Skip to playerSkip to main content
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 21- Flawless Fortune
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00地下にこんなところがあるんだね
00:11京都というようには地下が好きなのかい
00:15命を狙われてみればわかる
00:18無駄話はやめて始めようか
00:23あちょっと待って
00:25このボーリングの玉 今日のラッキーアイテムなのよ
00:31あどっから出したとか聞かないでね
00:34ちょっと重いから置いとくよ
00:37あっおっと
00:40うわっ危な
00:46ほーほーら ラッキーアイテムのおかげで助かった
00:50ピョーリンパ先生ありがとう
00:54都合のいい奴だな
00:57それを持ってなきゃ危ない目にも合わなかったら
01:00さすがミョリッパ先生
01:03一生ついて行きます
01:06運勢最高の僕に勝てるかな
01:15ピョーリンパ先生
01:16全然のコーナーが絞っているか
01:17ピョーリンパ先生
01:18行き続く先に希望を灯す
01:23雑問にしめ歩むほんの
01:25本物探し捧げたれない
01:30あなたの影を追い求めて
04:51We'll have the power of the arm.
04:52Do you have the power of your armature?
04:54It's fine.
04:55You can use multiple cards.
04:56We'll have the power of each other.
05:01At the moment.
05:03My luck is coming again.
05:13My luck is taking care of me.
05:19I'm falling down.
05:26My luck is taking care of me.
05:30I'm falling down.
05:32I'm falling down.
05:33I'm falling down.
05:34My luck is falling down.
05:40There's no limit to the time.
05:43I'm falling down.
05:45But if I can't,
05:48I can't.
05:50I can't.
06:00I'm falling down.
06:06You're falling down.
06:08But no problem.
06:11I'm going down.
06:14You touched it, right?
06:19What? My body can't move slowly.
06:24Four seconds. You're in five seconds.
06:29Five seconds, do you think it's短?
06:35The answer is no.
06:37You've got enough time for your life.
06:45Perfection of life!
06:53Oh, you're not going to die right now.
06:59But I've heard it's not strong.
07:03Well, you know, it's like a fairy tale.
07:08I'm going to give up your fairy tale.
07:24What?
07:25What happened?
07:27What?
07:28What?
07:29What?
07:31How did I do?
07:32What?
07:33What?
07:34What?
07:35What?
07:36What?
07:41You've always had the rain on your feet.
07:45What?
07:46You've never seen the rain on your feet.
07:50You've never seen the rain on your feet.
07:54That's what I'm talking about.
07:56It's a big deal.
07:58It's a big deal.
08:01It's a big deal.
08:04It's a big deal.
08:07It's a big deal.
08:09I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
08:13If there's a lot of short weather, I'll read the wind and I'll be able to escape it.
08:17I'm afraid I'm going to get the wrong decision!
08:26The Lord of the騎士!
08:39I'm not a human being.
08:48You're not able to kill your powers.
08:52Did you know that you were able to kill yourself?
08:54I know.
08:57The one that's a good one is the right one.
09:01The right one is not a good one.
09:05Yes, that's not a good one.
09:09The idea of acting is what if it's worth, if it's worth, and who's worth, if it's worth, if it's worth, I can easily contribute.
09:17The card is the same size comes around, but if I use it when I use the fact that it is worth, we can't keep that the next one.
09:26If I feel like you're great, I think it's the turn that I have done, that is what I can do as the result.
09:32It's time to die.
09:35Wound-7!
09:37Wound-1!
09:43Wound-1!
09:45Wound-1!
09:47Wound-1!
09:59くそ…
10:03ラッキーアイテムも持った。祈りもした。
10:08占いを、神を信じてここまで来たのに、それでも神はそっぽを向くのか…
10:17That's right, I think.
10:26I'm going to let you go!
10:39I'm going to fight you!
10:42No!
10:46Oh!
10:59That's no wrong one!
11:02We are supposed to call the luck of this thing.
11:05The dream of the nightmare.
11:08It moves from the light of the death,
11:10and changes from the direction of the world.
11:13This is the dream of me!
11:19I can't go to another man that I can never take care of.
11:27The dream of the nightmare!
11:30The dream of me is a dream of me.
11:35It's impossible to run away!
12:05How long are you going to run away?
12:11It's the end of the day!
12:19I'm going to prevent you from that!
12:29I've been looking for it!
12:35I can't reach it to me.
12:38The lucky item I brought?
12:41I used to use it in the corner, so I could use it.
12:48It was unfortunate. It wasn't your lucky item.
12:53I used the weapon to keep the weight of the hull.
13:00I saved the blood for this.
13:05What is this?
13:08The devil's sword.
13:12This is not bad. I'll take the next card.
13:16The devil's sword.
13:31The devil's sword.
13:35The devil's sword.
13:38The devil's sword.
13:40The devil's sword.
13:50I don't think I can do it anymore. If you do it, I'll do it again.
14:01I don't want to kill you. It's not my purpose.
14:05I don't think I can kill you.
14:11It's different from that time.
14:15Fung...なるほど。ガテンガ言ったよ。
14:20椿を殺したのは君だろう
14:24いや、正確にはとどめを刺したかな
14:30椿の死亡報告には全身の火傷、他にも致命症はあったけど
14:36直接的な死因は、心臓を刺された傷が原因だった
14:42恐らく椿は一ノ瀬敷との戦いで致命傷を負ったんだろう。
14:48負っておいても死ぬはずだった。
14:51なのに君はとどめを刺した。
14:55まるで一ノ瀬の手を汚したくないみたいじゃないか。
15:01となると確かに昔と違って丸くなったことにがてんがいく。
15:07お前には関係ない。
15:10だとしたらずいぶん甘い優しさだな。
15:16そういう甘さ僕は意外と嫌いじゃない。
15:22はぁ負けか。
15:26清々しいけどやっぱり悔しいね。
15:30必ずまた君に挑むよ。
15:33当然次も命がけで。
15:36今回神は君が勝つ運命を選んだけど、次は僕が勝つ。
15:42くだらない。
15:45たかが神に俺の運命を決められてたまるか。
15:48たかが神に俺の運命を決められてたまるか。
15:54やめてくれよ。
15:56僕のアイデンティティまで否定されたら、乾杯にも程がある。
16:04くだらない。
16:06くだらない。
16:10くだらない。
16:12まるで一ノ瀬の手を汚したくないみたいじゃないか。
16:18未熟ゆえの折衝はさせない。
16:28生かすか殺すかの取捨選択が自分の意思でできるようにならないと。
16:43それを教えるのも俺の仕事だからな。
16:47副隊長、大丈夫ですか!?
16:51ボロボロじゃないですか。
16:53副隊長、しっかりしてきなさい。
16:55医療班に連絡しろ。
16:57ま、まだ。終わってねえぞ。
17:01もう誰もいませんよ。
17:03いいね。ふざけんな。
17:07それに、鬼の戦闘部隊が来てます。
17:09じゃあ、そっちだ。やっべ。
17:13ダメだ。このままじゃ死んでしまう。
17:16無理やり担いで連れて行こう。
17:18俺、背負いませ。
17:21離せこら。
17:23離せこら。
17:25離せこら。
17:28脅さないですよ。
17:30俺たちは隊長と副隊長に憧れてんすよ。
17:33雑な死に方をしないでください。
17:39待てこら。
17:41しつけえ。
17:43このまま大通りに行って、人ごめにぶつかると、上の奴に睨まれる。
17:48逃がさねえぞ。
17:52上か。
17:56上か。
17:58上等だ。
18:00もう隣のビルに逃げてやがる。
18:12逃げると追いつける。
18:15えっ。
18:17えっ。
18:18えっ。
18:19何だ。この視界で。
18:21えっ。
18:22俺の視界じゃないで。
18:24えっ。
18:25落ちるー。
18:27えっ。
18:28えっ。
18:29えっ。
18:30えっ。
18:32えっ。
18:33えっ。
18:34えっ。
18:35えっ。
18:36連続で能力使いすぎて目が痛え。
18:42えっ。
18:43えっ。
18:44くっ。
18:45えっ。
18:47えっ。
18:51効果してたまるかっ!
18:53あいつだけは許さねぇ。
18:57あいつだけは許さねぇ。
19:00あ・・
19:03はい。
19:07はい。
19:11I'm not going to die!
19:18I'm going to die!
19:21Why are you going to die in the plan?
19:26You're not going to die!
19:31I'm going to die in the plan!
19:36I'm going to die again!
19:41I'm going to die!
19:44You'll kill me!
19:47I'm going to die in the plan!
19:49You're going to die in the plan!
19:53Why are you going to die?
19:57Why are you going to die?
19:59Why are you going to die in the plan?
20:03I'm not going to be able to kill a guy like that!
20:07I don't know!
20:08If you don't know a guy who will die, I don't know!
20:13I don't want to be a guy who will die!
20:16I don't care!
20:18I don't care!
20:19If you don't know a guy who can kill a guy,
20:24I'll kill you!
20:26I'll protect you!
20:28I don't care!
20:30I don't care!
20:33I'm not sure if you kill a guy!
20:37I don't know!
20:38You're the one!
20:40I'm not sure if you kill a guy!
20:43You're the one!
20:45If you kill a guy, I will kill you!
20:50If you look at this guy, I can't remember myself!
20:55If you don't want to kill a guy, if you don't want to kill a guy,
20:57I don't care.
20:59関係ないか。生徒を分別するつもりはないが、嫌いだよ。お前みたいなタイプは。
21:09あの時無駄のが切れてた意味が少し分かる。 大嫌いだよ。てめえみてえな奴は!
21:19お前は生かしておいちゃいけねえ。鬼にとっても、人にとっても。だから俺が殺す。
21:28出世がしたいんだろ。喜べよ。死んだら二階級特診だよ。
21:35来るんじゃねえ。くさくさくさ。こんなガキに俺がやられるなんてありえねえ。
21:43何を間違えた?あや、俺は間違えてねえ。間違えるわけがねえ。
21:52情けねえ。最後ぐらいシャントしろ。
21:57こんなの間違ってる。絶対に。
22:02ありえない。絶対に。絶対に。絶対に。
22:07ありえなーい。
22:10死ね!
22:15I love you.
22:45I can't take it
22:47Hey
22:49Sure
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended