Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Inside The Game
00:12I'll ask you,aster.
00:15He won't be you alone.
00:16Incredible,輪 We
00:27Isn't that amazing?
00:28Eh?
00:30Ah!
00:31Ranma-kun!
00:33Huh?
00:37What are you doing now, Akane?
00:39Oh, that's amazing!
00:41I heard the噂 of you!
00:42I've heard it!
00:43I've heard it!
00:45I've heard it!
00:46I've heard it!
00:47I've heard it!
00:48I've heard it!
00:49That's it!
00:50I can't do it!
00:51I can't do it!
00:52I can't do it!
00:53I can't do it!
00:54Hey!
00:55Why are you ugly, Akane?
00:58I'm a heroine.
01:00What's the choice?
01:02The Queen?
01:03The Queen? The Queen? The Queen? The Queen? The Queen?
01:06It's not a good thing!
01:08Let me go!
01:11Why don't you like it to me?
01:13If you're ugly, you're ugly!
01:15I don't care!
01:17You're ugly!
01:19Today, you're a girl!
01:21What?
01:22You're a girl?
01:25Oh, Romeo! How are you going to be Romeo?
01:31Can I help you?
01:33Oh, Juliet!
01:35Kuno-san...
01:37I'm calling you to Romeo, Juliet.
01:40How are you going to be Romeo?
01:46A newbie?
01:47A newbie?
01:48A newbie?
01:49A newbie?
01:50A newbie?
01:51A newbie!
01:53How about that?
01:56A newbie?
01:58A newbie?
02:00A newbie?
02:02A newbie?
02:05When I can talk to Romeo, Juliet.
02:08Yourbie is just one person.
02:11What?
02:13How many?
02:14What?
02:16I can't do it for Romeo.
02:18I can't do it!
02:20アカリちゃんとラブシーンができるんじゃ!
02:49クレンボーとイーシャンテン すれ違いの平行線
02:55数暗号じゃわからない ひとりきりのコックシムソング
03:02君は何を持ってんの? 手の内がまだ見えないな
03:08イカサマ覚悟で強引に攻めちゃうぜ
03:14理事かどうかもわからない 私電波ってんのかな
03:21いちかばちかの崖に出て あなたの答えを待つよ
03:28もうアイリートは絶対に言えない状態なのですが
03:38もうアイリーかも曖昧にしてたら絶対後悔しちゃうぜ
03:45食らわないことを取っ払って消化しようか
03:48消耗ないことを言ってないで本気だそうか
03:52恋のりいちにもついても
03:54あなたの2分の1はどっち?
03:58へぇー アカネ 今度はジュリエットなの?
04:05え? 今度って?
04:07あの子ね 小学校の学芸会でロミオやったの
04:11ほら
04:13へぇー アカネ 今度はジュリエットなの?
04:17え? 今度って?
04:19あの子ね 小学校の学芸会でロミオやったの
04:24ほら
04:26おー ハマってんじゃねえか
04:29あたしがロミオ?
04:31そうだよ アカネちゃんしかいないよ
04:34やってくれるよね きっと似合うよ
04:37え? え?
04:39え?
04:40ふっ 惨めだった
04:42えい!
04:44ぴゃー!
04:45ぴゃー!
04:47すごいやアカネちゃん!
04:49えっ!
04:50とっても上手!
04:51そう?
04:52つよいぞアカネちゃん!
04:53えっ!
04:54それいけアカネちゃん!
04:56えっ!
04:58あたしだってきれいなドレス着てジュリエットをやりたかったのよー!
05:04それなのに嫌だと言えなかった
05:07でも今度こそ夢にまで見たジュリエットがやれるんだー!
05:15よっ! ロミオ!
05:17ロミオとジュリエットバルコニーの場!
05:24リハーサルスタートします!
05:27けんべいを食うな!
05:29さてここで質問です
05:31ロミオとジュリエットとはどういうお話かご存知ですか?
05:35貴様!
05:37この桜吹雪が目に入らんか!
05:41ロミオとジュリエット弱性!
05:44ロミオとジュリエット弱性!
05:45ダメだ! これでは演劇コンクール優勝なんてとても…
05:52優勝すれば豪華中国旅行ご招待なのに…
05:56中国旅行ご招待だー!
06:00中国旅行!
06:02ってことはタダで受戦橋に行って何日は探せるってことだ!
06:07ママ!
06:08ジュリエット役だけは譲らないからね!
06:11エフォ!誰がやるか!
06:13と、いうことは…
06:23ロミオ役、この場で決着つけるか?
06:26望むところだ
06:28暴力はいけません!
06:31で、演劇なのだから勝負は舞台で…
06:35フッ!ならば、本番で最後まで立っていたもの…
06:40それが本物のロミオだ!
06:42バトルロイヤルか、おもしれえ!
06:45本番が楽しみだぜ!
06:48あっ!
06:51あっ!
06:52これじゃ…これじゃまともなお芝居にならないじゃない!
06:56あっ!めちゃくちゃだわ!
06:58変わっておった、アカネちゃん!
07:01最初っからめちゃくちゃじゃねえか!
07:04そんなに楽しみにしてたのかよ!
07:06そや、ロミオってどういう野郎なんだ?
07:09桃から生まれた侍に決まっているだろう!
07:12そしてドッグリンゴを食べた!
07:14ただいまより体育館にて高校対抗演劇コンクールを行います!
07:20何?
07:23サオトメランマがいない?
07:26昨日から姿が見えないの!
07:29どこ行ったのかしら?
07:31フッ!
07:32ということは…
07:33ということは…
07:34ジュイエット!
07:36戦わずしてロミオの座をこの黒をたてわきに譲ったというかた!
07:40フッ!
07:41フッ!
07:42フッ!
07:43なんまめなっちゃ腰抜けじゃ!
07:45安心するのじゃ!
07:46サティちゃん!
07:47わしが完璧な軍用役を!
07:50アタシが心を込めて編んだ二重衣装です。
08:18ロミオ役頑張ってください!
08:21キャンプ!
08:22フッフッフッ完璧な演技だ。
08:25サオトメさえいなくなれば。
08:28ごめん!俺好きな子がいるんだ!
08:30ひと相事なところを!
08:33アホが。
08:35待ってランマ!
08:37ん?
08:38ちゃんとお芝居できるんでしょうね。
08:41フッ!
08:42俺はな今回のロミオに中国旅行をかけてんだぜ。
08:46いいかアカメ俺はロミオになりきるだからお前もジュリエットになりきるんだ。
08:55ロ、ランマ。
08:57ロミオとジュリエットの関係は?
09:01親子。
09:02イオン設定から覚えてこーい!
09:05ラッカ!
09:07お待たせいたしました。
09:11高校演劇コンクール最後の出し物!
09:15空輪館高校演劇部によるロミオとジュリエット!
09:19オー、ロミオ。
09:24あなたはどうしてロミオなの?
09:28よっ!
09:29天童あかれ待ってました!
09:31一目で恋に落ちたロミオとジュリエット!
09:34しかーし!
09:35二人の家は懸縁の中!
09:37ロミオは一目を知らず!
09:39ジュリエット!
09:41ロ、ロミオ様!
09:43僕こそロミオだ!
09:45オレがロミオだ!
09:47アニュー!
09:48私だ!
09:49アニュー!
09:50アニュー!
09:51アニュー!
09:52さて、ここで問題です!
09:54本物のロミオは誰でしょう?
10:02ジュリエット!
10:04フフフフ。
10:06ワン力では勝てないのでバルコニーにかけて潜んで!
10:09ジュリエット!
10:13ジュリエット!
10:14ロミオ様!
10:23な、なんて長い沈黙だ!
10:25いや、間をとっているのだ!
10:27二人の溢れる思いが伝わってくるようだわ!
10:30ロミオ様!
10:36セリフ覚えてきた?
10:38ロミオ強くジュリエットを抱きしめる!
10:43ロミオ様!
10:44ロミオ様!
10:45ロミオ様!
10:46ロミオ様!
10:47ロミオ様!
10:48ロミオ様!
10:49いいかね、ラマグ。
10:50ロミ、わしの言う通りに演技するんだ。
10:51ロミオ様!
10:52ロミオ様!
10:53ロミオ様!
10:54ロミオ様!
10:55ロミオ様!
10:56ロミオ様!
10:57ロミオ様!
10:58ロミオ様!
10:59ロミオ様!
11:00俺はお前と結婚して同情を継ぐぜ!
11:01Okay, let's go!
11:03I'm waiting!
11:05Really?
11:07What are you doing?
11:09I'm just kidding!
11:11I'm just kidding!
11:13I'm just kidding!
11:15I'm just kidding!
11:17Let's go!
11:19Let's go!
11:21Let's go!
11:23Let's go!
11:25What are you looking for?
11:29It's going to be a kiss!
11:31I'm gonna kiss you!
11:33They'll kiss you too!
11:35I'm gonna kiss you too!
11:37I'm gonna kiss you too!
11:39Do you know what you want to do with the love scene?
11:41What am I?
11:43I'm just kidding!
11:45You're doing this!
11:47You're gonna kiss!
11:49She's gonna kiss you too!
11:51She's upcoming to find the love scene!
11:53I don't have any rights to you!
11:55I'm done!
11:56I'm so sorry!
11:59Let's do it with my brother and my brother love scene!
12:05Come on, Juliet, I'll show you the love scene!
12:09Take it!
12:10Oh, my goodness!
12:12My heart is a fissi-gated Juliet!
12:14My heart is gone!
12:17Look at me!
12:19Let's show you the love scene!
12:22You idiot!
12:24You are so crazy!
12:26You are so crazy!
12:28You are so crazy!
12:30You are so crazy!
12:32You are so crazy!
12:34You are so crazy!
12:36That's right!
12:38The character of Juliet is my dream!
12:42Even if Romeo is...
12:44Who are you?
12:46You are so crazy!
12:48Romeo!
12:50Juliet!
12:52Yeah!
12:54Yeah!
12:56What?
12:58What?
13:00What?
13:02Juliet!
13:04Juliet!
13:06Who is the妖怪?
13:08Who is the妖怪?
13:10Romeo!
13:12What?
13:14What?
13:16What?
13:18What?
13:20What?
13:22What?
13:24I'm very good!
13:26I'm so happy!
13:28You're a little!
13:30One more!
13:32Juliet!
13:34I'm going to meet you, Romeo!
13:39I'm too, Judy!
13:45I'm not worried about it. I'm not afraid of it. I'm not afraid of it. I'm not afraid of it. I'm not afraid of it.
13:50I'm not afraid of it.
13:51Let's go!
13:52Let's go, Romeo! Let's meet each other!
13:56I want to meet each other with love.
13:59I'll take care of it!
14:03What? Don't you tell me!
14:08I'm going to talk to you!
14:10Don't touch me!
14:12Don't touch me!
14:14Why are you fighting?
14:16How did you fight?
14:18I'm going to get married!
14:21You're ready, Romeo!
14:26If you want your life, you'll fall into my heart.
14:30Juliet!
14:31Juliet!
14:32Juliet!
14:33Juliet!
14:34Juliet!
14:35What?
14:36This way!
14:42Juliet!
14:44A...
14:52I'll give it to you...
14:54That Juliet is a ghost!
14:56Oh, Juliet! Have you ever lived?
14:59I will serve you!
15:02Okay, if I win, I'll give it to you!
15:13Let's go!
15:15What kind of bean, do you want to contact me with my first time?
15:22No, you're going to try to赴 av.
15:25That's how I can do love-screen.
15:27You're saying that...
15:29I'm so sorry!
15:31I'm so sorry!
15:33I'm so sorry!
15:35I'm so sorry!
15:37That's not true!
15:39Now, I'll take it!
15:41I'll go to China, I'll be the best!
15:47I'll go to China!
15:49I'm so sorry.
15:51I'm so sorry.
15:56I'm so sorry.
15:58I'm so sorry.
16:00It was a romantic experience.
16:04Two of us!
16:07Let's do the love scene.
16:10It's a part of the part of the series.
16:12You're so sorry?
16:15Even if you can't even...
16:18I've already understood.
16:22I'm fine. I'll go back.
16:25What are you doing?
16:28I'm not going to stop.
16:30I'm not going to stop you.
16:32I'm not going to do my work.
16:35I'm not going to do that.
16:37It's a gun tape.
16:39How are you?
16:40I'm not going to do that.
16:42I'm sure I was married to a girl.
16:45I'm not going to do that.
16:47What's this?
16:49It's a memory of a young memory.
16:52I'm not going to do that.
16:54I'm not going to stop this tape.
16:56I'm not going to stop you.
16:57I'm not going to stop you.
17:00What are you doing?
17:01What are you doing?
17:02What are you doing?
17:04I'm finally talking to a girl.
17:07I'm not going to stop you.
17:09I'm not going to stop you.
17:10I'm not going to stop you.
17:12What?
17:13I'm not going to stop you.
17:14I'm not going to stop you.
17:15I'm not going to stop you.
17:16I'm not going to stop you.
17:19I'm not going to stop you.
17:20What are you doing?
17:21We're going to stop you.
17:22I can't believe you.
17:25I can't believe you.
17:30That's it.
17:31I'll do it.
17:33But Juliette is not going to see you.
17:37I can't believe you.
17:41I'm not going to go.
17:45Why do you need to go?
17:49Have you ever met the next flight of the press?
17:53We will come back to the press.
17:56Sponsor?
17:58Come on, Lanma. I want you to go to China.
18:02That's why I want you to go!
18:05There are no problems.
18:07Please don't!
18:19I'm going to go to China!
18:24I'm going to go back to a man!
18:28Let's go!
18:33Quick!
18:34China!
18:35China!
18:36I'm sorry!
18:37I'm sorry!
18:38You're the enemy!
18:40You're the enemy!
18:41You're the enemy!
18:43You're the enemy!
18:44I'm so naive!
18:46You're the enemy!
18:54You're the enemy!
18:56He, you're the enemy!
18:58Nothing!
18:59What?
19:00Wait a minute!
19:02I'm sorry!
19:03I've had a surprise!
19:11What if you're a enemy?
19:14I'll let you go to China.
19:20So, I don't know how to do this until I know what I'm going to do.
19:27Can you do anything you want to do?
19:32It's so cute.
19:44I'm ready!
19:50This is the best match!
19:56Oh! Oh!
20:04How? It was a dance game, right?
20:11What are you doing?
20:14You're crazy!
20:16You're so fun!
20:18Really, this woman...
20:20But...
20:21I wanted to go without tape!
20:27I'm sorry, I'm sorry!
20:29You're crazy, aren't you?
20:31You're cute!
20:33Anyway, thank you for your time.
20:35It's my thanks to my Chinese travel.
20:38I know, you're crazy.
20:44Hello!
20:45You're too late, two of us.
20:47It's already started, the Chinese travel trip.
20:51It's already started?
20:59Oh, Lanma, you're here from China.
21:04It's a beautiful travel trip.
21:07It seems like there's a difference between the words and words.
21:10How are you going to do it again?
21:13Come on!
21:18Lanma, are you tired?
21:21If you kiss, you'll be surprised.
21:23It's better to sleep.
21:25It's better to sleep.
21:27It's better to sleep.
21:28It's better to sleep.
21:29It's better to sleep.
21:30All goes.
21:34Sous-titrage ST' 501
22:04Reflect you, with you,
22:06when you are my hands
22:08I want to make you feel kind of
22:13See you,
22:14don't worry
22:16Don't lie or cry
22:19Don't lie, you don't lie
22:21Me and say the wrong way
22:23Don't get you open,
22:25I'll move
22:26I'm not I don't know
22:28I can't be
22:30Don't lie, don't lie
23:03You
23:33You
24:03You
Be the first to comment
Add your comment