- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00私だけ愛して
00:03駆け行きとは違う嘘が全ての始まり
00:17ハリボテの姿を伝う瞳が苦しい
00:23心んだ笑顔に何故か鼓動がはしゃぎだした
00:29機械仕掛けじゃ説明できない
00:32初めての恋
00:34故意にわからむ方に戸惑いたい
00:40君の隣じゃ構わない
00:44世代でもずっと隣にいたいよ
00:49いっそ嘘で着飾る
00:53私だけ愛して
00:55そんな言葉は嘘でも言えない
01:01ほろりほどけて踊りだす心見てほしい
01:09この気持ちは嘘じゃない
01:25俺は今までマリーに数々の無理難題を強要してしまった
01:40これって
01:42もしかして犯罪では
01:49では…
01:50おはようございますアーサー様
01:53ああ…おは…よ…
01:55うわあ!
02:03マリー…君が人間だと分かったからか…
02:07なんだかいつもよりドキドキする…
02:10いやいや落ち着け…動揺したらみんなに勘付かれる…
02:18アーサー様今日も様子が変… またお体が悪いんですかね…
02:25うん…近づくと動揺してバレてしまう… 今日はマリーから距離を取ろう…
02:31うん…生徒会の書類を徹夜で作ってね… 少し疲れてるだけだ…
02:38そうですか… それなら…
02:41今日も沢山アーサー様にご奉仕して… 明るい気分になってもらおう…
02:46さあ、いつも通り膝枕致します…
02:51ああ…まったく俺は今まで人間の女の子に なんてことをやらせていたんだ…
02:58うっ…
02:58じぃ… 行けない行けない…
03:01マリー、ありがとう…
03:03でも今日は膝枕という気分じゃないんだ…
03:06そうでしたか…
03:08膝枕回避…
03:10さて勉強勉強… ああ難しい難しい…
03:15お勉強には甘いもの…
03:17うん?
03:18ちょうどおやつにカップケーキ焼いたので… 召し上がってください…
03:23はい… ああ…
03:27ロボット相手なら普通にできていたが…
03:31まるで本当の恋人同士じゃないか…
03:34ありがとう… このカップケーキは後で食べるよ…
03:38本を取ってくる今日は一日勉強しているから俺に構わず君は好きなことをしていいよ分かりましたでは今からお掃除モードに入ります掃除かありがとうマリーうっ…ぐわっ…アーサー様お下がりくださいうっ…ぐわっ!そっきに化けようとしてたのにもうバレてる!
04:05うわっ!
04:08うわっ!
04:09うわっ!
04:11うわっ!
04:15うわっ!
04:17うわっ!
04:19うわっ!
04:21うわっ!
04:23I have done the work.
04:26It's so cool!
04:30Arthur, your feet are dirty.
04:33I'll drive you to the room.
04:35No...
04:37I don't know.
04:39Mary!
04:41You are so cool and cute!
04:43You...
04:46You are going to kill me!
04:48You are going to kill me.
04:54I don't know.
04:55I was afraid of it.
04:57What I want to do today is...
05:00I think it was all Arthur's fault.
05:04I...
05:06I'm afraid of it.
05:07I'm not afraid of it.
05:10I'm afraid of it.
05:14Mary is a human, so...
05:18No, I don't do that.
05:21I'm so happy that Mary is doing anything.
05:25I'm afraid of it today.
05:27Okay, I'll stop studying.
05:30Mary, do you like me?
05:33Is it okay?
05:35I've already done it!
05:38I've got my heart!
05:41You're a human.
05:44I'm afraid of that.
05:47Arthur's.
05:49Arthur's.
05:51Arthur's.
05:52Arthur's.
05:53Arthur's.
05:55You are the person who needs to be a human.
05:56I've always wanted to be able to do anything, so..
05:58he has no power to do anything.
06:00I'm afraid...
06:01Wait, what's that?
06:02But why are you here?
06:04Here's an image of the rain.
06:05I thought the rain is too...
06:07I decided that the sun will be healed, so I decided that the sun will be healed, and that's why I have my favorite place.
06:16This place is...
06:20I can see the house as well as well.
06:23Here is Arthur and Marie II and Roy.
06:28I can see that I'm healed.
06:34Marie Evans, I know you are here.
06:40You are here for your work.
06:43But, if you feel like you are here for this building, I'm happy.
06:51Well, today is the day of the巨大遊園地.
07:03最近, Arthur, has been working for a long time.
07:08Marie II, I'm going to go to Destiny Park.
07:21You are here.
07:28You are here.
07:30Hey, Arthur, I was waiting.
07:33The last thing is, Arthur.
07:34All of you are here.
07:36I'm going to ask you.
07:39I'm going to ask you, too.
07:44I can't say that I can't say that I can't say anything.
07:52I'm sorry.
07:54I'm sorry, Charlotte.
07:56I was too late.
07:58I'm sorry.
07:59I'm sorry.
08:01I'll tell you what I'm saying.
08:04What?
08:06What the name of the spokesperson?
08:09uh
08:16アーサー
08:18気ぬうだろ勝手なことを言うなお前はメイナード兄さんの言い名付けだろうが
08:25それもカールおじさんとシャーロットおばさん公認の
08:28だってアーサーの方がいいもんアーサーのお嫁さんになる
08:34このわがままロリガー
08:35I don't know. She's already 14 years old.
08:37Mary, this girl is not my husband.
08:41Isabel, this is the greatest master of the ZETESHA.
08:45I'm Mary.
08:48This is the ZETESHA.
08:50This is the ZETESHA.
08:52This is the ZETESHA.
08:54This is the ZETESHA.
08:56This is the ZETESHA.
08:58This is the ZETESHA.
09:00This is the ZETESHA.
09:02The ZETESHA.
09:04It's the ZETESHA.
09:06There's no such thing.
09:08This is the ZETESHA.
09:11I'm not saying anything.
09:13I and Mary are now the most important moment.
09:17I and Mary are now the most important moment.
09:24What?
09:25I'm giving you Halloween costume.
09:29It's cute.
09:32This gate is very good.
09:35I see.
09:36I see.
09:37But I can't see the ZETESHA.
09:39I can't see the ZETESHA.
09:41I can't see the ZETESHA.
09:42I'm a robot, but I can't see the ZETESHA.
09:46Oh.
09:47Wow.
09:48It's a big one.
09:50But it's too big.
09:51I don't know what's in the place.
09:54Hey, if you're a robot,
09:55I'm not a robot, so I can't get it from the internet and I'll be able to get it from the internet and I'll be able to get it.
10:01That's what I can do to get it.
10:04I'm going to get it.
10:07I'm going to get it.
10:09What?
10:11I can't get it.
10:12I can't get it.
10:14How about it?
10:16This is...
10:19Lucky!
10:21Someone dropped it.
10:22It's the first time you can see it.
10:24It's the first time you can see it.
10:28I've got it.
10:29What are you doing, this guy?
10:30I'm not going to get it.
10:33Yo, yo, did you get it?
10:35Roi, let's play with the children of Mario 2.
10:38Yes.
10:40The roller coaster is on any playground.
10:44Hurry up!
10:46Hurry up!
10:49Hurry up!
10:50Move, move, move, move!
10:52Move, move!
10:54Oh!
10:56Z-momo and the sky will be flying freely.
11:00I bought this Destiny Park for a while,
11:04Mario 2 and make an attraction for Mario 2.
11:08That's right, Roi.
11:09Do you have a way to enjoy a lot of children?
11:14Oh, it's a great thing.
11:17It's me!
11:20It's me!
11:24Roi, you really don't have a lot of energy.
11:27We're going to return to Destiny Park for the development of the robot.
11:32Oh, I'm sorry.
11:35Yeah.
11:40Destiny Park for a while.
11:42Welcome to Destiny Park.
11:43I want to play with that robot.
11:45Hey!
11:46I want to play with that robot.
11:48It was fun.
11:49It was fun.
11:50It was fun.
11:51But, Arthur is a robot maid.
11:53I'm so tired.
11:54Mary, I'm a little tired.
11:57What do you want to do next?
12:01I don't have to充電.
12:03I want to take a while.
12:05I want to play.
12:06I want to play.
12:07I want to play.
12:08I want to play.
12:10I want to play.
12:11I'm tired.
12:12You're not young.
12:13You're not even scared.
12:16Oh, it's Nyan太郎.
12:18My dad loves it.
12:20He's got a picture.
12:21I'll take pictures.
12:22It's a bit of a busy guy.
12:24But, it's just on the right side of Marie and two.
12:28Marie,
12:29Are you okay?
12:33Don't be a good girl.
12:36I want to take the water to Marie.
12:43That's right.
12:45If I leave this, I'll remove my face.
12:48I don't have Isabelle anymore.
12:51Marie, wait a minute.
12:53I'll go to wash my hands.
12:55Oh, that's right.
12:57Actually, I'm hungry and I can't eat this anymore.
13:00Do you want me to take that cup?
13:03I don't have a cup yet.
13:05I don't have a problem.
13:07Then!
13:20What's this?
13:27What?
13:34What?
13:35What?
13:36What?
13:37What?
13:38What?
13:39What?
13:40What are you doing?
13:42What?
13:43That's Arthur!
13:45That's Arthur!
13:46What?
13:47That's...
13:48I don't have to trust you.
13:50I've never been able to trust you.
13:52I've never been able to trust you.
13:54I've always been able to trust you.
13:57I want to be silent for this.
13:58If you want to be silent for all of us,
13:59please help me with Arthur and me.
14:02I'm sorry!
14:03I'm sorry!
14:04Marie, wait a minute!
14:07Isabel, is she already back?
14:10Arthur, come on.
14:13I'm sorry!
14:14You're good.
14:15Marie, I'll be able to connect with you to the love love.
14:20I'll be able to connect with you.
14:22What?
14:24You're a good one.
14:26I'm a good one.
14:28I'm a good one.
14:29I'm a good one.
14:30I'm a good one.
14:32What?
14:33What is it?
14:34Marie, what?
14:35What are you thinking?
14:36I don't know...
14:37I don't know...
14:39I don't know...
14:40This time, I was really good as a non-表情 character.
14:46Marie, I was a good one.
14:47That's right.
14:48If you think, Arthur is more than Arthur.
14:52Isabel is a good one.
14:54You're a good one.
14:55I'm not sure.
14:56I'm not sure.
14:57You're a good one.
14:59You're a good one.
15:01But...
15:02I can't imagine this...
15:03This is...
15:04I've had to give up...
15:06But I won't have had anything...
15:09But...
15:12I don't know what you've done...
15:14I forgot...
15:16I can't see...
15:17I can't see...
15:19But...
15:20I can still help...
15:21Arthur will keep yours...
15:24To I can't access...
15:27To be able to support the love...
15:28Isabel?
15:30I don't know what to do with the girl's love.
15:32Arthur's love!
15:34What's the matter?
15:36I was so happy to say that I'm a girl who was talking about the girl's love.
15:42I was so happy to say that I'm not a good guy.
15:48What the hell?
15:50The girl's love is...
15:53Isabel's love...
15:55Why?
15:56Isabel, don't you have a problem?
16:13It's been a little while in the middle.
16:22Thank you for helping me.
16:25I don't know if I want to.
16:32Isabel, don't you?
16:34Isabel, you're still fast.
16:36If you're trying to think about me like this,
16:40Isabel is still a lot of things.
16:45If you want to think about it,
16:48you should think about it.
16:52That's why, don't you have a sad face.
16:57I'm so kind of a little.
17:02I'll just leave it alone.
17:05Let's go.
17:07This is a dangerous place.
17:09I'll just leave it alone.
17:10I'll just leave it alone.
17:15I'll just leave it alone.
17:16I'll just leave it alone.
17:18I'll just leave it alone.
17:20I'll just leave it alone.
17:21I'll just leave it alone.
17:23I'll just leave it alone.
17:25I'll just leave it alone.
17:26I'll just leave it alone.
17:28I'll just leave it alone.
17:29I'll just leave it alone.
17:30Isabel.
17:32Isabel.
17:36Isabel.
17:38Mary, Isabel, Kiki開始
17:49Mary, Isabel, Kiki開始
17:52Oつかれさまでした
17:57さあ, Isabel様, Arthur様と仲直りを
18:02本当に好きなら素直になるべきです
18:08もういいだろう, Isabel
18:10俺はずっとお前からの行為に違和感を抱いていたんだ
18:16Isabel,お前本当は俺のことなんか全然好きじゃないだろう
18:22Isabelが本当に好きなのは
18:25メイナード兄さんだ
18:27俺が初めて見た頃の二人は
18:31とても仲がいいように見えた
18:33それが一度も話したこともないのに
18:36急に俺に好意を寄せ始めて
18:38俺には Isabelが心変わりしたようには到底思えない
18:42どうなのだ, Isabel
18:45そうよ, 私が本当に好きなのはメイナード様
18:53あのお方は本当はとっても素敵な方なんだから
18:57そう, 昔は
19:01お父様ったら毎週パーティーばっかで最悪よ!
19:06女の子らしくしないと怒られるし
19:09木登り好きなのに, 女の子なのにおかしいってみんなに言われるし
19:13おい, お前ラスピーおじさんの娘だろ?
19:17俺はメイナード, 木登り好きなのか?
19:20俺もだ, 一緒に遊ぼうぜ, あっちの木の方がでかいぞ!
19:24あ, うん!
19:29だけど, あんたが来てからメイナード様は変わってしまった
19:34あんたに後継ぎの座を奪われて
19:36あんたのことばかり考えるようになって
19:38私のことを見てくれなくなった
19:42だから, アーサーの近くにいれば
19:45またメイナード様が私のことを見てくれるかもしれないって
19:49そう思ったの
19:50もう一度私のことを見てくれたら伝えたい
19:53どんなに他に優秀な人が現れようと
19:56私にとってはメイナード様が一番なのよって
20:00あきっ, 今度はもらったな
20:04やっぱりメイナードさんはポーカーに向いてないみたいだな
20:08けっ, ポーカード?
20:10せっ, 絶対グラフですって顔してたじゃないか
20:13どいつもこいつもこの俺を騙しやがって
20:16こないだの吹き矢を使う殺し矢だってそうだ
20:19成功したって報告があったから喜んだが
20:22アーサーは今もピンピンしてる
20:25また三流の殺し屋を雇って失敗した愚痴かい?
20:29ああもううるさい, うるさい
20:32あと一勝負
20:33こうなった原因は俺にある
20:40確かに俺が現れなければこんなことにはなっていないはずだ
20:45二人とも迷惑かけてごめんなさい
20:50兄さんともお前ともちゃんと向き合うべきだったな
20:56楽しかったね
20:59明日もまた一緒に来よう
21:01うん
21:02どうしよう
21:03イザベル様とは和解したけど
21:07私の秘密は知られたまま
21:10あ?
21:11あなたはロボットだから知らないかもだけど
21:16人の物を勝手に飲むのは犯罪なのよ
21:20これがインフィニティです
21:24イザベルもやっぱり子供だな
21:27お二人はほぼ同じ人種だった
21:31小さい!遠い!気持ちいい!
21:48なぜ、なぜこんな事態に
21:52とにかく早く続きが見たい
21:56アーメン
22:01アーメン
22:02アーメン
22:03アーメン
22:05アーメン
22:07アーメン
22:09アーメン
22:11傍若無人な私の無表情差は
22:14いつも誰かに距離を計られてしまう
22:17何を考えてるのか分からないから
22:19きっとこの気持ちも
22:21このままバレることはないだろう
22:23脈拍以上
22:25体温上昇
22:26血圧上昇
22:27恋を感知
22:29誰にも分からなくても
22:31私にはすぐ分かる
22:32大丈夫
22:33サポートいたします
22:35心に
22:37正直になればなるほどに
22:40少しずつ変わっていくから
22:43あぁ
22:45レジが緩く
22:46運命が
22:47思い出しない
22:48そうだから
22:50嘘つきから始まった恋
22:53嘘じゃない
22:55真っ直ぐな恋
22:56知らなかったこんなにも
22:59もっと
23:01強くなる
23:03What's more powerful than you can do
23:07I know I'm weak and weak
23:11I know I'm weak and I know I'm weak
23:15I know I can do it
23:17I know I can do it
23:33君は一体…
Be the first to comment