎไธ็ใพใง็ใใๅฐฝใใใฎใ
02:11ๆใฏๅญค็ฌใชๆฆใใใฎไธ็ใพใง็ใใๅฐฝใใใฎใ
02:35.
02:47.
02:50.
02:55.
03:00.
03:03I don't know what the hell is going on.
03:06It's because of the guy's name.
03:16He! You idiot!
03:18Well, I'll get a chance to get a free flight.
03:22What?! Really?
03:24Everyone!
03:26Let's go on a date!
03:28So, I don't want to see the result of the ship?
03:32The current military's weight is in the position of the army.
03:37The Deller's fleet's่ฉ is not bad.
03:41I don't want to fly on my own.
03:44You understand.
03:46The Deller's fleet, I'm just asking.
03:50You're all right.
03:52That's all.
03:54The Deller's fleet is late.
03:59Captain, I'm going to go to the FON-BRAUN from the U.S. Department.
04:04I'm going to go to the FON-BRAUN from the U.S. Department.
04:08I don't know how to do this.
04:24Hong Kong่กใ. 16ๆ20ๅ็บ.
04:27Koroidๅทใซใๆญไนใฎใๅฎขๆงใฏโฆ
04:29Ah!
04:30Ah!
04:31Shabuahใฎ็ฉบๆฐใฏใใพใ!
04:33ใใใง Nina-sanใใใใๆ้ซใชใใ ใใฉใช!
04:36ใพใๆฏใใใใใงใใ?
04:37ใใ!
04:38ใใฑใคใญ!
04:39Nina-sanใฏไปไบใ ใ!ไปไบ!
04:55Nina!
04:57ใฏใผใ! Nina!
04:59Nina!
05:03ใฟใใช!
05:04ใฏใผใ! Nina!
05:06ใฏใผใ!
05:07็พไบบใฐใฃใ!
05:09ใฟใใช Nina-sanใฎใไปฒ้!
05:11ใใใใใชใใ Nina!
05:12ๅ
ๆฐใ ใฃใ!
05:13่ใใใๅคงๅคใ ใฃใใใญ!
05:15ใธใงใณ!
05:16ใใผใใซใใณๅใ็กไบใงไฝใใใ ใฃใ?
05:19ๆฌๅฝใซใๅฟ้
ใใใใใพใใใ
05:22ใใใ็ก่ถใใใใ
05:24ไฝใงใ้ๅๅใใใใฎใพใพใง็ฉบ้ๆฆ้ใซๅบใใใจใใใใใชใใใ
05:28ใใใใใชใใใ
05:31็ณใ่จณใใใพใใใๅ
จใฆ็งใฎ่ฒฌไปปใงใใ
05:34่น้ทใใ1ๅทๆฉใฎๅฎๅฎ็จใธใฎๆ่ฃ
ใฏใ่ฃไฟฎใๅซใใฆๆๅพๆฅใพใงใจ่จใใใใ
05:41ใใใฃใฆใ้ๅใช่ฆๆฑใญใๅคงไธๅคซ Ninaใ
05:46ใธใงใณใ็งใใใใ้กใใใพใใใใใใฆใใ ใใใ
05:49ใใใใใใพใงใฎใใผใฟใฏใๅ ฑๅๆธใๆทปใใฆ็งใฎใจใใใธใๆๆฅใฎๆ4ๆฅใ
05:55ใฏใใ
05:56ใใใๆปใใใ
06:04ไปๅบฆใใๅงใพใใ
06:071ๅทๆฉใฎๅฎๅฎ็จใธใฎ่ฃไฟฎใๆทปใใพใใ
06:235ใ9ใ0ใ7ใใ ใใใใใในใญใผ็ฒๅญใฎ3ๅใฎ้ณใใใฃใใ
06:29ใญใใในใณใใใ?ๅฐใใฏๅฅใฎใใจ่ใใใ?
06:33ใชใใชใใชใซใ?
06:35ใชใใงใใฃใใใ
06:36ใใใ้
ใฃใฆใใญใใทใขใณใ
06:38ใใฏใฏใฏใ
06:45ใ?
06:46ใใใฏใชใณใฐ้!
06:48ใใใใใใใฃใ
06:49ใใใฏใชใณใฐ้!
06:50ใใใใใฃใ
06:51ใใใฏใชใณใฐ้!
06:52ใใใใใฃใ
06:57ใใใ้ฃฒใใงใใใใใใ
06:59ใใผใใจใใใใใใผใใจใ
07:01ใใใ
07:02ใใใใใใ
07:05ใใใง็ปๅ ดใใใฎใ้ฃ้ฆใฎใจใผในใ
07:08ใใฎๅพก็คพๆงใใ
07:10ใใใใใใใ
07:11ใใใใ
07:13ใใฉใณในใใชใผใใฎๅฅดใใใใใใซใ
07:16ๆใฏๆใใๆใฏๆใใ
07:18ใญใใ
07:19ใธใฃใณใตใผใใใใใใฌใณใใ ใซไนใฃใฆใใญใ
07:21ใฌใณใใ ?
07:22ใฌใณใใ ใฏๅฃใใกใพใฃใใใ
07:25ใใญใใณใใคใญใใใไนใฃใฆใใใใชใ
07:28ใใใใใใใชใฉใฌใญ!
07:31ใขใใใคใ ใใใ่ฟทๆใ ใใชใ
07:34้ใใงไฟฎ็ใ ใใ
07:36ใฎใใใซ้
ใชใใ้ฃฒใใงใๅ ดๅใงใใใพใใ?
07:39ใใใจใใๅฃใใกใพใฃใใฌใณใใ ใ่ฆใใฎใฏใใใใซ่พใใใ
07:45ใขใใใขใทใฃใใใ
07:47ใใใ
07:48What's wrong with you, Shoei?
07:59I'm not going to do that!
08:18Oh, my God!
08:36Ah!
08:48ใธใ?
08:50้ๅใๆฉๅซใ ใชใ้ฃ้ฆ่ปใฎใขใณใกใใ?
08:53ใถใคใใฃใจใใฆๆจๆถใใชใใใใ
09:01ใใใๅฐ็ใจๅ้ใใซใใฆใใใใใชใใฎใ?
09:05ๆใ ใใใฃใฆ้ฃ้ฆใซๅฐปๅฐพๆฏใฃใฆใไบบ้ใฐใใใใใญใใใ ใใ
09:18You can't wait.
09:23I'm the one who's the one.
09:25It's still late.
09:28Ah!
09:29Ah!
09:30Ah!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:39Ah!
09:40Ah!
09:41Ah!
09:42Let's go!
09:43Oh, you're a mobile suit.
09:50Come back.
09:52I'm trying to be more than a boy.
09:54You're going to get to the same boat.
09:56I'm going to be running around.
09:58Oh, he's going to be running around.
10:00I'm going to be running around.
10:02I'm going to be running around.
10:04I'm going to be running around.
10:06I have no idea what you can do.
10:12I'm going to let you know what you're doing.
10:22I'm not sure what you're doing.
10:28I can't.
10:30I'm not sure how to do this.
10:34This is the one we're doing.
10:36Hmm, you're doing well.
10:38It's easy, isn't it?
10:41It's a bit difficult.
10:43Let's add a coffee.
10:50Hey, Nina.
10:51You know what I'm doing?
10:55I don't know if you don't have a job.
10:59You're okay.
11:01It's okay.
11:02You've got a bad idea, isn't it?
11:05Eh?
11:06M...
11:07M-...
11:09M-...
11:10I can't do anything like that.
11:12You can bring a job together.
11:15I-?
11:17Are you there?
11:20E.
11:33E.
11:34Here is...
12:04I don't know.
12:06I don't know.
12:08I don't know.
12:10I don't know.
12:12I don't know.
12:14I don't know.
12:16Do you have a drink?
12:18Take your face.
12:20Take your face.
12:22Then take your food.
12:24Oh.
12:34Hold on.
12:50Thanks a lot.
12:52Without these friends.
12:54I'm stoked.
12:57Thanks a lot.
13:00Here's the best?
13:02What? I didn't have to tell you about it.
13:05Now, I'm going to get back to you.
13:08I'm going to be able to enter this tank.
13:10If you were to enter the army,
13:13if you were to enter the army,
13:15you'd have to leave the colony.
13:18Let's take a look, Sima.
13:32.
13:46.
13:51.
13:52.
13:53.
13:54.
13:55.
13:56.
14:01.
14:05.
14:06.
14:08.
14:10.
14:11.
14:13.
14:15ใฏใผใซ
14:23.
14:28.
14:30You scared me to fight?
14:32No, but...
14:34I don't know why the mobile suits are...
14:36Stop it!
14:38If you do this, you're faster than you can do it!
14:40That...
14:42I can do it...
14:48Come on!
14:50This...
14:52Is it...
14:53Is it a mobile armor?
14:55Is this...
14:57Is it moving?
14:58Let's go!
15:00It's moving!
15:01It's moving!
15:02It's moving!
15:03It's moving!
15:04It's moving!
15:05Come on!
15:06Come on!
15:07Come on!
15:16Do you have no contact with me?
15:18Yes, I'll do it...
15:20You're all so busy...
15:24You're like, you've been separated from me...
15:27I don't know if you're a bad thing...
15:29You're a bad thing to go down to the car...
15:30But...
15:31The most part is a car and junkyard...
15:33You're like, you're like...
15:34You're like, you're like, I'm not sure?
15:35You're like...
15:36You're like...
15:37I'm like, you're like...
15:38You're like, you're like...
15:39You're like...
15:40I don't know.
16:10That's what I'm going to do.
16:15I'll do it.
16:20That's what I'm going to do.
16:23I'll do it.
16:28I'll do it.
16:30I'll do it.
16:40I'll do it.
16:48I don't know.
16:50I can't find it.
16:52I can't find it.
16:54I can't find it.
16:56I can't find it.
17:00I can't find it.
17:16I can't find it.
17:20Why? Why do you help me?
17:24What?
17:25What?
17:27You didn't want to get rid of it. You are the army, right?
17:33I just wanted to take a moment.
17:36He's a soldier.
17:38But he's a soldier. He's a soldier.
17:43He's a mobile suit.
17:45He's still burning.
17:48He's a pilot.
17:54He's a pilot.
18:18Oh, please.
18:20Please.
18:22Please.
18:24Yes.
18:26ๆจๆฅๅ
ฅใฃใฆใใใในใใผในใใคใใฎๅฟใใใฎๆฐ็ใงใใๅฎ็พ่ฆๆฑใซๅฏพใ้ฃ้ฆใใใฎๅผทๅคงใช่ปไบๅใ่กไฝฟใใฆใใใใใชใใใฎ็ฎใใคใๅใใใจใใฆใใๆๅณใ่จผๆใใใซๅฏพใใ
18:56็งใฏๅญใใฆใใ!
18:58ใใใ!ใใใๆใ
ใฎๆฆๆใ !ใใฎใฌใณใใ ใฏๆ ธๆปๆใ็ฎ็ใจใใฆ้็บใใใใใฎใงใใ!
19:05ๅๆฅตๆก็ด้ๅใฎใใฎๆฉไฝใใฒใใใซ้็บใใใไบๅฎใใใฃใฆใใฆใใๅชใใใ้ฃ้ฆใฎๆชๆใ่ฆๅถใงใๅพใ่
ใใใใใ!
19:16้ข็ฝใโฆ
19:18ใใช valle
19:46You were such a weak man?
19:54I thought it was better than I thought.
19:58I was sleeping like this.
20:01But with that body...
20:03I'm going to be able to handle it as you can.
20:06It's too bad.
20:08That's what I'm talking about.
20:12If this guy is going to add to me, I can help.
20:15The... The Terrors fleet?
20:18But we'll be able to do it.
20:20Our่น will be coming tomorrow.
20:22We'll be able to come in with that.
20:25A... A-A-S?
20:28I... I'll do it.
20:30I'll wait.
20:32I'll wait.
20:34I'll wait.
20:36The Terrors fleet of the 4th century.
20:41The Terrors fleet of the 5th century.
20:44What's up?
20:46The Terrors fleet?
20:48The Terrors fleet.
20:50As you were, you were a pilot.
20:54This is the best thing to do.
20:57That's all.
20:59But I want you to take care of you.
21:01I'll take care of you.
21:03I don't want you to take care of me.
21:05I'm worried about you.
21:07I don't want you to criticize me.
21:11Are you sad?
21:13If you're sad, I'll take care of you.
21:15If you don't, I'll take care of you.
21:18I'll take care of you.
21:20Damn it!
21:26Kelly, stop it!
21:33You're not.
21:35You're not.
21:37I'm so sad, Kelly.
21:40I'm not going to die.
21:43I'll take care of you.
21:44I'll take care of you.
21:46I'll take care of you.
22:03Let's go.
22:04You've heard me.
22:06Ah!
22:09Ah!
22:16Mora had a call from me.
22:18They were here.
22:19Anaheim's work, isn't it?
22:23If we don't stop, it'll burn.
22:27Eh?
22:28Did you get a little nervous?
22:32Let's go back to Alvion.
22:33I don't want to go back now.
22:38I'm still going back to it.
22:42I'm still going back to it.
22:45I'm going back to it.
22:48I'm going to promise you.
22:50I want to tell you about that.
22:53Kou!
22:54Thank you!
22:56Kou!
22:57The trial is from the Anaheim Rivermore.
23:00Jump back to it.
23:03I came back in that fire, but...
23:09Every vehicle is now.
23:12Fli Bio!
23:15As JBS is moving, I'm returning to it.
23:18Forever.
23:21You've done this.
23:23I meant anything.
23:25No.
23:27I looked ahead.
23:29If I quit the pilot, I'd be like, how will I do it?
23:34I'd be able to build a machine and build a team.
23:37But...
23:39The Datorra wanted me to live in such a way.
23:43I don't know how to be a junkyard.
23:46I thought...
23:48But it's different.
23:51If you're in a junkyard, I don't feel like this is my place.
23:58There's something in my heart.
24:02I'm a pilot.
24:04I do too.
24:06When I meet next time, I'm a enemy.
24:10I've heard the punch of the previous one.
24:28The Datorra wants to my heart.
24:32Going to my world, we can share everything there.
24:37I need the magic right from the start.
24:41Magic.
24:42Cause then you'll be my lover.
24:44Magic only covered.
24:47No one made me happy about now.
24:52The Datorra's I'm now looking for a love affair.
24:58I need the magic when I hold you near.
25:03It's more important than I am.
25:06I'll see you again.
25:17That's the end of the game!
25:37GUNDAM 1ๅทๆฉ, FULVERNIAM!
25:40Let's go!
25:47To a place far behind me
25:49Paradise
25:51I'll just fall and go back where I belong
25:55Paradise
25:57Back to
25:59Paradise
26:17Don't come to me
26:28Just cause you're lonely tonight
26:30Lonely's only part of your game
26:35As long as you live
26:38You must remember one thing
26:41Give and take the one and the same
26:45So tell me are you ready
26:49You're really, really ready
26:51I don't want your love for one night
26:56Cause I'm not looking for a love affair
27:02I need the magic when I hold you near
27:07It's more important than a one last hand
27:12I need the magic when I touch your hand
27:18I'm not looking for a love affair
27:22I need the magic when I hold you near
27:28It's more important than a one last hand
27:33I need the magic when I touch your hand
27:40I need the magic when I touch your hand
27:44I need the magic when I touch your hand
27:48I need the magic when I touch your hand
28:00GUNDAM 1ๅทๆฉใฏใใซใใผใใขใณใจใชใฃใฆใใฟใใใ
28:06ใฆใฉใญใฏๅใณใใฎๅใใซ็ซใฃใ
28:08ใใฎๆฌๆฅใฎๅงฟใซ็ณ่ผใใใใใ
28:12ใใใ้ๅฝใฏไบบใธ่ฉฆ็ทดใไธใใใใจใใใใชใ
28:17ใใใซใฑใชใผใซใฆใฉใญใซ
28:21ใใคใใ็ณธใฏ็ทฉใใใจใชใ
28:23ไปๆ้ขใฎๆป้ฒใฎๅนใ้ใใใ
28:30ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
Be the first to comment