Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Nageki no Bourei wa Intai shitai S01E23
Anime TV
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
野戸コクレアが引き起こした白狼の巣における未曾有の大事件
00:07
環境では現在その後始末に関する会議が行われていた
00:13
事件の押収物なんだけどさ
00:17
アカシャゴーレムとなんとかウォーター?
00:21
ってやつをもらえないかな
00:24
ウォーターってもしかしてマリスイーターのことか
00:28
それそれそれちょうだい
00:31
何のつもりだ
00:33
なぜマリスイーターを欲しがる
00:35
え? そんなの飲むために決まってんじゃん
00:40
飲むだと?
00:43
お前本気で言ってんのか?
00:48
え?何?
00:50
時は今 かつてなきトレジャーハンター黄金時代
00:54
帝とゼブルディアにきらめく数多の才能の中に
00:57
一際異彩を放つ男がいた
01:00
その名はクライ・アンドリヒ
01:02
これは幼馴染と共に結成した最強パーティーのリーダーにして
01:06
最強のクランマスターとして名を馳せる彼の
01:09
栄光と苦悩に満ちた英雄譚である
01:14
嫌なこと全て
01:19
魔法みたいななんて掲じ去って
01:22
気づけばtime to step
01:25
散々なことばかり襲ってくるけど
01:30
そうやっていつも嘆いていた
01:35
見捨てないで
01:37
見捨てないで
01:39
もう一度くらいの
01:42
もうThis way
01:46
やりたいことないから
01:49
Oh, give your reasons
01:51
明日は黙らず
01:53
クールだって今度から
01:56
タッチフォロー
01:58
想い出に消えてた
02:01
箱に持って
02:02
行き先求めず
02:04
君と旅に出ようか
02:07
答えはないのさ
02:10
誰にも止められない
02:15
この先がゼブルディアの短教室
02:18
アーノルドさん!
02:19
ああ!フォーリンミストの名を轟かせるぞ!
02:22
テイトでブイブイ言わせたい
02:25
想い出に消えてた
02:27
箱に持って
02:29
行き先求めず
02:30
君と旅に出ようか
02:33
後悔はないのさ
02:36
誰にも止められない
02:40
Oh, yeah!
02:55
クライさんに頼んで正解でした
02:58
ゴーレムの方はダメだったけどね
03:00
残念ですがしょうがないです
03:03
飲み物が手に入っただけで十分ですよ
03:06
もういいってそれは
03:11
では引き取りに行ってきますね
03:16
うんロビーで待ってるよ
03:19
はい
03:23
おい
03:26
ちょっといいか?
03:29
ゴーライハセン?
03:32
最近霧の国ネブラヌベスから帝都にやってきた
03:36
アーノルドヘイルの二つ名だ
03:39
レベル7のハンターなんだが
03:41
本当に知らねえのか?
03:43
だって興味ないし
03:45
随分と余裕だな
03:47
相手は雷竜を仕留めた龍殺しの達成者だぞ
03:51
そんなこと言ったら
03:53
僕だって龍殺しだよ
03:55
ハハハハハそうだったな
03:59
せいぜいもめ事は起こしてくれるなよ
04:02
えっ!えぇっ!
04:05
じゃあよろしく頼むぞ
04:08
セーフリングが
04:11
でも人生まだやめない
04:16
もうそんな時期か
04:19
ゼブルディアオークション
04:24
それは年に一度開催される国の一大イベント
04:28
出品されるものの多くを宝具が占め
04:31
それゆえこの時期ゼブルディアに持ち込まれる宝具は質も量も普段の日ではない
04:38
すっかり忘れてた
04:43
参加したいけどお金なかったよな
04:46
最悪シトリーに借りれば
04:48
いや待てよ
04:50
この前借りた分って返したっけ
04:53
クライさん
04:55
クライさん クライさん
04:57
えっ
04:58
あっ
04:59
君は
05:00
クロエです
05:01
クロエベルター
05:03
いつもそこの受付で
05:06
あっ
05:08
そうだカークさんの姪っ子か
05:11
相変わらず遺伝子が仕事してないな
05:14
おじさん上機嫌でしたけど何かあったんですか
05:18
何って
05:20
竜殺しがどうとか
05:22
えっと
05:23
光雷ハセンですか!?
05:25
フォーリンミストのアーノルドヘイルですよ!?
05:27
そう それそれ
05:29
フォーリンラブのアーモンドオイル
05:31
うん
05:33
クライさん お待たせしました
05:35
ああ うん
05:37
じゃ またね
05:39
あ おい
05:42
なんて高端な人
05:47
マリスイーターってそれ?
05:49
はい とてもいい子ですよ
05:59
おい!
06:00
はい!
06:01
あっ!
06:03
ご新規ですね!
06:04
ようこそいらっしゃいました!
06:06
えっ!
06:11
えっ!
06:13
なんかかわいいやつだね
06:15
その子危険じゃないんですか?
06:19
安心してください
06:20
クライさんと私には危害は加えないよう教育しています
06:25
えっそうですか
06:27
おぉ!
06:28
えっ!
06:29
おぉ!
06:30
おぉ!
06:31
よしよぉーし!
06:32
ん?
06:33
What?
06:35
What?
06:36
What?
06:38
What?
06:39
What?
06:40
What?
06:42
What?
06:43
What?
06:44
What?
06:45
You don't have to make me a good night.
06:47
What?
06:50
What...
06:52
What...
06:53
What, do you call it?
06:55
What?
06:56
What?
06:57
What?
06:58
What?
06:59
What?
07:00
What?
07:05
What?
07:07
What?
07:09
What?
07:10
What?
07:11
What?
07:16
What?
07:18
What...
07:19
What?
07:21
How did glory?
07:23
The power of...
07:25
Actually, there was a strong strong sword man in the phantom.
07:29
Oh, that's a bad disease.
07:33
Yes.
07:34
We're going to win.
07:37
We're going to win.
07:41
Oh, that's it.
07:43
We're going to come back.
07:46
Oh, that's it.
07:48
I forgot it.
07:51
This.
07:53
Oh, that's a classic Realize Outer.
07:59
It's a magic one.
08:02
I've given it to me.
08:04
I've given it to you.
08:07
How do you do it?
08:09
I'll give it to you.
08:11
I'll give it to you here.
08:15
Oh, that's right.
08:18
I'll give it to you.
08:20
I'll give it to you.
08:22
I'll give it to you.
08:24
All right.
08:25
You're right.
08:26
I'm going to do it.
08:27
I'll give it to you.
08:28
I'll give it to you.
08:29
I can't wait.
08:30
I'll give it to you.
08:31
Yeah.
08:32
Oh.
09:01
Oh
09:03
Oh
09:05
Oh
09:07
Oh
09:09
Oh
09:11
Kurai
09:13
It's
09:15
It's
09:17
It's
09:19
It's
09:20
It's
09:21
It's
09:23
I think
09:25
I would like to charge everything
09:27
I would like to charge everything
09:29
The love that Sam
09:32
It's
09:33
It's
09:35
It's
09:37
I
09:39
I
09:43
I
09:45
I
09:47
I
09:49
I
09:50
O
09:51
I
09:52
I
09:53
I
09:55
I
09:57
I don't have to worry about this training, but I don't have to worry about it.
10:04
And that's why, everyone is like Lucy-chan.
10:09
Lucy-chan? I can't reach that level.
10:14
That's what I'm trying to do.
10:18
But I don't have to worry about it.
10:22
How do you know if you don't have any interest in your interest?
10:31
You're talking about interesting things, isn't it?
10:36
Lapis, Chris, what are you talking about?
10:43
What is this? You're a weak man!
10:46
What?
10:47
Lapis is here, there isn't any invitation!
10:50
Please, please, please!
10:52
Good, Chris.
10:54
You're a good man. You're a good man.
10:56
You're a good man.
10:57
You're a good man.
10:59
You should have to obey people.
11:02
If this is that Lucia's brother...
11:05
I can't believe this...
11:08
Starlight is a famous party for the noble people.
11:14
The noble people are strong, and the magic is one of the forces of the noble people.
11:19
This is the one who comes from the noble people.
11:21
They are naturally looking at the magic of the noble people.
11:24
So...
11:25
I...
11:27
Today...
11:28
I've seen a noble people.
11:30
The noble people are a good man.
11:32
They are the noble people.
11:35
People who are there in that world.
11:37
They are a good man.
11:39
I don't know what to do with this training, but I don't know what to do with this training.
11:49
Hey, I'll do it.
11:53
Good?
11:55
It's a wonderful heart, Marietta.
12:00
You just need to charge it?
12:07
What?
12:22
What? What? What? I don't have to charge it.
12:26
Please, please.
12:30
It's over.
12:40
Then, let's go.
12:42
Let's go.
12:44
Ah!
12:54
マギの実力を左右するマナの総量。
12:57
それが伸びるのは、大体幼少期から10代半ばまで。
13:02
つまり皆さんは、どっくに成長を終えているわけです。
13:09
マリエッタさん!
13:11
このように、マナを使いすぎると、魔力枯渇状態になります。
13:18
ここまでは、皆さんも経験があるかと。
13:22
で、まさにこの時がチャンスなんです。
13:25
成長期を過ぎてしまった皆さんは、これ以上マナを増やすことはできません。
13:31
ですが、諦めなくても大丈夫!
13:34
なんとなんと、魔力枯渇からの回復時には、
13:38
その上限が数パーセント増えることが知られています。
13:43
超回復、というやつか。
13:46
だが、それは精神を限界まで酷使した結果だぞ。
13:50
それに、マナの回復には私たちでも時間がかかる!です。
13:55
効率がいい訓練とは言えんぞ!です。
13:58
そこで、これの出番です。
14:00
あっ、ちょっ!
14:05
うおおおおおおおおおおっ!
14:11
Oh
14:41
I don't know.
15:11
Yes!
15:12
Chris,
15:13
ここまで侮辱され黙っている私たちではない
15:16
はいです
15:18
おい!
15:19
さっさと宝具をよこせ!
15:20
です
15:22
その宝具全てチャージしてやる!
15:25
です
15:26
そこまで言うなら…
15:27
キムキムキムキムキム…
15:30
キム…
15:32
キム…
15:33
あっ…
15:34
この程度大したことはないな、 Chris
15:37
はいです
15:38
さあ、いくぞ!
15:40
私だって!
15:46
私もこれでホークのチャージも済みそうですねうんうんそうだね
16:00
それで…考えてくれたかね?
16:05
君にとって悪い話ではないはずだ
16:09
光栄ですが…
16:11
私にはまだ学ぶべきことがありますので…
16:15
千変万核か…
16:17
ようもや…
16:18
ロダン一族の君に匹敵するハンターが現れようとは…
16:22
うん
16:23
まあ…
16:24
よい…
16:25
千賊の剣は時期が来るまで待つことにしよう…
16:29
そういえば…
16:30
グラディス卿にはもうあったかね?
16:32
いえ…
16:34
何やら伯爵の御息女が君を探していたが…
16:38
アーク!
16:39
あっ…
16:40
エクレエル様!
16:41
うふふ…
16:49
ゆっくりしていってください!
16:50
お姉さまが出てくるまでまだ時間がかかりますし…
16:56
Tちゃん…
16:57
えっ?
16:58
お姉ちゃんにひどい目に会わされてない?
17:01
うえ…近すぎです!
17:03
一人お姉さま…
17:06
姉ちゃん、服着て。
17:36
クライさんが困ってるでしょ!
17:38
お姉さま!
17:39
別に困ってないよね!
17:41
お姉さま!
17:43
困ってます。
17:45
それで、何か用?
17:48
リーズとシトリーが無事に帰ってきたお祝いをしようと。
17:53
クライちゃんやすぎ!
17:57
お姉ちゃん、離れて。
18:01
ティノも一緒にね。
18:05
私もいいんですか?
18:07
3人より4人のほうが楽しいしね。
18:10
やった!
18:12
どこに行っても、田舎者扱い。
18:17
ふざけやがって。
18:19
ムナクソ悪い連中だぜ。
18:22
えい。
18:23
このあたりに酒場はあるか?
18:26
しっと、てめえ。
18:30
いったく盛り上がったな。
18:33
私がこんな早くようわけないだろうな。
18:37
言いがかりはやめてよ。
18:39
ねえ、ティちゃん。
18:41
私は、何も見てません。
18:44
お待たせしましたー!
18:46
こゆっくり。
18:47
お降参するの?
18:48
じゃあ、これ全部お姉ちゃんのおごりだね。
18:51
ああ!
18:52
調子にならんよ!
18:53
てめえの簡単なんじゃ、全てお見通しなんだよ!
18:56
赤者の剣だって、あれ全部てめえだよ!
18:59
お姉ちゃん、酔っ払いすぎ?
19:02
あのゴーレム、マジで雑魚だったから。
19:05
固いだけのクソ雑魚だったから!
19:07
まだ実戦訓練してなかったからだな。
19:10
何回か改善すれば、お姉ちゃんなんて。
19:13
いいもの聞いたくないじゃん!
19:15
うんうん、そうだね。
19:17
リーズ飲みすぎじゃない?
19:19
ああ!
19:20
なんで使徒飲み方するの!?
19:24
さ、飲み比べ再開しよう。
19:27
尻尾巻いて逃げてもいいけど。
19:29
上等だ!
19:30
てめかけると思うなよ!
19:32
うーん。
19:34
変なお姉ちゃん。
19:35
まあまあ、喧嘩せずに。
19:38
ああ!
19:39
シトリーも変な疑いかけられて気分悪いでしょ?
19:42
リーズもこれなら納得できるよね。
19:45
ほら、リーズ。
19:46
あ、ありがたー!
19:48
ちょっと!
19:51
さあ、飲んだぞ、てめえ者めえよ!
19:54
さあ、さあ、さあ!
20:00
もう!
20:01
クライさんは、私のことを…
20:05
都合のいい女扱いしてませんか?
20:08
ん?
20:09
ん?
20:10
お財布代わりにしか見えないですよね?
20:13
いくら貸したと思ってるんですか?
20:16
10桁ですよ!
20:18
10桁!
20:19
うーん、そうだね。
20:22
ん?
20:23
10桁?
20:24
うーん。
20:25
体で返してもらうんだから。
20:29
うっ!
20:30
あ、こらー!
20:32
よっしゃ、歩けー!
20:34
えぇー!
20:35
えぇー!
20:36
ちょっ…
20:37
んだ、てめえら!
20:38
聞け!
20:39
俺たちはファーリンミスト!
20:41
そして覚えとけ!
20:43
この方が霧の国の英雄、龍殺しの号来破戦!
20:48
アーノルド・ヘイルだ!
20:51
テイトのポンクルどもに教えといてやる。
20:54
アーノルドさんのレベルは…
20:56
7だ!
20:57
な、な、な、な、な…
20:59
えぇー?
21:00
えぇー?
21:01
あれで新しいキルキルくん作れないかな?
21:04
アーノルド…
21:06
どっかで聞いたことあるような…
21:09
ま、いいや。
21:10
おい!
21:11
酒と女だ!
21:13
ういせ!
21:14
酒と女を用意しろ!
21:16
はいはい!
21:18
酒と女、掛かりまーす!
21:20
お姉さま!
21:21
あっ!
21:22
お姉ちゃん?
21:23
すごい!
21:24
早い者勝ち!
21:25
な、いい女とお酒飲みたいんでしょ?
21:30
私が特別におごってあげるー!
21:33
ふんっ!
21:34
ガキを変えれ!
21:37
あっ!
21:38
あっ!
21:39
そういうやつに、なんだ、なんだ!
21:41
あっ!
21:42
うっ!
21:45
うっ!
21:46
ジャッキモナー!
21:47
オーラー!
21:48
すっかもボロボロにしてやんよ!
21:51
あっ!
21:52
貴様ー!
21:54
ガッ!
21:55
くっそいおめぇ!
21:57
おめぇ、ほんとにレベル7かよ!
21:59
うっ!
22:00
うっ!
22:01
うっ!
22:02
うっ!
22:03
よっしゃ!
22:04
うっ!
22:05
うっ!
22:06
うっ!
22:07
す、すみません…
22:10
この子酔っ払ってて…
22:12
ほら、リーズ…
22:15
うっ!
22:16
うっ!
22:17
お下に、帰るよー!
22:19
あ、あ、はい!
22:20
テイトで一跡あげようと
22:22
意気揚々とやってきた
22:24
フォーリンミスト!
22:25
しかし、このざま!
22:27
この手たらく!
22:30
世界は広いぞ!
22:31
アーノルド・ヘイル!
22:33
次こそ頑張れ!
22:35
我らが龍殺し、アーノルド・ヘイル!
22:38
全ては次回!
22:39
こうご期待!
22:40
打つ強nelへ行きたいっ!
22:46
おめでとう!
22:50
スーフ
22:51
ダイナティー!
23:23
This is a big deal.
23:30
The one plane is strong and strong.
23:33
The one plane is too big.
23:36
You guys are the same type of hand.
23:38
They're not good.
23:39
They're not even a bad guy.
23:41
It's so bad.
23:43
Next time, I want to go home.
23:45
I want to go home.
23:47
I want to go home.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:50
|
Up next
Nageki no Bourei wa Intai shitai S01E22 JPN 0 H 264
Anime TV
1 week ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 21
Anime TV
2 weeks ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai S01E23 JPN 0 H 264
Anime TV
2 days ago
25:00
To Your Eternity S03E10 CR TenmaLand
Anime TV
2 days ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 23
Anime TV
2 days ago
23:51
Nageki no Bourei wa Intai shitai Part 2 10
Anime TV
2 days ago
23:41
Bad Girl S01E04 ADC Committee Assemble The Secret Classroom A Rendez vous with Rura Ruriha HIDI
Anime TV
3 weeks ago
23:56
One Punch Man Season 3 Episode 9 English Sub
Eastern.Horizon
1 day ago
24:15
Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 09
Anime TV
4 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 15 – Enemy in Disguise
Poly.Flicks
5 days ago
24:55
Kingdom S6 10
Anime TV
2 days ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E23 Im Grateful for the Assistance of My Friends CR H 264
Anime TV
2 days ago
23:53
Nageki no Bourei wa Intai shitai S01E20
Anime TV
3 weeks ago
23:51
Nageki no Bourei S02E09
Anime TV
1 week ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 22
Anime TV
1 week ago
2:40
Kaijyu Sekai Seifuku S01E34
Anime TV
2 weeks ago
24:00
Nageki no Bourei wa Intai shitai 19
Anime TV
4 weeks ago
14:09
Reborn as a Cat S01E04 BILI
Anime TV
2 weeks ago
15:06
Hirayasumi EP03 0 H 264 MagicStar
Anime TV
2 weeks ago
24:10
Seitokai Yakuindomo S2 13
Anime TV
3 weeks ago
24:10
GINTAMA - Mr. Ginpachi's Zany Class Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #01
Eastern.Horizon
1 day ago
29:22
機動戦艦ナデシコ ゲキ・ガンガー3
Eastern.Horizon
1 day ago
22:09
機動戦艦ナデシコ #05
Eastern.Horizon
1 day ago
Be the first to comment