- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Bon, c'est pas tout ça, mon petit Zanka, mais la fête est finie
00:36Désolé, mais...
00:40C'est l'heure de te livrer en offrande à notre composite
01:00Preuve, mon petit Jabber, on peut dire que ça, c'est une mission rompant menée
01:04Oh là là, j'ai trop hâte de recevoir les compliments du self
01:16Eh ?
01:23Oh, tu m'fais le coi là ?
01:53Oh
02:04T'es ah
02:04Oh
02:11Oh
02:13Oh
02:14Oh
02:19Let's ride, yeah!
02:23Get back, that's right!
02:25What's up with the hope?
02:26Let's just cry!
02:27I'm gonna take a look after it.
02:29I'm gonna take a look after it.
02:32I'm gonna go get back.
02:34I'm gonna go get back, that's right!
02:38I'm gonna go get back, that's right!
02:40Who is it?
02:41Who is it?
02:42Who is it?
02:43Who is it?
02:45Who is it?
02:46Don't be afraid to die
02:48Even if you don't want to die
02:50You're not afraid to die
03:10Shit, I'm afraid
03:12Oh, help me
03:14It's too much. It's too much.
03:17I'm so bad. What am I going to do?
03:20But all the others will have already finished their fight.
03:25Let's go.
03:27Yes, or I'm going to end up completely.
03:30The X is that I don't know what to do.
03:34I don't know how to engage in a fight.
03:38How do I take myself?
03:40Please, please.
03:44Can you help me, sir?
03:47My, sir?
03:49Well, in fact, I'm...
03:51What's my name, already?
03:53Yes, it's true.
03:55Fou, Fou Horostol.
03:57That's my name.
03:58Fou, Fou Horostol.
04:00Okay.
04:01I'm calling N'jin.
04:03Fou!
04:04I'm calling Fou!
04:06Fou and not Foufou!
04:08Oh, mon patron, Monsieur Zodil, il a donné des instructions très, très précises.
04:14Il a dit que les nettoyeurs en trop devaient servir d'offrande.
04:17C'était ça, le plan.
04:19C'est quoi ces conneries?
04:21Je sais que je suis largement à la hauteur.
04:24Mais Monsieur Zodil m'a aussi donné l'ordre de finir avant les autres.
04:29Alors, si je finis dernier...
04:31Oh, ça craint, ça craint, ça craint, ça craint, Max!
04:41On devrait déjà être en train de se battre.
04:43Oh!
04:45Oh là là!
04:46Oh!
04:47Je suis mal barré!
04:50Oh!
04:51S'il vous plaît, Monsieur N'jin!
04:52Monsieur N'jin!
04:53Vous voulez bien m'attaquer en premier!
04:55Quoi otra personne peut être en train de bouger selon vous.
05:01Non, oui, je ne m'attaquer.
05:15Oh, dit-en-on-et-on.
05:16You
05:46I see you clearly in your game.
06:15Tu crées un courant d'air pour esquiver ma chevelure.
06:19Mais combien de temps ça va marcher d'après toi ?
06:22Sale petite gaffe !
06:41Reste là, j'en ai pas fini avec toi !
06:45Tu commences à me saouler, là !
06:55Tu pourras pas te cacher éternellement !
06:57Qu'est-ce faire quoi, hein ?
07:01M'avoir en m'attaquant par Joe Spreece ?
07:03Tu rentres comme un cathart !
07:09T'es une vermine !
07:10J'ai horreur des pétasses comme toi !
07:13Tu veux te montrer, oui ou non ?
07:15Allez, sort de ta cachette !
07:16Croyais vraiment que c'était plus courageuse que ça !
07:19Que c'était une vraie guerrière !
07:20C'est pourtant toi qui as choisi la voie des armes !
07:22Alors sort de ton trou et viens !
07:24Je crois que j'ai vu juste sur ce coup-là.
07:29Ta petite charge électrique capillaire, là !
07:33Elle a pas une durée de vie illimitée.
07:35Elle a esquivé ?
07:43Tu croyais tout de même pas que j'allais te laisser me couper les cheveux une seconde fois ?
08:05À force d'efforts, on arrive à tout, comme ces filles qui peuvent danser tout en étant perchées sur des talons.
08:11Je me suis entraînée sans relâche pour réussir à faire bouger mes cheveux comme s'ils étaient une extension de ma personne.
08:17Tu crois que ça fait combien de temps que j'ai cette longue chevelure ?
08:20Tu m'as prise pour une débutante ou quoi ?
08:22J'avoue que tu m'impressionnes.
08:27Je te jure, j'ai jamais croisé quelqu'un qui me prenait autant la tête avec ces histoires des cheveux.
08:32Tu sais, quelque part, t'avais raison.
08:34L'électricité statique générée par Millet est effectivement limitée dans le temps.
08:40J'ai la possibilité d'en interrompre le flux, mais par contre, je ne peux pas la maintenir en action plus d'une minute ou deux.
08:47C'est ce qui m'empêche d'être toute puissante.
08:50Ben ça, c'est le genre de truc qui fait plaisir à entendre.
08:54Moi, au début, je pensais que ton point faible, c'était le souffle du vent.
08:57Je commençais à me dire que j'étais mal barrée si je devais me transformer en moulin pour t'arrêter.
09:03Si ta seule contrainte, c'est le temps, c'est une bonne nouvelle pour moi.
09:08T'es la reine des optimistes.
09:10T'as créé, Rio.
09:12J'ai appris à compenser mes points faibles.
09:15C'est ça aussi qui fait de moi une guerrière.
09:16La façon dont elle bouge.
09:28Dis-moi, Neldé, où est-ce que t'as appris ces techniques de combat ?
09:31Dans un territoire des terres du sud peuplé exclusivement de femmes,
09:37ces femmes formaient une tribu guerrière.
09:40Les Shiryas !
09:43Désolée, ma vieille, ça me dit rien du tout.
09:46Il n'y a absolument rien d'étonnant à ça.
09:49Ça fait déjà de nombreuses années que cette tribu a disparu !
09:55Parlons de toi, maintenant.
10:01Il y a une forme d'incohérence entre ton style de combat et la taille de ton arme.
10:08Au contraire, moi, je trouve ça plutôt cohérent.
10:12Bon, cela dit, j'ai d'autres cordes à mon arc.
10:16Je t'avoue que je préfère largement le corps à corps.
10:19Comme toi, pas vrai ?
10:21Putain de merde, t'es qui à la fin ?
10:26Je m'appelle Rio.
10:27Go !
10:33C'est parti !
10:35This is the last time I've been here.
10:37I've been here.
10:39I've been here.
10:41I've been here.
11:05You're rockin' up to a battle when you know that you fall
11:08Hidden motivation, watch it all burn
11:10I gotta tell you, I never liked you
11:15Now I love you, let me ignite you
11:19When comes the precious town
11:23When the world keeps under my pressure
11:27There'll be no policy
11:29Where is your plan, your human will to survive
11:33As it just, empty words
11:37For your grave
11:39Hide inside this song
11:42Now our bad remains
11:44It's delusion and decay
11:48Cause of you, I live by
11:53We're not rivals
11:56We're not equals
11:58We're not rivals
12:01We're not glad
12:03We've got a fight
12:05We're not equals
12:05You're not a bet
12:07We're not equals
12:08We're not even
12:09We're not equals
12:10We're not afraid
12:11We're not going to die
12:12We're not going to die
12:14We're not going to die
12:16We're not going to die
12:19We've got a battle scientist
12:21I love this fire
12:25Protect our добр
12:26Serent enemies
12:27I hate your greed.
12:31Fultifiers of hell, God can betray you.
12:35If I'm a violent angel, what does that hurt you?
12:40I'm not debating myself to save you, save you.
12:44And it's your pride on the line, no one can save you from mine.
12:50We're not rivals.
12:52We're not equals.
12:54We're not rivals.
12:55We're not equals.
13:02Finalement, t'es pas le petit chaton que je croyais.
13:09T'es forte.
13:11Mais pas suffisamment pour rivaliser avec moi.
13:20Dis-moi, t'es bien sûr
13:23que personne ne peut entendre un appel à l'aide venant d'ici.
13:26Personne, ça, je te le confirme.
13:28En clair, t'es faite comme un rat.
13:31On est donc bien seul.
13:34Personne ne deviendra.
13:35Bon.
13:37Rassure-toi, Rio.
13:39Quand tout sera terminé,
13:40tu rejoindras tes camarades pour la cérémonie d'offrande.
13:43C'est parti.
13:46Make it as good!
14:16Oh...
14:35Sale Treadress !
14:36Tu peux me dire pourquoi t'as un flingue ?
14:40Mon pote Angie ne veut pas que je tue des gens.
14:43Il me l'a même interdit.
14:45Donc je t'ai combattu tout en veillant à ne pas te porter de coup fatal.
14:49Le souci, c'est que t'es si forte que tu m'as pas trop laissé le choix.
14:54Une chance que personne puisse entendre les cris venant d'ici.
14:58Je dois en finir avec toi pour vite me barrer.
15:01Tu comprends, j'espère ?
15:03Il faut que j'aille prêter main forte à mes amis.
15:07Mais je tiens à te rassurer.
15:09Ces ciseaux sont mon seul et unique Jinky.
15:11Je refuse qu'ils soient de nouveau souillés, ne serait-ce que par une seule goutte de sang.
15:16J'en ai fait le serment il y a longtemps.
15:19Tu vois ce flingue ?
15:20C'est un souvenir de mon ancien boss.
15:23Un cadeau pour service rendu.
15:26Attends, tu veux dire qu'autrefois...
15:28T'étais tueuse à gage ?
15:30Je compte sur toi.
15:40Ça restera notre petit secret à toutes les deux.
15:44T'as de la chance, tu sais.
15:45Aujourd'hui, c'est Engin qui me tient sous sa coupe.
15:48Et c'est pour ça que tu vas vivre.
15:50Je t'ai mise hors d'état de nuire, mais sans te blesser mortellement.
15:54La meuf à la plaque d'égout viendra te récupérer.
15:59Bon allez, c'est pas tout ça.
16:01Faut que je me mette à la recherche de mes camarades.
16:07T'as pas une idée de l'endroit où ils sont, par hasard ?
16:10C'est drôle.
16:14Quelque part, je croyais que vous les nettoyeurs.
16:17Vous aviez tous les mains propres.
16:23Mais visiblement, certains sont pas si clean que ça.
16:30Bon, d'après Miss Electric,
16:31seule l'autre meuf et leur chef savent où mes amis ont été envoyés.
16:35Ça craint.
16:37Chaque pièce comme celle-ci est reliée aux autres par ses conduits.
16:39Et y'en a des dizaines.
16:41Ça va pas être simple de retrouver les copains.
17:03Et puis, ça permettra de faire un peu plus connaissance.
17:06Pas vrai ?
17:10J'ignore toujours ce que l'avenir réserve à Rudo.
17:12En revanche...
17:24En revanche...
17:25Enjin...
17:36Ce serait peut-être mieux que j'y aille seule, au cas où ce serait un piège.
17:41Histoire de tisser des liens, comme t'as dit.
17:43Si on essayait de tendre la main vers l'autre, tous les deux...
17:46On aurait mieux fait de la laisser crever, cette meuf.
18:01Attends une seconde, c'est quoi ce délire ?
18:02Allons, t'es un costaud, toi. Tu vas pas mourir pour si peu, hein ?
18:19Mmh...
18:20Mmh...
18:20Sanka...
18:21Est-ce que ça va, mon pote ?
18:22Oui, y'a quelqu'un ?
18:23Tu respires encore ?
18:23Ça, c'est vraiment cool.
18:24La vache, t'as dû te prendre une méchante toxine dans la tronche.
18:28Viens, appuie-toi sur moi, et tire-on-nous d'ici.
18:32T'inquiète pas, nos toubibs vont vite te remettre sur pied.
18:50T'inquiète pas, nos toubibs vont vite te remettre sur pied.
18:56Let's move on.
19:16Jabber has won.
19:18Penelty has lost.
19:20Fou attend to the Nettoyeur and Parapluies attack.
19:23It's always the statu quo.
19:25Boone is talking to the duo of the father and his son.
19:28He will be able to collect the information on the Nettoyeur.
19:33Rudeau.
19:36The Nettoyeur are more coriaces than I thought.
19:39What do you mean?
19:40What would you say?
19:41What would you say?
19:42We'd better go.
19:44What would you say?
19:45What would you say?
19:46What would you say?
19:47What would you say?
19:48What would you say?
19:49What would you say?
19:51What would you say?
19:52What would you say?
19:53What would you say?
19:54What would you say?
19:55What would you say?
19:56What would you say?
19:57What would you say?
19:58rudeau
19:59You see
20:00Oh my God, that's not true, I'm hallucinating.
20:10You don't have to worry about me in every direction?
20:13You're a bunch of crap!
20:14You didn't tell me where we are, or why you didn't tell me about it here.
20:17I don't care about your crap!
20:19You're going to get out of here!
20:20I'm going to blow you!
20:22That's what you're doing?
20:23You need to break a lot of injures to feel good?
20:27I've already explained everything in detail.
20:30I want you to help me in the city of Celeste.
20:34So stop using your saliva to tell you anything, and try to get rid of it.
20:38Serre-toi de ton cerveau pour analyser la situation et me donner une réponse.
20:44Peut-être es-tu le genre de personne à qui il faut expliquer deux fois les choses pour qu'elle comprenne.
20:50Alors dis-moi, Rudo, je dois te faire un dessin.
20:54Pas besoin, parce que j'ai déjà pigé le principal!
20:57Je ne supporte pas les connards de ton genre!
21:04J'aurais préféré que ce soit un Célestien autrement plus malin que toi qui tombe de là-haut.
21:15Je doute que tu nous sois d'une grande utilité pour rejoindre la Cité Céleste.
21:20Pas présent?
21:21Laisse-moi te montrer quelque chose.
21:23Je te présente la série du gardien.
21:43Rudo, tes gants, mon manteau, et pour finir, ses bottes.
21:58Grâce à tout ça, j'ai cherché d'une certaine manière à recréer cette série.
22:02Sous-titrage Société Radio-Canada
22:32Sous-titrage Société Radio-Canada
23:02Sous-titrage Société Radio-Canada
23:32...
23:33...
23:34...
23:36...
Be the first to comment