Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kusuriya no Hitorigoto S01E36
Eastern.Horizon
Follow
8 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
In the world...
00:01
色とりどり
00:02
乱れ咲き
00:03
花の街
00:04
思い出す
00:05
この空から
00:16
ような出来事が
00:19
やってきたこの場所は
00:22
遥か遠くにあった
00:25
気がびやかな歌い
00:28
Ah, toするほど鮮やかなスカイがあるんだと知った
00:35
あなたの無理難題に応えていくその度に
00:40
Ah,と言わせるような競争天外な答え合わせで
00:47
辿り着いたその先に新しい景色が待っているんだ
00:54
あの頃は想像もしていない
01:00
未来が先走れてる
01:03
こんな日々も悪くはないかな
01:07
ゆらゆらりハラハラリ
01:16
色とりどり乱れ咲き
01:19
花の街思い出すこの空から
01:24
事態を察した数名の高官たちはすでに捜索に出ているが
01:35
一体どこへ行かれたのでしょう
01:38
次女と二人で消えたとか
01:41
相引きでは
01:42
そんなわけがあるか馬鹿らしい
01:47
しかしあの方が席を外されて2時間
01:51
部下を捜索に向かわせてはいるが進展はない
01:55
今は父上を頼るわけにもいかん
02:00
先ほどあの下女に何かを命じたようだが
02:04
やはり主に何を言われようとついていくべきだった
02:08
形だけの役割などうんざりだ
02:11
せめて主催がこの場をお開きにしてくれたら
02:18
師匠
02:19
相変わらず何を考えているのかわからない男だ
02:24
だが自分が主催の宴で厄介事を起こしたくはないはず
02:30
とすると師匠には関わりのない案件か
02:34
温かいそれにかすかな香の匂いも
02:52
しかしそんなことよりもこれ
02:55
なんださっきのカエルかにしては大きいような
03:04
すまないがその手をどかしてくれないか
03:09
触りがあるんだか
03:11
え触り
03:13
あるわけない
03:20
高級に立ち入るカンガンにあってはいけないものだ
03:25
だが
03:27
ある
03:28
カンガンらしくないからだ
03:34
思い当たることはいくらでもあった
03:36
でも考えるのを無意識に避けていたのかもしれない
03:41
天女のような顔をしているが
03:44
神主様は
03:45
ある意味 説明する手間が省けたということか
03:52
お前に伝えたいことがある
03:58
ダメだ これ以上聞いてはいけない
04:01
今回ついてきてもらったのもそのためだ
04:04
知ってしまえば墓まで持っていくことになる
04:07
薬屋 俺は
04:09
申し訳ありません
04:10
カエルを潰してしまったかもしれません
04:13
は? カエル?
04:17
突然上から降ってきて
04:19
姿勢を崩してしまったんです
04:21
おけがはありませんでしたか?
04:23
いや カエルでは
04:25
カエルです
04:26
カエル?
04:27
あれはカエルだ
04:29
さあ 早くここから出ましょう
04:32
誰がカエルだと?
04:36
カエルでなかったら何なんでしょう?
04:42
カエルはもっと小さいだろう
04:44
この季節 そこそこ大きいカエルなどたくさんいます
04:48
そこそこ?
04:50
ええ そこそこです
04:52
そこそこのカエルでなかったらそこそこの何ですか?
04:56
おい 何手を拭っている
04:58
いや カエルって気持ち悪いでしょう
05:01
粘液を出しますし
05:03
気持ち悪い
05:04
誰が粘液だ?
05:06
とにかく
05:07
私は何も知りません
05:10
何事も知りすぎては良くない
05:13
神師様と私は高官と下女
05:16
それ以上でもそれ以下でもない
05:18
必要以上の秘密なんていらなう
05:21
確認してみるか?
05:41
挑発が過ぎた
05:47
ど どうする?
05:49
蹴りを入れるべきか?
05:51
うっぽい
05:54
え?
06:11
竹筋
06:16
よくやった
06:19
oh
06:24
no cool
06:27
リーハーク様 a 引き上げていただけませんか
06:31
えっ ジョーちゃん
06:33
どうしたんだそんなところで
06:38
なるほど セーファで狙われて滝に飛び込まれたと
06:43
打った者の顔までは見えなかったの ご無事で何よりです
06:50
ねえなんでジョーちゃんがこの方といるんだよ 説明しづらいとしかああ
06:57
まあいいけどよ こたびの狩り
07:01
フェイファを持ってきている者
07:03
いえ 森の狩りには不向きですので暗殺のために隠し持ってきたと考えるのが妥当でしょ
07:11
2を改めるか しかし
07:15
客は師匠様に招待された高官ばかりです 暗殺の道具を手元に置くような真似はしないかと
07:24
リハク様その犬は笛で呼ぶ以外に何かしつけをしていますか
07:30
おお ウサギの穴を探すくらいはできるみたいだな
07:35
愛嬌はあるが じっ
07:39
高専様 なんだ
07:41
怒ってる まあ当然か
07:45
あんな行動に出られてつい煽ってしまったが 神様は何かを伝えようとしていた
07:52
なのに知りたくないからとめちゃくちゃな言い逃れをした
07:57
ご自分の姿に大層な自信を持つお方だ カエルもさぞやご立派であろうにそこそこなどと
08:07
気まずいが言うべきことは言わねば もしかしたら先ほど発砲した人物を特定できるかもしれません
08:16
失礼します
08:24
何だ
08:26
こちらを
08:28
おい それは
08:35
主の衣です
08:38
川の岩場に引っかかっているのを発見しました
08:43
近くには誰もおらず その先は急流
08:47
昨夜の雨で増水もしています
08:50
もし 流されていたら
08:52
はっ 早く捜索しろ
08:54
はっ 急げ
08:56
今更慌てたところで遅い
09:00
では 私も捜索に加わってまいります
09:04
どういうおつもりです 神師様
09:16
何だ
09:26
何だ
09:27
申し訳ありません
09:29
しつけのなってない犬だ
09:32
よしよし
09:35
よしよし
09:47
どうした
09:48
バセン様
09:49
それが
09:54
ある種の衣だ これは血か
09:56
辺りに人は
09:58
瓦が濡れていないので 周辺にはおられないかと
10:03
そうか
10:04
ですが こちらも衣と一緒に
10:07
鷹の羽
10:09
鷹狩りの原担ぎにこしらえたものでしょうか
10:13
ああ
10:15
申し訳ないが 皆の人を確かめさせてもらえないか
10:19
見つけました
10:23
川辺で発見したものと同じ矢です
10:28
知 知らない
10:30
何かの間違いだ
10:32
では なぜ
10:33
あなたの矢が
10:34
主の衣と共に川辺にあったのですか
10:37
ロエンド
10:38
だ 誰かが
10:40
私の矢と入れ替えたんだ
10:42
私を陥れるために
10:44
どういうことだ
10:45
私は知らぬ
10:46
知らぬ
10:47
ロエンドの動揺は本物に見え
10:50
部下たちの様子にも違和感はない
10:53
では
10:54
他に落ちている矢がないかを
10:56
調べてみてはいかがでしょう
10:58
川辺以外の
11:00
森の中もしっかりと
11:03
分かった
11:06
しっかりと森の中を探せ
11:09
すいません
11:12
うまく食いついてくれるといいが
11:19
うまく食いついてくれるといいが
11:23
くそ
11:25
どういうことだ
11:31
嫌なんて知らぬぞ
11:33
そこに何かあるのでしょうか
11:37
それは
11:41
返せ
11:47
貴族はさっきの
11:53
That's it, that's what I was doing!
11:57
It's a lot of the dogs who hate me.
12:12
This smell...
12:13
It's a good dog, right?
12:14
It's a good dog, right?
12:18
If I didn't have a dog, I didn't have a dog.
12:21
That's why I'm here.
12:25
The contents are in charge.
12:27
The FAFA has been in the 3rd place.
12:30
It's a strange one.
12:32
I think it's a new one.
12:35
It's still a smoke smell.
12:38
It's a bit of a small one.
12:40
I've also seen this one before.
12:46
I see.
12:47
It's a metal part of the fire.
12:50
The water is alive and it's burning.
12:55
It's burning so it's burning.
12:59
It's like a dream.
13:02
It's burning.
13:03
It's burning.
13:05
It's burning.
13:07
It's burning.
13:09
I'm like, I'm gonna find this one.
13:13
I'm gonna find this one.
13:17
You're a wise guy.
13:19
You're a good guy.
13:22
He's a good guy.
13:23
He's a good guy for his body.
13:25
He's a bad guy.
13:29
I'm sorry.
13:31
Wait.
13:33
I'm sorry.
13:35
I'm sorry.
13:37
I'm sorry.
13:39
I'm sorry.
13:41
I'm sorry.
13:43
I'm sorry.
13:45
I'm sorry.
13:47
What's the situation?
13:49
I'm sorry.
13:51
I'm sure they're going to be able to catch them.
13:55
Then, I'll make sure the situation is clear.
13:59
Yes!
14:15
The final thing.
14:17
The final thing.
14:19
Okay?
14:21
I'm sorry.
14:23
I got to get back.
14:25
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
14:55
But I don't have to worry about it here, but I don't have to worry about it.
15:05
It's still a while.
15:07
That's not what I thought.
15:11
No, I'm going to enjoy it.
15:15
But it's hard.
15:17
I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
15:21
It's over.
15:23
That's it. It's a good name.
15:27
It's a官官 to be named, Maa, and the name of Gaoshun.
15:33
But the宴 is called Maa's house.
15:38
It's a good thing.
15:41
Well, but...
15:44
I don't think it's a官官殿.
15:49
今度は覆面のお方が来ていらっしゃいますから。
15:53
あれだけ美しいお顔が参加されたら、それだけで闇になってしまいますからなぁ。
16:00
覆面のお方はご尊願に酷い火傷の跡があるとの噂。
16:06
今宵も部屋に引きこもっていると聞きますし、
16:10
帝も心配でしょう。
16:12
あれが陶遇とは。
16:15
ええ。
16:17
あれか。
16:19
陶遇への敬いはどこにもない。
16:22
して、どうなのです?
16:25
先の巫女様の工業以来、誰か身ごもった妃などは。
16:30
さあ、私はあいにく。
16:33
失礼。少し酔いました。
16:37
皆、見定めようとしている。
16:44
こたびの狩りの主品。
16:47
すなわち、帝の弟君が、
16:50
行為を継ぐにふさわしい人物であるかどうか。
16:54
ジンス様は、シャオマオに真実を伝えられたのだろうか。
17:03
今後起こりうる問題に対処するためにも、
17:07
知らせておく必要がある。
17:09
それだけ利用価値のある娘だ。
17:13
非常な言い方だが、使える手は多い方がいい。
17:20
今回もまた気持ちの悪い幕引きだ。
17:27
あの時みたいに。
17:30
フェイファの手どころ、連中の目的、
17:33
分かっていないことが多すぎる。
17:36
異国のものだ。
17:38
おそらく裁縫の最新型だろう。
17:41
裁縫か。
17:44
鏡合わせのように瓜二つの特使たち。
17:48
監視の目を飼いくぐって部屋を抜け出したという話も、
17:52
おそらく特使たちのことだろう。
17:55
部屋を抜け出して、一体何をしていたのか。
17:59
子をはらんだ例え話の妹のように、
18:03
関係を目論んでいたか。
18:06
それとも。
18:08
今日の連中が何か吐いてくれたらいいけど。
18:13
少しいいか。
18:16
なぜここに。
18:18
宴に出てたんじゃないのか。
18:20
開けなくていい。
18:28
ずいぶんと驚かせてしまって、悪かった。
18:35
どんな顔をしているのか、見なくてもわかる。
18:40
気にしておりません。
18:42
こちらこそ申し訳ありませんでした。
18:45
そこそこなんて言って。
18:50
人師様は何を考えているんだろう。
18:54
私は昔から、人の心のきびには疎い。
18:59
育ててくれた姉ちゃんたちは、仕事第一の義女だ。
19:04
いくら泣こうが、仕事が終わるまで放置された。
19:10
そのうち悟ったのか、泣かない赤子になったらしい。
19:16
だからなのか、人の好意にも悪意にも鈍感だ。
19:21
こんな時に、何を言ったらいいかもわからない。
19:26
私は何も口にしません。
19:32
私にとって、人師様は人師様です。
19:40
これが正直な気持ちだ。
19:43
玉があるかないかの違いなんて、別に見るわけでもないし、
19:48
私には関係ない。
19:51
お前にとって、俺は俺か。
19:54
ん?
19:59
警戒するな。
20:01
これを渡したいだけだ。
20:03
え?
20:12
これを渡すとともに、ずっと伝えようと思っていた。
20:16
お前には迷惑をかけるかもしれないが…
20:20
これは…
20:22
今回の旅に来てもらったのも…
20:24
ご、ご、ご…
20:26
そのためだ!
20:27
ゴォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ!
20:29
非常に貴重とされるうちの三席!
20:32
夢にまで見た奴が今…
20:35
手の中に…
20:37
あ、待たせてすまなかった。
20:39
ようやく手に入った…
20:41
手!そうではなく!
20:43
ありがとうございます!
20:45
あ、ああ…
20:46
うんふん…
20:48
うんふんふん…
20:51
うんふんふん…
20:53
うん…
20:54
では、おやすみなさいませ!
20:57
ってっ!
20:58
おい!
20:59
勝手に滑るな!
21:00
話はまだ終わってないぞ!
21:03
ああ…
21:04
ああ…
21:05
誰にも邪魔されたくなーい!
21:09
ふふんふん…
21:13
ジン様が勘願かどうかなんてどうでもいい。
21:17
ただ、豪文の恩はある。
21:20
もし秘密がばれて窮地に立たされたら…
21:23
その時は…
21:25
ちゃんと本物の勘願にしてあげよ。
21:30
おい!
21:32
聞いているのか!
21:34
おい!
21:35
人の話は最後まで聞け!
21:38
この国で、花の文字を冠する者は、今現在二人のみ。
21:46
国の頂点に立つ帝、そして…
21:50
神様…
21:52
いえ、月の君。
21:55
いつまでも仮初めの立場ではいられませんよ。
22:00
あなたはこの国の帝の弟の君。
22:05
本当に君。
22:08
カズイゲツなのだから。
22:12
何故か君にだけ、僕が伝わらない。
22:17
募れば募るほどに苦しくなるよ。
22:21
ようやくは逃がし、なんて笑って言っていたけど、
22:28
今更わかった。
22:30
悪い夢なら冷めてと願う日も、
22:36
誰にも言えない秘密も、
22:41
誰にも言えない秘密も。
22:42
駆け違ったボタンも、
22:45
あの夜も、
22:47
幸せのレシピかもね。
22:51
例えば、僕が僕じゃなければ、
22:59
君が君じゃなければ、
23:04
何ででも、
23:07
記憶の一つ一つが、
23:10
君を呼ぶんだとさしていた。
23:15
日々と閉ざしていた心を、
23:20
魔法みたいに溶かしてく。
23:25
いろんな君がいるこの世界が結局、
23:32
ほら、好きなんだ。
23:45
次回、ゆどの。
23:54
次回、ゆどの。
23:56
次回、ゆどの。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:57
|
Up next
Kusuriya no Hitorigoto S01E40
Eastern.Horizon
6 hours ago
23:57
Kusuriya no Hitorigoto S01E34
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Kusuriya no Hitorigoto S01E28
I love anime 2
10 hours ago
24:00
Kusuriya no Hitorigoto S02E17
Anime TV
2 days ago
24:02
Kusuriya no Hitorigoto S01E29
I love anime 2
10 hours ago
23:57
Kusuriya no Hitorigoto S01E31
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:57
Kusuriya no Hitorigoto S01E35
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:57
Kusuriya no Hitorigoto S01E37
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:35
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki 09
Eastern.Horizon
2 weeks ago
15:06
Hirayasumi EP03 0 H 264 MagicStar
Anime TV
2 weeks ago
23:40
Gachiakuta S01E21
Anime TV
3 days ago
2:40
Kaijyu Sekai Seifuku S01E34
Anime TV
2 weeks ago
14:09
Reborn as a Cat S01E04 BILI
Anime TV
2 weeks ago
23:42
Kikaijikake no Marie S01E07
Anime TV
2 weeks ago
23:42
Mechanical Marie S01E10
Anime TV
5 hours ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #01
Eastern.Horizon
3 hours ago
29:22
機動戦艦ナデシコ ゲキ・ガンガー3
Eastern.Horizon
3 hours ago
22:09
機動戦艦ナデシコ #05
Eastern.Horizon
3 hours ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #17
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:57
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 21- Flawless Fortune
Eastern.Horizon
3 hours ago
22:11
機動戦艦ナデシコ #02
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:37
Kikaijikake no Marie 10
Eastern.Horizon
4 hours ago
23:37
Mechanical Marie S01E10 Resigned Mary BILI JPN H 265
Eastern.Horizon
4 hours ago
23:43
One Piece 1152
Eastern.Horizon
4 hours ago
Be the first to comment