Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tougen Anki S01E21 VOSTFR
Anime TV
Follow
23 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
地下にこんなところがあるんだね
00:11
京都という世には地下が好きなのかい
00:15
命を狙われてみればわかる
00:18
無駄話はやめて始めようか
00:23
あちょっと待って
00:25
このボーリングの玉 今日のラッキーアイテムなのよ
00:31
あどっから出したとか聞かないでね
00:34
ちょっと重いから置いとくよ
00:37
あっおっと
00:40
うわっ危な
00:46
ほーほーら ラッキーアイテムのおかげで助かった
00:51
ビョリンパ先生ありがとう
00:54
都合のいい奴だな
00:57
それを持ってなきゃ危ない目にも遭わなかったろう
01:01
さすがミョリッパ先生
01:03
一生ついて行きます
01:06
運勢最高の僕に勝てるかな
01:13
運勢最高の僕に勝てるかな
01:15
運勢最高の僕に勝てるかな
01:18
運勢最高の僕とです
01:24
やったなら
01:25
きっと
01:27
창 His book
01:36
We'll see you next time.
02:06
This is the end of the day, and I'll see you next time.
02:13
This is the end of the day, and I'll see you next time.
02:49
Do you believe that you're a占い person?
02:52
I don't have any interest, but...
02:57
I don't like the people you've ever heard of.
03:03
Hey, hey, calm down.
03:06
It's been a long night.
03:08
It's too late.
03:15
It's too late.
03:18
Why are you feeling like this?
03:21
Why are you feeling like this?
03:23
It's too late for 0.3 seconds.
03:27
The S.O.D.
03:30
The S.O.D.
03:33
The S.O.D.
03:34
The S.O.D.
03:36
The S.O.D.
03:49
The S.O.D.
03:54
The S.O.D.
03:56
ラグナロク
03:58
タロットカードを使ってカードに準じた能力を操る
04:03
引いたカードによって発動する能力が変わる
04:09
終わりの夜明けが近いみたいだ
04:14
あらあら、神も僕のチェックメイトが見たいようだよ
04:26
戦車のカード
04:42
まあ当然
04:44
防ぐよね
04:46
腕の自由は効く
04:52
あいつは一度に複数のカードを使えるのか
04:56
いつまでもつかな
05:02
また幸運が来た
05:05
僕の幸運が君の不幸を貫くよ
05:16
ほーら、ほころんできた
05:21
その隙間から君の不幸が顔を出すよ
05:28
あらあ、時間切れか
05:32
高速が解けた
05:39
タイムリミットがあるのか
05:41
ギリギリ避けたね
05:43
けど
05:45
それは避けれても
05:47
これは避けられない
05:51
ふっ
05:53
ふっ
05:55
あ、戦車ぶっ飛んだ
06:07
でもまあ、ノープロブレム
06:10
新たなカードは引いてある
06:13
触ったね
06:18
なんだ
06:20
体がゆっくりにしか動かない
06:23
ソードの4
06:25
君は5秒間のろまな亀状態さ
06:28
5秒は短いと思うかい
06:31
答えはノーだ
06:36
人生の幕引きには十分な時間だろ
06:43
パーフェクトオブ運勢
06:47
ふっ
06:52
ふっ
06:53
今ので死なないなんてすごいね
06:56
でも聞いてたほど強くないね
07:01
まあ、伝説なんて
07:04
おひれがつくものだしね
07:06
僕が君の伝説に終止符を打ってあげるよ
07:12
何だ?
07:24
何が起きた?
07:26
何をした?
07:31
僕の体に何をした?
07:34
目だろ!
07:36
お前はずっと血の雨を浴びていたんだよ
07:45
何?
07:46
目に見えないほどの細かい雨を降らせ続けて
07:50
お前の内装にダメージを蓄積させた
07:53
それだけの話だ
07:55
優越感に浸りすぎて
07:59
服がだんだん汚れていることに気づかなかったのか
08:03
確かに油断した
08:08
気づいていればなんてことなかったのに
08:11
それほど細かい雨なら
08:13
風の流れを読んで回避できた
08:16
悪いが決着を急がせてもらうよ
08:20
ソードの騎士
08:26
まったくしつけのなってない馬だ
08:45
自分の能力で傷を負うなんて
08:49
逆位置でも引いたか?
08:52
知ってるのか
08:55
タロットには正位置と逆位置があり
08:59
逆位置は比較的良くないことを意味している
09:03
そう それはつくよみも例外ではない
09:07
ラグナロクは運が向いているときは正位置を
09:11
運が向いていないときは逆位置を引きやすくなる
09:15
カードは同時に3枚引けるが
09:18
引いたらたとえ逆位置でも使わないと
09:22
次を引くことができない
09:24
お前が好きな言葉で言うなら
09:28
運は俺に向いてきたってところか
09:31
神は時に気まぐれさ
09:34
ウアンドの名な
09:37
逆位置
09:43
逆位置じゃ防ぎきれない
09:46
クソ
10:01
ラッキーアイテムも持った
10:05
祈りもした
10:07
占いを神を信じてここまで来たのに
10:12
なのに それでも神はそっぽを向くのか
10:18
だったらいいさ
10:25
僕が神を振り向かせてやる
10:30
悪魔逆位置
10:40
悪魔逆位置
10:41
悪魔逆位置
10:43
悪魔逆位置
10:45
ハハハハハ
10:48
すべての逆位置が悪い意味とは限らない
11:03
逆位置が幸運を呼ぶこともある
11:05
悪魔逆位置
11:08
悪魔逆位置
11:10
苦痛からの解放
11:13
望ましい方向へ変化する
11:14
So, I'm going to change the direction of this.
11:17
This is the God of me!
11:24
I can't take a look at another man.
11:32
The power of the聖位置!
11:34
The God of me!
11:44
I don't want to run away!
12:10
Are you going to run away?
12:14
That's it!
12:16
It's over, you fool!
12:24
I can't help you!
12:34
I've been chased!
12:41
I can't reach you.
12:43
The lucky item I brought?
12:47
I used it to be close to it, so I could use it.
12:50
Huh?
12:52
It was unfortunate.
12:56
It wasn't your lucky item like that.
12:59
I used it to keep the power of the hull.
13:04
I saved the blood for this.
13:10
This is...
13:14
The king of the king.
13:18
This is not bad.
13:20
I don't want to use the card.
13:22
The king of the dark.
13:25
The king of the king of the king.
13:30
The king of the king of the king.
13:36
The king of the king.
13:57
I don't think I can't do it.
14:02
I'll do it.
14:03
I'll do it.
14:05
I'll do it.
14:07
I'll kill you.
14:09
That's not my purpose.
14:11
I can't believe it.
14:15
You are the king of the king.
14:27
It was not my mind.
14:30
Oops.
14:31
君はとどめを刺したかな。
14:35
椿の死亡報告には全身の火傷、他にも致命傷はあったけど、
14:42
直接的な死因は心臓を刺された傷が原因だった。
14:47
おそらく椿は一ノ瀬四季との戦いで致命傷を負ったんだろう。
14:53
負っておいても死ぬはずだった。
14:56
なのに君はとどめを刺した。
15:01
まるで一ノ瀬の手を汚したくないみたいじゃないか。
15:06
となると確かに昔と違って丸くなったことにがてんがいく。
15:12
お前には関係ない。
15:15
だとしたら、ずいぶん甘い優しさだな。
15:21
そういう甘さ、僕は意外と嫌いじゃない。
15:26
ああ、負けか。
15:31
清々しいけどやっぱり悔しいね。
15:34
必ずまた君に挑むよ。
15:38
当然次も命がけで。
15:41
今回神は君が勝つ運命を選んだけど、次は僕が勝つ。
15:48
くだらない。
15:50
たかが神に俺の運命を決められてたまるか。
15:56
やめてくれよ。
16:01
僕のアイデンティティまで否定されたら、
16:04
完敗にも程がある。
16:07
まるで一ノ瀬の手を汚したくないみたいじゃないか。
16:22
未熟ゆえの折衝はさせない。
16:29
生かすか殺すかの取捨選択が、自分の意思でできるようにならないと。
16:34
それを教えるのも俺の仕事だからな。
16:37
未熟ゆえの折衝はさせない。
16:40
生かすか殺すかの取捨選択が、自分の意思でできるようにならないと。
16:46
それを教えるのも俺の仕事だからな。
16:51
大きく北隊長、大丈夫ですか?
16:55
ボロボロじゃないですか?
16:57
北隊長、しっかりしてください。
16:59
医療班に連絡しろ。
17:01
ま、まだ…終わってねえぞ。
17:05
I'm not here yet!
17:07
No one is here!
17:09
It's okay...
17:11
I'm not here...
17:13
There's a squad that's going on!
17:15
Then...
17:17
Let's go!
17:19
I'm gonna die!
17:21
I'm gonna die!
17:23
I'm gonna go!
17:25
I'm gonna go!
17:27
Let's go!
17:29
Let's go!
17:31
Let's go!
17:33
I'm not here!
17:35
I'm gonna die!
17:37
We're all here!
17:39
Don't you have any more!
17:41
Don't you have any more!
17:43
Wait!
17:45
Don't you!
17:47
Don't you!
17:49
You're the same!
17:51
You're the same!
17:53
You're the same!
17:55
Don't you!
17:57
Don't you?
17:59
Don't you?
18:01
Don't you...
18:03
Are you...
18:05
You're the same...
18:07
Hell...
18:09
I'll be...
18:11
You're the same...
18:13
You're the same man...
18:15
You're the same man.
18:17
Don't you know...
18:19
What the hell is this eye?
18:26
It's not my eye!
18:30
Ha ha! I'm falling!
18:33
Ha ha ha ha ha ha ha!
18:38
I've been using my power and my eyes are too hard to use my power!
18:47
Oh my god, I'm going to run away!
19:05
I can't forgive him
19:17
…しつけえんだよ!
19:22
追い詰めたぞ…
19:24
何で計画通りに死なねえんだよ!
19:28
クソが!
19:31
ゴミくずが…いっちょ前に頭使ってんじゃねえよ!
19:35
計画通りに動いて計画通りに死ねばいいのによ!
19:41
oh
20:11
I don't know!
20:13
It's fine!
20:14
I know I don't know what a guy is going to get out of here!
20:19
If I'm a guy who doesn't trust me, I don't do anything!
20:22
I don't care!
20:24
I don't know if you're a guy!
20:27
If you're a guy who knows, I'll kill you, then kill you!
20:32
I'm going to protect you!
20:34
I don't know!
20:35
I don't know what you're thinking!
20:39
むしろ鬼に殺されてくれたほうがありがてぇんだよ!
20:42
そうだよ!
20:45
お前らもっと市民殺せよ!
20:48
殺せ殺せ!
20:49
そのほうがその鬼ぶっ殺したとき
20:52
俺の評価が上がるんだろ!
20:56
こいつを見てると少し前の自分を思い出す
21:01
応急措置しないと危険だったら?
21:03
俺には関係ない
21:06
関係ないか…
21:09
生徒を分別するつもりはないが…
21:12
嫌いだよ!
21:13
お前みたいなタイプは…
21:16
あのとき無駄のがキレてた意味が少し分かる…
21:21
大嫌いだよ!
21:22
てめぇみてぇな奴は!
21:25
ううっ!
21:26
お前は生かしておいちゃいけねぇ…
21:29
鬼にとっても…
21:30
人にとっても…
21:32
だから俺が殺す!
21:34
出世がしたいんだろ!
21:36
喜べよ!
21:37
死んだら二階級特診だよ!
21:39
来るんじゃねぇ…
21:42
クソクソクソ…
21:44
こんなガキに俺がやられるなんてありえねぇ…
21:48
どこで…
21:49
何を間違えた?
21:51
アヤ…
21:52
俺は間違えてねぇ…
21:54
間違えるわけがねぇ…
21:56
情けねぇ…
21:58
最後ぐらいシャントしろ!
22:02
ウフッ…
22:04
ウフッ…
22:05
絶対に…
22:07
ウフッ…
22:07
アリエナイ…
22:08
絶対に…
22:10
アリエナイ…
22:11
絶対に…
22:11
アリエナイ…
22:14
アリエナイ…
22:15
ア…
22:16
アリエナイ…
22:17
死ぬ!
22:18
ブエーッグ!
22:19
ヌッ!
22:20
アイ…
22:22
アリエナイ…
22:23
アリエナイ!
22:54
Should I, each do,
22:56
出会わせるんじゃない?
22:58
出そうっていない
23:03
Ah,
23:03
言葉を頂戴
23:06
信じたって
23:08
戻れないから
23:11
Ah,
23:12
君に夢中で
23:15
落ちてく前に
23:18
Time me out
23:20
Buster dance song
23:22
愛くぐって
23:24
君と僕と
23:26
踊ってみたい
23:28
もうチェックマイド
23:31
愛想し合い
23:33
前も悪も
23:35
関係ない
23:37
You and me
23:38
Hello, Hello, Hello, Hey
23:42
Hello, Hello, Hey
23:44
I'm so crazy
23:47
Hello, Hello, Hello, Hello
23:50
Hey
23:51
Hello, Look
23:53
It's hot
23:54
Hey
23:58
君は
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Yasei no Last Boss ga Arawareta! 11
Anime TV
3 hours ago
23:32
Absolute Duo S01E07
Eastern.Horizon
6 days ago
22:50
Shabake 10
Anime TV
1 day ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 10
Anime TV
6 hours ago
23:48
Umamusume Cinderella Gray 20
Anime TV
23 hours ago
24:04
Tougen Anki 21
Anime TV
1 day ago
23:40
Gachiakuta S01E21
Anime TV
1 day ago
2:40
Kaijyu Sekai Seifuku S01E34
Anime TV
2 weeks ago
24:11
Noragami S02E04
I love anime 2
1 week ago
24:20
Tougen Anki 19
Eastern.Horizon
2 weeks ago
26:04
Fushigi no Umi no Nadia 21
I love anime 2
1 day ago
24:02
Tougen Anki 18
Anime TV
3 weeks ago
3:00
Ganglion S01E08
Anime TV
1 week ago
25:34
Fushigi no Umi no Nadia 24
I love anime 2
1 day ago
23:40
Kekkon Yubiwa Monogatari S2 - 10
rumbleplayer07
5 hours ago
23:40
Yasei no Last Boss ga Arawareta S01E11 JPN H 264
Anime TV
2 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 BILI H 264
Anime TV
2 hours ago
23:52
Boku no Hero Academia S08E10
Anime TV
3 hours ago
25:20
Detective Conan 1184
Anime TV
3 hours ago
6:13
开心锤锤世界 第31话
Anime TV
3 hours ago
1:36
我是不白吃 第958话
Anime TV
3 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 Episode 10 CR JPN H 264
Anime TV
3 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 CR H 264
Anime TV
3 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota S01E10 Kashiwada san and Oota kun and Rain CR JPN H 264
Anime TV
3 hours ago
17:58
So You're Raising a Warrior 06v2
Anime TV
4 hours ago
Be the first to comment