- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:16The End
00:18I'll just put your password in the end
00:20Sheenichi?
00:35Are you okay?
00:37Sheenichi! Sheenichi, help me!
00:41Help me!
00:50Sheenichi, help me!
00:55You think you're gonna be able to do it?
00:58Sheenichi, help me!
01:05Are you kidding me?
01:12Don't be scared!
01:15Sheenichi!
01:21Sheenichi, help me!
01:24Sheenichi!
01:26Sheenichi!
01:29Sheenichi...
01:34Sheenichi, bellovered...
01:36I'm a lawyer.
01:37I'm a lawyer.
01:38I'm a lawyer.
01:39I'm a lawyer.
01:42I got a plan.
01:45You are a man.
01:48But...
01:49I'm an idol.
01:53I'm a little bit more.
01:56I'm so sorry.
01:58I need to...
02:02I don't know.
02:04When I was thinking about it, I was scared and I couldn't get out of the room.
02:12So, I was talking to my father.
02:18I'm actually living near the 301 house.
02:24Ah, there's a place.
02:26Today, I'm going to have a bad feeling.
02:33Come on,久保!
02:38Mr. Miss谷さん, you don't have to do that!
02:43I'm going to call you the警察.
02:45Mr. Miss谷, you don't have to do that.
02:49Mr. Miss谷?
02:54Mr. Miss谷?
02:56Mr. Miss谷?
02:58Mr. Miss谷さん bump地 gracious?
03:02Mr. Miss谷さん велvas好奇社
03:06Mr. Miss谷さん
03:08Mr. Miss谷さん 이러� Evc
03:24Mr. Miss谷さん
03:25Oh
03:55I'm sorry.
04:22Miss Ani-san!
04:25Miss Tani-san!
04:37Miss Tani-san!
04:48Miss Tani-san!
04:55Miss Tani-san!
04:58Miss Tani-san!
05:00Miss Tani-san!
05:01Miss Tani-san!
05:02Miss Tani-san!
05:03Miss Tani-san!
05:04Miss Tani-san!
05:05Miss Tani-san!
05:06Miss Tani-san!
05:07Miss Tani-san!
05:08Miss Tani-san!
05:09Miss Tani-san!
05:10Miss Tani-san!
05:11Miss Tani-san!
05:12Miss Tani-san!
05:13Miss Tani-san!
05:14Miss Tani-san!
05:15Miss Tani-san!
05:16Miss Tani-san!
05:17Miss Tani-san!
05:18Miss Tani-san!
05:19Miss Tani-san!
05:20Miss Tani-san!
05:21Miss Tani-san!
05:22Miss Tani-san!
05:23Miss Tani-san!
05:24Miss Tani-san!
05:25What?
05:27Oh, this is a guy!
05:29This guy is a guy!
05:31That's not a guy!
05:33He's got a gun in the game!
05:35Sorry, I'm a victim of the weapon.
05:39I'm not sure he's was killed.
05:41He's killed!
05:43He didn't even take a marriage.
05:45He's not.
05:47It's not a man!
05:49You're not a man!
05:51What about you?
05:53She really has a chat with her?
05:58What's that?
06:01She has a chat with her.
06:04She has a chat with her.
06:06She has a chat with her.
06:10I see.
06:12She was in this room.
06:15She was in the back of the house.
06:20It's not true.
06:22I cannot make her show you from the same time.
06:29Is there anyone who met him?
06:30I think I'll stop talking to her.
06:32She has a chat with her.
06:34She's talking to her.
06:36She's talking to her in the village.
06:38She does have a chat with her.
06:41She's talking to her.
06:45She's talking to her.
06:47She's talking to her.
06:50It's time to go to 8.16.
06:55Mr. D
06:56Heard!
06:57Heard!
06:59Why did he go to the bus?
07:01Heard!
07:02Heard!
07:03Heard!
07:04Heard!
07:05Heard!
07:06Heard!
07:07Heard!
07:08Heard!
07:09Heard!
07:10I'm going to leave the bus.
07:12Heard!
07:13Heard!
07:14Heard!
07:15Heard!
07:16That's the time when the house comes out from the house, it's the man who lives in the house.
07:20If she doesn't look like this, I can see the camera in front of the camera.
07:26Miss谷さん, help me! I don't know if I can.
07:30Sato Keiji!
07:34The house is going to check the house.
07:36Yes.
07:40Sato Keiji...
07:44But, the face of the walk was no longer than there.
07:53After 6 hours later, the situation is different from all this whole process.
07:59The face of the walk was found in the outside of the weekly mansion.
08:05Stop it!
08:07水谷さん...
08:14死体発見は午前2時ごろ.
08:18管理人が見回り中に
08:23ドアがわずかに開いていることに
08:24気付き事件が発覚.
08:25死体の状況から死亡推定時刻は
08:27午後8時から8時30分.
08:29まさに、私と
08:29podstawsht始esteいた時間です.
08:33死因は겁a tanで腹部を刺された
08:35It's been a lot of blood pressure.
08:37It's been a lot of blood pressure.
08:39It's been a lot of blood pressure.
08:41I've seen this place.
08:43What did you kill?
08:45I don't know.
08:47I'm talking about the water.
08:53I'm not sure.
08:59There's a place where the water is.
09:03This is here.
09:06What?
09:10The hotel room is here.
09:16What?
09:18You're not sure if you were in the hotel room where you're in the hotel room,
09:24but we're in the situation here.
09:27We saw that the hotel room was killed.
09:32The wedding is known as the result of the wedding.
09:41If she was in this room, she would have been killed by the Kupo.
09:46Why did she leave? She said to her, she would have called her.
09:50It's about 120km from this room.
09:54It's about 3 hours.
09:56This is where she was killed, and 15 minutes later on in the basement of the house.
10:01That's why it's not possible.
10:06Kuba is not a crime.
10:10Is that my mistake?
10:12Mr. K.
10:14Mr. K.
10:15Mr. K.
10:16Mr. K.
10:17Mr. K.
10:18Mr. K.
10:20Mr. K.
10:21Mr. K.
10:22Mr. K.
10:23Mr. K.
10:24Mr. K.
10:25Mr. K.
10:27Mr. K.
10:28Mr. Kopoから逃げ出して人生やり復すつもりだったのかな。
10:32Mr. K.
10:33Mr. K.
10:34Mr. K9
10:35Mr. K.
10:36Mr. K.
10:37Mr. K.
10:38Mr. K embarrassing us.
10:40Mr. Kalo
10:41Mr. K.
10:42Mr. Kwon
10:42Mr. K0
10:43Mr. Kฟ
10:44Mr. K doct
10:45Mr. K criar
10:46Mr. K insider
10:48Mr. Kinos
10:49Mr. K Indeed
10:50Mr. K다
10:51Mr. K mini
10:56It's a year ago.
10:58It's a week ago.
11:00Yes!
11:02I found this.
11:08This is...
11:10It's cheap.
11:12It's not.
11:14It's not!
11:16Here!
11:18Tyusне hyikino から、電話相談、ストーカー、DV被害 22日午後9時半・ チャットで1時間も喋る。
11:252月 24日午後7時、久保が怖いと彼女が泣く、チャットで泣かれても肩も 抱っけずに羽よい?
11:33次回は27日午後8時チャットで!
11:37これ、もう自殺でのメモねぇ 彼女が初めておっちゃんに相談したのが7月20日、ちょうど一週間前だ
11:45What did you want to ask your lawyer?
11:50A little!
11:52A little!
11:53Just wait!
11:54A little!
11:55A little!
11:56A little!
12:02A little...
12:08Really, who is that?
12:10Who is that?
12:15久保圭介さん、あなた水谷由紀乃さんとの間に別れ話持ち上がってましたよね。
12:24俺を疑ってるんですか。俺は彼女を愛してた。
12:29嘘よ!あなた彼女に暴力言ったでしょ。
12:33彼女顔に怪我してたみたいだし、私やめて久保さんっていう彼女の悲鳴も聞いたのよ。
12:37嘘じゃない!被害者は俺の方なんだ。
12:42彼女は元々証券会社の担当者で。
12:47俺は彼女に金も騙し取られてた。調べてくれれば分かる。
12:50嘘よ!彼女はあなたに付けられてるとも言ってた。
12:53このウィークにマンションを知ってること自体、あなたがストーカーだと証拠よ!
12:57雪乃を付けてたのは本当だ。
13:00何すればいいの?
13:03俺の口座から6000万が綺麗に消えたんだからな。
13:07どうにか取り返そうと彼女を探っていて、この部屋の存在も5日前に知ったんだ。
13:14午後8時半ごろ、あなた米価マンションにいましたよね。何してたの?
13:21だから金の話をしに行ったんだよ。
13:25彼女が謝ってくれさえすれば、許そうと思って本当に愛してたんだ。
13:31水谷さんには会えたんですか?
13:36不在でした。
13:39だから仕方なく帰ろうとした時、玄関ホールでこの子とぶつかったんです。
13:46嘘よ。あなたが彼女を殺したわよ!
13:51俺に犯行が不可能なのは君が一番よく知ってるじゃないか!
13:55超能力よ!きっと超能力で深海道でも知ったんでしょ!
14:02何言ってんだよ。
14:04だって…
14:05水谷由紀乃さんに他に付き合っていた男性がいたということはありえますか?
14:10いたかもしれません。
14:12三角関係だったってことですか?
14:15どうしてそう思うんですか?
14:17だって彼女美人だし、久保さんの線が消えた今、他に男性がいて、恨まれていた可能性を考えるのが自然でしょう。
14:22全く別の男。まったく別。
14:27全く別。
14:40全く別。
14:44全く別に存在するってことか。
14:49ん?何かわかったの?
14:55清一、教えてよ。
15:00たった一つの真実。
15:02それは…
15:04三角関係だ。
15:08あぁ?何それ?犯人は誰なのよ?
15:13犯人は…
15:16久保さんはお帰りください。
15:19ご自宅はどちらですか?
15:21まといわだけど。
15:232時間ぐらいかかりますね。
15:26パトカーで送ってあげてください。
15:28清一、絶対この人が犯人なのよ!
15:30真実が三角関係って一体どういうこと?
15:40二つだけじゃ成立しねえってことだ。
15:45えっ?何よ!
15:48事件とどういう関係があるの?
15:50教えてよ!
15:51清一!
15:52清一!
15:53何もチャットで話さなくてもいいじゃないか。
16:16聞き忘れたことがあって。
16:18何もチャットで話さなくてもいいじゃないか。
16:20いや、実は出たんです。
16:24現場から指紋が。
16:26奇跡的に水谷幸乃さんの衣服から取れたそうです。
16:30それで恐縮ですが、
16:32あなたの指紋じゃないことを確認させてもらいたいんです。
16:36それからラグに書きかけの文字のようなものはありまして、
16:40水谷さんが何を書こうとしたのか心当たりはありませんか?
16:44I got a picture of a picture, so I can see that I want to see it.
16:48I can see that I can see it later on.
16:52So, I'll wait for 2 hours.
16:56Yes, I'll wait.
17:14Kuo,
17:18Kuo,
17:22ちょっと早く突き過ぎちゃいましたかね?
17:25どうして?
17:27あなたと同じようにやっただけですよ。
17:31犯人はあなたですね。
17:34久保健介さん。
17:37どういうこと?
17:40埼玉のウィークリーマンションのドアの色は黄緑色でした。
17:44だから僕が黄緑のドアの前に立っているのを見て、
17:48久保さんは僕がまだ埼玉のウィークリーマンションにいると簡単に信じ込んだんです。
17:55でも、
17:58本当はすぐ近くにいたのに。
18:10脳は一番印象的な色や形をまず、
18:14記憶しますからね。
18:17久保くん、ちゃんと説明して。
18:20水谷さんが殺されたのが埼玉のウィークリーマンションなら、
18:24殺害時刻の15分後に、
18:26米家マンションにいた久保さんには犯行は不可能です。
18:30ウィークリーマンションから米家マンションまで、
18:33車でも3時間かかるわね。
18:36彼女は実は米家マンションから15分間内のどこかで殺されたんです。
18:42つまり、
18:45こういうことです。
18:48お、ランちゃん。
18:50今どっちにいるの?
18:51埼玉のウィークリーマンション?
18:53それとも米家マンション?
18:55どちらでもないです。
18:56え?
18:58第3の部屋があったんですよ。
19:01ここであなたは彼女を殺したんですよね。
19:04久保さん。
19:18ここも同じインテリア?
19:20ええ。
19:21つまりチャット上同一に見える部屋が、
19:243カ所あったということです。
19:27何のためにそんなことを?
19:34確かに水谷さんは、あなたから6000万円を騙し取った。
19:39さらに、あなたに殺害され、行方不明になったふりをし、
19:43海外逃亡しようという計画を立てました。
19:46あいつはひどい女なんだ。
19:49彼女は自分があなたに殺されそうな状況だということを証言してもらうため、
19:55おっちゃんにストーカーの相談をしたんです。
19:58肝心のおっちゃんはライブに行っちまったけど。
20:01じゃあ、私が聞いた彼女の悲鳴は何だったの?
20:05これだよ。
20:12やめて!
20:14この録音はおそらく…
20:20久保さんが実際に、水谷さんの部屋に怒鳴り込んだときに、
20:25録音したんだろう。
20:27すべて誤解なのよ。
20:30やめて…
20:37やめて!
20:38逃げられると思ってんのか!
20:42録音にしやがって!
20:49それを再生させ、乱に効かせ。
20:53水谷さん、出ちゃダメですよ!
20:57水谷さん、水谷さん、水谷さん!
21:00水谷さん!
21:01水谷さん!
21:02水谷さん!
21:03水谷さん!
21:04水谷さん!
21:05水谷さん!
21:06水谷さん!
21:07水谷さん!
21:08水谷さん!
21:09ラントのチャットの最中に、襲われたかのように信じ込ませたんだ。
21:12俺はあの女にはめられたんだ!
21:14じゃあ、DVなんてなかったんですね。
21:17でも、シンジはどうして自作自演だってわかったの?
21:20ああ、それはガーゼだよ。
21:23彼女顔に怪我してるみたいだったし。
21:26水谷さん!
21:27水谷さん!
21:28水谷さん!
21:29水谷さん!
21:30水谷さん!
21:31水谷さん!
21:32水谷さん!
21:33水谷さん!
21:34水谷さん!
21:35水谷さん!
21:36水谷さん!
21:37水谷さん!
21:38水谷さん!
21:39水谷さん!
21:40水谷さん!
21:41水谷さん!
21:42水谷さん!
21:43水谷さん!
21:44水谷さん!
21:45水谷さん!
21:46水谷さん!
21:47水谷さん!
21:48水谷さん!
21:49水谷さん!
21:50水谷さん!
21:51水谷さん!
21:52水谷さん!
21:53水谷さん!
21:54But, when you look at her, she had to move on to the room, and she had to chat with her.
22:09She didn't know what she was going to do with her plan.
22:16I was going to go to the airport.
22:23But...
22:34You can't get money!
22:36You can't get it!
22:37You can't get money!
22:46You killed him.
22:57You killed him.
23:01You killed him.
23:03How did you find out?
23:05You killed him.
23:09You killed him.
23:11You killed him.
23:13You killed him.
23:16I wanted to buy him.
23:21You killed him.
23:24You killed him.
23:26And he took his interior.
23:32And he came back to the living room.
23:40It's because she's the reason why she's in her house.
23:45I'm trying to do it.
23:48That's why I made it.
23:52Kupo-san is here.
23:54She's going to drive her computer to the Kupo-san.
23:59So, you're going to be killed in the Kupo-san.
24:05Kupo-san is killed in the Kupo-san.
24:09Yes, so, KUBOさん was using a complete murder plan for a complete crime.
24:23The plan was perfect.
24:28Why did you exist in this room?
24:31It's a rug.
24:33A rug?
24:35There were a lot of血液 that was filled with a lot of blood and blood.
24:41But the blood and blood outside of the壁 and床 had no blood.
24:46The reason was just one thing.
24:49It was in a different place.
24:53But the blood and blood were carried out.
24:58The blood and blood were carried out.
25:01The blood was carried out.
25:03This room, the blood and blood were carried out.
25:18This part, the blood and blood were tied to me.
25:26I'm the one who told you the truth.
25:30I'll tell you the dying message of Mr. Dying.
25:43That's it.
25:46It's a perfect plan.
25:49Even if I got around three of them,
25:52I'm so scared.
25:54How did this room go?
25:58It's easy to find.
26:00She was killed at 8,16.
26:04She was killed at 8,31.
26:09She was killed at 8,31.
26:12She was killed at 7,000.
26:14She was killed at 15,000 minutes.
26:18She was killed at 8,31.
26:22She was killed at 8,31.
26:24Just-just-just-just-just!
26:27Oh!
26:27I've been trying to study this,
26:40and I need to test for the time.
26:44I mean, the cells have been found in the process of 6 hours,
26:48the time of the trip they got,
26:50is at 2 hours and 50 hours.
26:52So, it will be like this,
26:54the same way from the WEEKLY mansion from 2 hours 50 minutes,
26:58and the same way from the WEEKLY mansion from 15 minutes,
27:02this way,
27:04the same way from the WEEKLY mansion.
27:06The second part of the WEEKLY mansion is in the same way.
27:09But, if you expand it,
27:13there is a lake here,
27:15and the mansion is only in this mansion.
27:19The WEEKLY mansion is very close to the city.
27:29I don't have to lie.
27:31I'm not lying.
27:33I'm not lying.
27:35But, the only thing I loved was that woman.
27:36She's just being in love with her life.
27:38She's not supposed to lie.
27:41If she knows what she's gonna be,
27:43we're gonna take action on what's going on.
27:47久保さん、あなたは冷静に完全犯罪計画を練って、用意周到にウィークリーマンションまで借りている。
27:57あり余る殺意を持って彼女を殺害したんです。
28:01言い逃れはできませんよ。
28:04何気なくあった日々たち 掛け替えのないものだけ
28:13私、二人の騙し合いに利用されてただけなんだ。
28:17ありがとう、輝く星のように
28:23永遠に揺れるから
28:27ありがとう、きっと強くなってね 君のように
28:33輝くから
28:38今、想いを
28:42ひとつ
28:44君の熱い、口づけだ。
28:58エレベーターで降りていった社長を
29:00僕がいつ、どうやって射殺できたか説明してくれよ。
29:03名探偵君。
29:04話って何なの?
29:05俺、何のこと。
29:07プロポーズ?
29:09プロポーズ?
Be the first to comment