Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30曲 李宗盛
01:00曲 李宗盛
01:29曲 李宗盛
01:59曲 李宗盛
02:29可笑
02:31就凭你们两个废物
02:34想听我求饶
02:37可惜
02:39太可惜了
02:41我已经得到了罗侯大人的传承
02:45我要血洗木陵
02:48吸收来自幽冥之地的力量
03:03尽情吸收吧
03:05我要让这个世界
03:08充满幽冥之地的气息
03:12哈哈哈哈哈哈
03:15风一开裂
03:17着气足以侵蚀大陆
03:19不管他有什么阴谋
03:21我们必须阻止
03:22我儿时这位风仪家送进幽冥
03:37成了镇压酌气的忌鞭
03:40直到罗侯大人教了我夺赦之术
03:44我才用别人的身体回来
03:46但这身体太瘦了
03:49如今
03:51终于用上了我的身体
03:53终于能彻底自由了
03:57哈哈哈哈哈哈
04:02哈哈哈哈
04:06赤阳
04:06你快来看
04:07竹兆封印魔族后百年
04:11魔尊罗侯残魂破风而出
04:14风一家虽为竹兆后世
04:17力量却不及当年
04:19于是
04:20风仪家主献祭血脉
04:23填补封印
04:25没想到
04:27风印背后藏着这样的秘密
04:29我不甘心
04:39为什么是我去献祭
04:42虚伪
04:44你们太虚伪了
04:46虚伪的前进盟
04:49罗侯大人
04:51请赐予我更多力量
04:55打开风印
04:57赤阳
05:09滚住风印
05:10我杀了这个疯子
05:12请九转天书
05:18天书
05:18天书九转
05:23玄黄伪剑
05:24九转归一气
05:26天书永振天
05:28羽然
05:33云王叔
05:34红香
05:34云王叔
05:35捏碎你心脏的感觉
05:37污回永恢永远
05:38如回了六十年
05:40豫会 whats you're in
05:40难知
05:41马尾
05:55It's not a lie of the魔族.
06:09This is my relationship with羅侯大人.
06:12I killed you,羅侯大人答應 to give me the魔族神通,
06:17and let me get out of the封面.
06:19This is how I am.
06:22For the封面,
06:24feed of him!
06:28Who told me?
06:30Do come forward!
06:34The power of the fallen sea is not for such a sweep.
06:38The stone injured me!
06:42What?
06:46The magic of the dragon is in the middle of the battle.
06:52The magic of the dragon is in the middle of the battle.
06:56I can't be able to destroy the dragon.
06:59I'm going to send you to the end.
07:06The magic of the dragon is in the middle.
07:11星赫!
07:13四象归一!
07:21零龙万叉!
07:23拿命来!
07:27嗯!
07:37嘿!
07:40爆发零龙星能与她境界相当
07:42但维持不了太久
07:44必须速摘速决!
07:54给我死!
08:09好啊!
08:18好!
08:19好!
08:20楼也凑齐了!
08:22就都来陪葬吧!
08:26必葬吧!
08:34废话少说!
08:35啊!
08:36啊!
08:37啊!
08:38啊!
08:39啊!
08:44啊!
08:50看好了!
08:52啊!
08:56星零九世!
08:58啊!
08:59啊!
09:01误事!
09:02Don't be afraid of the fate.
09:04Don't be afraid of the fate.
09:18It's impossible.
09:22It's impossible.
09:24Don't be afraid of the real facts.
09:30You...
09:31You, Alameda.
09:35Doctor Robert and the king, you can't kill me.
09:38I'm the one to save for a moment.
09:40Only one can destroy the camp.
09:49That is the aim of the�.
09:55I'm going to have you.
09:57Don Kaisu!
10:27Oh
10:30Oh
10:32Oh
10:42Oh
10:44Oh
10:45Oh
10:46Oh
10:47Oh
10:48Oh
10:50Oh
10:57Uh
10:59Uh
11:00Uh
11:01原來
11:02你也會怕死啊
11:05你也太把自己當回事了
11:09聽好了
11:11我就是你封儀先祖
11:13主兆轉身
11:25Uh
11:57Oh
12:27天下的血斩,千刀萬割都償還不起
12:35六十年了,萬星之痛,我還給你
12:43被人盡踏的痛,恐懼押身的痛
12:49苦吐無助的痛,失去一切的痛
12:56我們要付出的代價,一臂還給你
13:07萬星之痛,欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者
13:21萬星之痛,欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺負者欺
13:51Oh, my God.
14:21左卿冲下来了,快跑啊!
14:34跑啊!
14:35快看,主教是你显灵了!
14:38转目低沉,流光驱逵!
14:51转目低沉,流光驱逵!
15:21转目低沉,流光驱逵!
15:22转目低沉,流光驱逵!
15:24转目低沉,流光驱逵!
15:26转目低沉,流光驱逵!
15:28转目低沉,流光驱逵!
15:30转目低沉,流光驱逵!
15:32转目低沉,流光驱逵!
15:34转目低沉,流光驱逵!
15:36Ah
15:56See how
15:59I don't know
16:06Oh, my dear.
16:08Oh, my dear.
16:09Oh, my dear.
16:29Oh, my dear.
16:36I'm sorry.
16:37How are you?
16:38I'm okay.
16:39I'm okay.
16:41I can't keep it.
16:43Well, I'm going to take a look at my eyes.
16:45I'll just let you go.
16:46I'll go back to my eyes.
16:51I'm okay.
16:52I'm fine.
16:53I'm okay.
16:54I'm sorry.
16:55I'm okay.
16:56I'm okay.
16:57I'm okay.
16:59I'm okay.
17:00I'll do it.
17:01I'll do it.
17:02I'll do it.
17:03I'll do it.
17:04There's people here.
17:19We'll see you again.
17:22...
17:23...
17:34...
17:44...
17:48...
17:52...
17:54...
17:56...
17:58...
18:00...
18:02...
18:04...
18:08...
18:12...
18:20...
18:22...
18:28I am dancing and dancing
18:36...
18:41...
18:48...
18:54...
18:57I will marry you
19:02I will marry you
19:09Open spoken
19:14namable
19:17To groom
19:21tering
Be the first to comment
Add your comment