- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00嘘で着飾る私だけ愛して
00:08駆け息とは違う嘘が全ての始まり
00:22貼りぼての姿を伝う瞳が苦しい
00:27The smile on the face
00:31is so scary
00:33it's a device that can't be seen
00:36and it's a device that can't be done
00:39I'm trying to make a film
00:44I'm not going to get you
00:45I'm not going to get you
00:48I'm just gonna take you
00:50I'm going to hang out
00:52I'll be right
00:55衣着飾る私だけ愛して
01:00そんな言葉は嘘でも言えない
01:06頬にほどけて踊り出す心 見てほしい
01:13この気持ちは嘘じゃない
01:25THE END
01:30THE END
01:35THE END
01:39I have been given up to Marie to many times.
01:45This is...
01:48I don't know if it's a crime.
01:54Then...
01:55Good morning, Arthur.
01:57Ah, good morning.
02:00Whoa!
02:07Marie, you knew you were human.
02:12It's something like that.
02:15Yeah, yeah.
02:19Yeah, yeah.
02:20落ち着け!
02:21動揺したらみんなに勘付かれる!
02:23Arthur様、今日も様子が変。
02:26またお体が悪いんですかね?
02:30近づくと動揺してバレてしまう!
02:33今日はマリーから距離を取ろう!
02:36生徒会の書類を徹夜で作ってね。
02:40少し疲れてるだけだ。
02:42そうですか。
02:44それなら、今日も沢山アーサー様にご奉仕して、明るい気分になってもらおう。
02:51さあ、いつも通り膝枕致します。
02:55はぁー!
02:57まったくオレは今まで人間の女の子に何てことをやらせていたんだ!
03:02んっ…
03:04行けない行けない。
03:05マリー、ありがとう。
03:07でも今日は膝枕という気分じゃないんだ。
03:10そうでしたか。
03:13膝枕回避!
03:14Okay, let's learn, let's do it.
03:18Oh, it's hard, it's hard.
03:20I'm learning a sweet thing.
03:23Oh?
03:24I just cooked a cup cake, so please eat.
03:29Yes.
03:30Ah...
03:32What?
03:33The robot's相手 is usually done.
03:36It's almost like the real love.
03:41I'll eat this cup cake later.
03:44Arun,回避.
03:46I'm going to take a book.
03:48I'm studying a day today, so I don't like it.
03:54I understand.
03:55Now, I'm going to take a look at the掃除 mode.
03:58掃除か。
03:59Thank you, Marie.
04:03Arthur, please take a look at me.
04:09I was laughing at you, but...
04:11I'm having a look at me.
04:12It's just so bad...
04:13I'm going to get a look at...
04:14I'm going to get a drink.
04:15Oh...
04:16Oh...
04:18This is pretty cool.
04:20Yes.
04:21No.
04:22I'm going to gobbled.
04:24I'm going to gobbled.
04:25I've been working for a long time.
04:31That's so cool!
04:34Arthur, your feet are very difficult.
04:38I'll drive you to the room.
04:40No...
04:42It's not...
04:44Mary!
04:46You're so cool and cute!
04:48You're so cute!
04:50You're going to kill me!
04:53You're going to kill me!
04:55You're going to kill me!
04:57I don't know...
05:00I'm scared, right?
05:02What?
05:03What I want to do is...
05:05I think it's all for Arthur to me.
05:09I'm...
05:11I'm afraid of being scared.
05:13I'm not afraid of being scared.
05:15I'm suddenly hurt.
05:18I'm hurt.
05:19I'm a human being.
05:22No...
05:24I don't have to do that.
05:26I'm so happy to do what I can do to Mary.
05:30I was doing something today.
05:32Okay.
05:33I'll stop studying.
05:35Mary, I'll do what you like to do.
05:38What's that?
05:40I'm just going to die!
05:43Take my heart!
05:45Take my heart!
05:53Arthur様...
05:54Arthur様...
05:55Arthur様は人間です...
05:57I was not a threat to a dream.
05:58Arthur様は, I was able to stop this.
06:01How many times do I want to do all of you?
06:03So...
06:05What's this?
06:07But...
06:08Why did this place come from?
06:10It's a place where...
06:11I'm telling you...
06:12It's a place where...
06:13I decided that this place is my favorite place.
06:20This place is...
06:25It's so good to see the house.
06:28Here is Arthur and Marie II and Roy.
06:32It's my favorite place.
06:35If you look at it, it will be healed.
06:40Marie Evans, I know.
06:45You are here for work.
06:48But...
06:49If you feel like you are here for this house, I feel like you are here.
06:56You are here for this house.
07:01Well, today is...
07:03It's time to visit the巨大遊園地.
07:08In the past, Arthur has a lot of jobs.
07:13Marie II. Shadow City.
07:15I'm headed to Destiny Park.
07:18He is here for the destination.
07:21I'm not sure if I'm here.
07:24I'm here for an end.
07:26You're here for the last day.
07:28I've been waiting for a while.
07:30You're here for a moment.
07:32He's getting ready.
07:34I'm here for the last day.
07:35I'm waiting for it.
07:38I'm here for the last day.
07:40You're all the same.
07:42I'd like to ask you a good question today.
07:44I'd like to ask you a good question, too.
07:48Yes.
07:49I'd like to ask you a good question.
07:52I'd like to ask you a good question, but I'd like to ask you a good question.
07:58Ah, sir.
07:59Ah, Charlotte, my sister.
08:01You were too late, Arthur.
08:04Ah?
08:06You're your partner, Isabel.
08:10What, a character?
08:19Arthur!
08:21That's the time of the 8th of the time.
08:23No, you're right.
08:25You're right.
08:26You're right. You're right.
08:30You're right.
08:34You're right, Arthur.
08:36You're right, Arthur.
08:38This is my right, Lory.
08:40Lory isn't it. She's already 14 years old.
08:43Marie, this girl is my husband.
08:46Isabel, this is the greatest favorite part of the Zetexa.
08:51I'm the host of the robot.
08:53I'm Marie.
08:54Unfold.
08:56Unfold!
08:57Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
08:59You're a complete human!
09:03You're saying that I'm a woman!
09:06You're being lit!
09:10There's nothing to do with that.
09:13Don't say anything!
09:17I and Marie are now a big time!
09:21I and Marie are now a big time.
09:29What? I'm giving you a gift to Halloween.
09:34It's cute.
09:36This gate is very good.
09:40I see.
09:42I don't know!
09:44I don't know what to do with this gate.
09:47I don't know what to do with this gate.
09:51Wow, it's wide!
09:54But I don't know where it is.
09:59If you are robots, I'll go to the internet and drive me to the map.
10:06That's what I can do.
10:08I want to drive you to the map.
10:11I wanna drive you to the map.
10:14What?
10:15You can drive me to the map?
10:17Then you're going to go to this place.
10:19How do you?
10:21This is...
10:23I'm lucky!
10:25Someone dropped it!
10:27It's the first time I can see the map
10:29It's the first time I can see
10:31I'm in trouble
10:33What are you doing, this guy?
10:35You're not close to me
10:37Yo-Yo, you've been scared
10:39Loi, let's play with the kids
10:41Yes
10:43Yes
10:45The roller coaster is right in any playground
10:47I'm going to go fast
10:49I'm going to go fast
10:51Hurry up
10:53Hurry up
10:55Hurry up
10:57Hurry up
10:59Oh
11:01The sky will be flying freely
11:03I'm going to go to the Disney Park
11:05I'm going to go to the Disney Park
11:07I'm going to go to the Disney Park
11:09I'm going to go to the Marii 2
11:11And go to the attraction
11:13Yes, Aroi
11:15I'm going to enjoy the kids once more
11:17I'm going to go to the Disney Park
11:19I'm going to go
11:21The happy
11:23I'm going to go to the Disney Park
11:25Do you know what am I going to do at home?
11:27You're gonna go to the Disney Park
11:31I'm going to replace that robot at Destiny Park.
11:37I'm sorry.
11:44Welcome to Destiny Park! I want to play with that robot!
11:49Hey!
11:50I'm going to play with that robot!
11:53It was fun!
11:55But Arthur is a robot maid.
11:59Marie, I'm a bit tired.
12:02Now, what do we want to ride next?
12:06I don't need to充電.
12:08I'm going to rest a little.
12:10I want to play! I want to play! I want to play!
12:15I'm tired too.
12:17I'm not a young man.
12:20I'm not a young man!
12:23My dad loves me! I'll take a picture!
12:26忙しい奴だでもこれでマリーと2人っきりだマリー大丈夫かい?
12:38良い子は真似しないでください。
12:44どうにかして水分をマリーに取らせてあげたい。
12:48そうだ!
12:49これを置いて俺が姿を消せば…
12:52今はイザベルもいないし…
12:55マリー、ちょっと待っててくれ。
12:57俺はお手洗いに行ってくれ。
12:59あっそうだ実はもうおなかいっぱいでこれ以上は飲めそうにないそのカップ捨てといてもらえるかい?まだほとんど口をつけていないのでもったいない気もするけど。
13:11じゃあ!
13:20あっ…
13:25こ、これ…
13:28あっ…
13:33あっ…
13:34あれ…
13:40これって…
13:41関節キース?
13:45何やってんのよ、あんた!
13:46あっ…
13:47そ、それ!
13:48あーサーの!
13:49これはその…
13:53あんたのことずーっと信用してなかったけどやっぱりね…
13:57あっ…
13:59If you want to stay with me, please help me with Arthur and me!
14:07I'm sorry!
14:10Marie, thanks!
14:12Isabel, is she already back?
14:16Arthur, come here.
14:18You're good, Marie.
14:21I'm going to be able to connect with Isabelle.
14:27What?
14:28It's good. It's good. It's good. It's good.
14:37What's the matter, Marie? What are you thinking?
14:41I don't know... I don't understand!
14:45At this time, I thought I was really good to see Marie as a character.
14:52That's right.
14:53If you think about Arthur as a person,
14:56Isabel, is your name, and you're in love.
15:00Arthur and me are different.
15:05I know.
15:09I know.
15:10I know.
15:11I know.
15:13I know.
15:13Aまりにアーサー様が私に優しくしてくれるから
15:18そんな大事なことも忘れてました
15:24それでもずっとそばで
15:26アーサー様を守り続けると決めた
15:30人間とバレないよう
15:32イザベル様の恋を応援するのが私の役目
15:35アーサーのイケズ!
15:40アーサー様これは一体...?
15:42I thought it was hard to say to my Carl brother, but I thought it was hard to say it.
15:48I don't like it.
15:52What the hell?
15:54This is the love of Isabel!
15:58Isabel!
15:59Why?
16:00Why?
16:01Isabel, do you have a problem?
16:18It was a little bit in the middle.
16:27Thank you for helping me.
16:30I think I should have to do it.
16:34Oh...
16:36Isabel, I'm still going to do it fast.
16:41If you are looking for me like me, I'm still going to do it.
16:45Isabel, I'm still going to do it.
16:49I'm going to do it after you think about it.
16:57That's why...
17:00I don't have to do that sad face.
17:04It's kind of nice.
17:07I'm just going to leave you like me.
17:10Let's go.
17:12This is a dangerous place, so...
17:16How did you do it?
17:20I went to hell…
17:34Marie! Isabel!
17:35Marie! Isabel!
17:37Marie! Isabel!
17:39Marie! Isabel!
17:40Marie! Isabel!
17:42Mary, Isabel, kick,開始
17:54Mary, Isabel, kick,開始
17:57O疲れ様でした
18:02さあ, Isabel様
18:05Arthur様と仲直りを
18:07本当に好きなら
18:10素直になるべきです
18:12もういいだろう, Isabel
18:14俺はずっと
18:17お前からの行為に
18:19違和感を抱いていたんだ
18:21Isabel,お前本当は
18:24俺のことなんか
18:25全然好きじゃないだろう
18:27Isabelが本当に好きなのは
18:30メイナード兄さんだ
18:32俺が初めて見た頃の二人は
18:36とても仲がいいように見えた
18:38それが一度も話したこともないのに
18:41急に俺に好意を寄せ始めて
18:43俺には Isabelが心変わりしたようには
18:46到底思えない
18:47どうなのだ, Isabel
18:50そうよ
18:56私が本当に好きなのは
18:57メイナード様
18:59あのお方は本当は
19:01とっても素敵な方なんだから
19:03そう,昔は
19:06お父様ったら毎週パーティーばっかで最悪よ
19:11女の子らしくしないと怒られるし
19:14木登り好きなのに
19:15女の子なのにおかしいってみんなに言われるし
19:19おい,お前ラスティおじさんの娘だろ
19:22俺はメイナード
19:23木登り好きなのか?
19:25俺もだ
19:26一緒に遊ぼうぜ
19:27あっちの木の方がでかいぞ
19:29だけど,あんたが来てから
19:36メイナード様は変わってしまった
19:38あんたに後継ぎの座を奪われて
19:40あんたのことばかり考えるようになって
19:43私のことを見てくれなくなった
19:45だから,アーサーの近くにいれば
19:49またメイナード様が私のことを見てくれるかもしれないって
19:53そう思ったの
19:55もう一度私のことを見てくれたら伝えたい
19:57どんなに他に優秀な人が現れようと
20:01私にとってはメイナード様が一番なのよって
20:04今度はもらったな
20:08やっぱりメイナードさんはポーカーに向いてないみたいだな
20:13け,ポーカード?
20:15絶対グラフですって顔してたじゃないか
20:18どいつもこいつもこの俺を騙しやがって
20:21こないだの吹き矢を使う殺し矢だってそうだ
20:24成功したって報告があったから喜んだが
20:27アーサーは今もピンピンしてる
20:30また三流の殺し屋を雇って失敗した愚痴かい?
20:35ああもううるさいうるさい
20:37あと一勝負
20:38こうなった原因は俺にある
20:45確かに俺が現れなければこんなことにはなっていないはずだ
20:50二人とも迷惑かけてごめんなさい
20:54兄さんともお前ともちゃんと向き合うべきだったな
21:00楽しかったね
21:04明日もまた一緒に来よう
21:06どうしよう
21:08イザベル様とは和解したけど
21:12私の秘密は知られたまま
21:15あなたはロボットだから知らないかもだけど
21:21人の物を勝手に飲むのは犯罪なのよ
21:24これがインフィニティです
21:29イザベルもやっぱり子供だな
21:31お二人はほぼ同じ人種だった
21:36ちいさいかわいい
21:38きもちいい
21:40なぜこんな時代に
21:56とにかく早く鈴木が見たい
22:06ご視聴ありがとうございました
22:36私にはすぐわかる
22:38大丈夫サポートいたします
22:41心に正直になればなるほどに
22:46少しずつ変わっていくから
22:49ああ 目が緩くたまま
22:53運命が今晴らしそうだから
22:58嘘つきから始まった恋
23:03そうじゃない真っ直ぐな恋
23:06知らなかったこんなにも
23:10もっと強くなる
23:12不器用な弱さも知って
23:16新しい自分を知った
23:20だからそれが顔して
23:22あなただけを守らせて
23:26いや だからそんな
23:32ラッキースケベはそれとして
23:34事態は急転直下
23:36シリアスな展開を迎えて
23:37え?
23:38あ 決めは一体
23:40どうぞ
23:42ご視聴ありがとうございました
23:43ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment