- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00This is the first time to stop a scene in my life,
00:03and I have nothing to do before
00:05I have no idea what I'm doing
00:07This is a win-win
00:08I forgot
00:10This is stressful
00:11This time
00:13This is not a bad-win
00:14but it's also a terrible game
00:16I'm not nervous
00:18Still there's nothing to do
00:19It's impossible
00:20I don't think I'm sorry
00:21I'm tired
00:22I have no idea
00:23Because you can't have time
00:24because you were really just
00:26I have no idea
00:27You are totally good
00:29I think the guild was okay.
00:41It's been a long time to see the map.
00:46It's a dreamer.
00:48I didn't have a good skill.
00:51I've been training for 3 months.
00:59Noor, I'm sorry.
01:03I'm not going to subscribe to the adventurer.
01:08Is that...
01:10I'll see you next time.
01:14It's been a long time for 15 years.
01:29I'm not going to do the world.
01:33I'm not going to do so many times.
01:36I'm not going to do so many times.
01:39Thankfully, I've been sleeping.
01:41I want to warm up.
01:43I don't know.
01:45In my home, I've been listening to the dream.
01:47幼稚さえも与えられないほどに
01:51何を見つけたくて 何を掴みたくて
01:56ガムシャラに追いかけてく 振り返らずに
02:03それが戻れない使命でも
02:08起こる戦慄に納得しない
02:12表か裏かり極めてやろう
02:17弱さゆえに気づいた 強さを騙せ
02:22叫べ何度でも 未来へ覚醒する前
02:27心と体 燃えたぎった時
02:32凪る力が勇者を目指すたら
02:37僕ならただに溶ける
02:41出てくれる 寝たを奪う
02:51ソードマン
02:53ソードマンの訓練を受けさせてくれ
02:55訓練? 君がか?
02:58冒険者ギルドの許可証は持っているのか?
03:01さっき、ギルドマスターにもらった!
03:04The training is hard. Do you have any plans for that?
03:11Yes!
03:16Go ahead!
03:18Tomorrow will be more difficult!
03:29You should be better for three days.
03:34You should be better for 10 days.
03:39This young man...
03:41He might be a real man.
03:45Next!
03:50Next!
03:51Next!
03:53Next!
03:54カッカッ
03:56アッッ
04:00骨が折れようと剣を落とすな!
04:02敵は待ってくれんぞ!
04:04うっ。
04:10体と精神を極限まで追い込まれてなおその目が出来るのか…
04:17これは本当に有望かもしれない
04:22Kyoukan!
04:24I can't remember your skill!
04:27That's what I'm going to do.
04:30Look at how many skills you can use!
04:52How was it?
04:55It was amazing! I couldn't hardly see it!
04:58That's right.
05:00I'm not sure if you're able to use the magic of your hand.
05:04I'm not sure if you're able to use the magic of your hand.
05:07It's always the same rhythm!
05:09It's like a clock!
05:13Tons! Tons! Tons!
05:19Tons! Tons!
05:21Tons! Tons! Tons! Tons!
05:23This man...
05:50I'll just go.
05:51Don't be a little.
05:52I'll just fine it.
05:53You'll have to stop.
05:54I'll just go.
05:55You can't do it.
05:56I'll just play you.
05:58I'm pretty.
05:59I'm not.
06:00I can't.
06:01I can't.
06:03I think you have to go to another way.
06:06I'm not going to do it.
06:07I'm not going to see you in the other way.
06:11I think this is a different path.
06:17Hey, hey,
06:18Are you going to participate in our training?
06:22I'm going to go to the other side of my team.
06:25I've heard that I'm looking for a child.
06:30I'm going to fly.
06:33I want you to be a warrior!
06:36The warrior is a part of the enemy.
06:39Do you understand?
06:41Yes!
06:43Let's go!
06:46We are going to shoot an eye on the other side of my team.
06:51That little child, he can't do it.
06:54That little child, isn't he?
07:11What's he doing?
07:14I'll take my soul.
07:16I'll take my skill.
07:18I'll take my skill.
07:23I'm sorry, Noor.
07:25I can't wait.
07:27I'm not going to do that.
07:29I'll take my skill.
07:31I'll take my skill.
07:33I'll take my skill for my life.
07:37I'm not going to go.
07:39I'm not going.
07:41You're not going to work.
07:43You don't have to be able to do anything where you are.
07:46Let me give you a training.
07:48Are you really going to do it?
07:49I'm going to do it!
07:51It's fine, but...
07:53Let's go, this one.
07:54Let's throw it in there.
07:57It's too late.
07:58Let's do it.
08:00If you take it off, I'll put it on the wrong reason.
08:04It's a problem.
08:06Is this okay?
08:09I'll do it again.
08:10Okay.
08:13It's not good.
08:14It's not good.
08:16It's not good.
08:20Why are you throwing me into a small石?
08:24It's a bad feeling.
08:27I want to use弓.
08:29I want to use弓.
08:31Well...
08:33Well...
08:35Well...
08:36Put your hand on your hand.
08:39It's good.
08:40This...
08:41This is...
08:43Why?
08:44I'm in a sense.
08:46What the hell?
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:50What?
08:51Don't do it!
08:54I don't have a sword in training, so...
08:58As long as this is going to be ruined...
09:04Don't throw it just a stone.
09:06I know.
09:14Where did you learn from?
09:16I didn't learn. I was always like this.
09:19I didn't care about it.
09:21I'm going to get down from the sky.
09:22I'm going to get down from the sky.
09:23I'm so tired.
09:25That's not a sign.
09:31If you're going to use it,
09:32if you're going to use it,
09:34it's hard to use it.
09:36Well...
09:37I can't do it, but...
09:42What do you mean here?
09:46It's time for now.
09:48Get out of here.
09:49What?
09:50What?
09:51What?
09:52What?
09:53What?
09:54What?
09:55What?
09:56What?
09:57What?
10:07What?
10:08That's right, you're that Nolka, isn't it?
10:14That's right, isn't it?
10:16Come on, let's start.
10:22Feel your feeling.
10:24Don't get any sound.
10:26Don't get close to the enemy.
10:31This is not bad.
10:33You don't get close to the enemy.
10:37I'm gonna get you.
10:39I'm gonna get you.
10:43We've got a lot of money.
10:45I'm gonna get you in the same place.
10:49I'm gonna get you.
10:51I'm gonna get you.
10:53I'm gonna get you.
11:03Polly!
11:08Don't forget!
11:11That's amazing!
11:12But... but...
11:14It's different...
11:17I don't have to be able to get rid of the magic,
11:20but I don't have to be able to get rid of the magic.
11:25However...
11:27I don't have to be able to be able to get rid of the power of the four people.
11:32もしもぼうけん者を諦めたときはおっ。
11:39ほっほ、ずいぶんとわかい訓練志願者じゃね、たしか、さいていでも十五さいからじゃったよな。
11:48ギルドのおじさんに許可をもらったし、ほかの養成所でも訓練してきた。
11:54だめだったけど。
11:56ホッホ했습니다.
11:58No!
12:03It's not that if the magic is going to go out the body,
12:09it means that magic is going to go out.
12:12Why don't it go out the way they can't?
12:14It's almost that it's going to be体質.
12:16If you think that it's going to go out the magic room,
12:18it's going to go out the power of the magic room.
12:22The magic room,
12:23I'll do it.
12:26Let's do it!
12:28Hmm.
12:30Well, that's fine.
12:32If you think you're going to get out soon, you'll come soon.
12:37Oh, you're still going to get out!
12:40Yes.
12:41That's not right!
12:43The space that's been increased by a number of times, I'm going to die!
12:51No, no!
12:53What's that?
12:54Oh, what's your body?
12:57It's nothing. Don't worry about it.
13:00I'm trying to catch something.
13:03What?
13:08I couldn't do this.
13:10Oh!
13:12Even if you're doing this, it's just one thing.
13:15Even if you don't love it, you can't love it.
13:19It's amazing.
13:21That's it.
13:24You should be able to do this well.
13:28No!
13:29No!
13:30What are you doing?
13:32It's a 20-year-old man!
13:34I've spent 50 years in my life.
13:37I've spent 3 months in my life.
13:42I'm not a dreamer.
13:45That's right.
13:48Yeah.
13:49I don't know what you were doing.
13:51You're not.
13:52It's not.
13:54It's not.
13:55It's not.
13:56You're not.
13:58It's not.
13:59You're not a dreamer.
14:01You're not a dreamer.
14:02I'll tell you, I'll tell you a little bit about the blessing of the Lord.
14:11What is that?
14:13I don't know.
14:18I don't know.
14:19I don't know.
14:21I don't know.
14:23I don't know.
14:26I don't know.
14:32I don't think I'm going to be able to take my training.
14:49I don't think so.
14:52The end of the day...
14:54The end of the day...
14:56The end of the day...
14:58Is it really...
15:22I'm going to come back with my hand, but I don't have to be able to do anything.
15:40I'm not sure if it's a low heel.
15:48Do you think there's such a thing?
15:51But...
15:52Yes, but...
15:55I don't know if I can't believe it.
16:00So...
16:01That's why it's not bad.
16:06If you don't want to heal it,
16:08you don't want to heal it.
16:12It's a great thing.
16:18You can't take a miracle, but you can't take a miracle, and you can't take a miracle.
16:24You can't take a miracle, and you can't take a miracle, as if you can't take a miracle, you can't take a miracle.
16:33Sein様! Noorl is...
16:36Ah...
16:38Ooto is gone!
16:40What?
16:41If you were to stop, I would have to stop.
16:44It's fine. He's going to be able to do it.
16:48No. If you have time to grow,
16:51he'll be a real person.
16:55Oh, that's right.
16:58It's not that he's going to be able to grow up.
17:03I'd like to grow up with him.
17:07I'd like to give up with him.
17:11There's no doubt.
17:13It's difficult to get into the army.
17:16I'm going to win the Sein.
17:19It's the same.
17:21I don't know.
17:23How do you do it?
17:27I'm going to go to the Nol.
17:30Hey, hey, hey!
17:31I understand your feelings, but calm down.
17:36I'm going to go to the Nol.
17:38I'm going to go to the Nol.
17:41That's all right.
17:43Then, let's get back to the person!
17:56Oh! Noor!
17:58My brother, you're not alone?
18:00I'm not alone!
18:02I'm not alone!
18:04I'm not alone!
18:06I'm not alone!
18:07Thank you!
18:08You're not alone, isn't it?
18:12I don't know how much the power is.
18:16I'm so excited to get back to the house.
18:19It's a lot of dirt.
18:21I'm so excited.
18:22It's all about the work.
18:24I've been doing a lot.
18:26Well, it's like this.
18:28Everyone is getting tired.
18:30I'm so excited.
18:33I'm so excited.
18:35That's right, Noor.
18:37I'm tired of it, but
18:39The building guilds were looking for you to find out that you're going to build a house.
18:44You can build a building or a building building.
18:47I'm sure I've come here.
18:50Where are you?
18:51I'm going to bring you to the map.
18:52Let's go.
19:00You helped me.
19:02You're going to be able to get your work.
19:05I'm going to be good for you.
19:09It was a really horrible day.
19:14I went on a trip on a trip.
19:18Loro and I met.
19:22I felt like the magic of the ring.
19:28I felt like the magic of the ring.
19:33I felt like the magic of the ring.
19:38I felt like the pain of the ring.
19:45I can't wait for it.
19:50I feel like the magic of the ring.
19:54I can't see the magic of the ring.
19:59I can't wait for it.
20:02I can't wait for it.
20:07I can't wait for it.
20:12I can't wait for it.
20:17I can't wait for it.
20:20I can't wait for it.
20:22I can't wait for it.
20:25I can't wait for it.
20:29I can't wait for it.
20:32I can't wait for it.
20:39I can't wait for it.
20:40I can't wait for it.
20:42I can't wait for it.
20:43I can't wait for it.
20:45I can't wait for it.
20:49I can't wait for it.
20:52Noor先生!
20:54昨日は本当にありがとうございました!
20:57礼を言うのはこっちだ。
20:59リーンも大変だったな。
21:01食料を配ってるのか?
21:03はい。
21:04怪我をされている方の治療も兼ねて。
21:08先生も復旧作業を?
21:10ああ。
21:17こちら、皆さんに配っているものですが、よろしければどうぞ。
21:22いいのか?
21:23もちろんです。
21:25ありがとう。
21:27私は配給に戻りますので、これで失礼いたします。
21:31ああ。
21:32頑張ってくれ。
21:33はい。
21:34先生もご無理をなさらず。
21:40やはり俺は、助けてもらってばかりだな。
21:45よし。
21:48存分に動けそうだ。
21:50本当に丈夫でいい剣だ。
21:53俺が持っている限り、派手な活躍はできないだろうが。
21:58それでも俺は、冒険者になりたい。
22:03父さんが読み聞かせてくれた物語に登場する。
22:07英雄のような冒険をしてみたい。
22:10今はひとまず、ここで役に立ってくれ。
22:14ロール!
22:16この辺りは一段落だ!
22:19向こうも行けるか?
22:21大丈夫だ。
22:23お!
22:24お!
22:25お!
22:26お!
22:27お!
22:28お!
22:29お!
22:30お!
22:31お!
22:32お!
22:34ここからが本当の俺の仕事だな。
22:36And the other one, the other one, the other one...
22:38Oh, the other one, the other one...
22:40Oh, no!
22:42Oh, no!
22:44Oh, no...
22:46Oh, no!
22:48That's where I'm really going, right?
22:50Let's go!
22:52I'm going to move this way!
22:54I'll move this way!
22:56I don't want to move this way!
23:00I don't want to move this way!
23:02I won't move this way!
23:04僕が晴らすよ
23:07弾き出せ 閃きに駆けろ
23:12未明すら 描画する才能さ
23:17僕なんて もう僕だってどう?
23:21言い続けて
23:24真っ直ぐに踏み出せろ
23:27Give me
23:34心想
23:41でも違う
23:54君 真っ直ぐに来る
Be the first to comment