- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm not going to be the only one who is here.
00:02My sister...
00:04...
00:06...
00:08...
00:10...
00:12...
00:14...
00:16...
00:18...
00:20...
00:22...
00:24...
00:26...
00:28...
00:30...
00:32...
00:34...
00:36...
00:50...
00:52もうお兄さんからちゃんと話も聞かずに行っちゃうんだから。
00:57俺は姫を探しにあの塔に入って。
01:01幻覚を見せられたのです。私たちも何度か侵入を試みたのですが、内部は魔力でねじ曲げられ、かつての戦闘の姿ではありませんでした。
01:13一体何がどうなってるんだ。
03:49It's just a simple connection.
03:51If you're caught up with your heart,
03:54if you're caught up with your heart,
03:56you'll be able to return to your heart.
03:59That's right.
04:00I mean, you're going to meet Crystal's heart, right?
04:04I know.
04:05I'll do it.
04:07I'll do it.
04:08I'll do it.
04:09I'll do it.
04:12What?
04:14What?
04:15What?
04:18That's...
04:19The Shigen!
04:25What the hell!
04:26At this time!
04:28I didn't have Crystal's heart.
04:31I didn't have Crystal's heart.
04:33It's different from the Shigen王.
04:35The magicians are like a teacher.
04:38We're not alone.
04:40Let's go.
04:41Let's go.
04:42Let's leave Crystal's heart.
04:44It's just a thing.
04:45It's just a thing.
04:46It's just a thing.
04:47I'll fight.
04:48I'll fight.
04:49I'll do it.
04:50We'll gather the people.
04:51We'll gather the people easily.
04:53No, Sato.
04:54You're going to be at Crystal's heart.
04:57You're going to be at Crystal's heart.
04:59You're going to be able to die.
05:00Now, it's a magic magic.
05:03If you're the world of the heart,
05:06I'm going to be a problem for Crystal's heart.
05:09I don't think she's a damage.
05:10I don't understand.
05:11This is what you can do to me.
05:13I can't see.
05:14A skeleton?
05:16What?
05:17We'll show the power of the enemy's heart.
05:20We've become stronger.
05:21We've become stronger.
05:22So, yes.
05:24Please leave us here.
05:26I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:34I'm not worried.
05:35Everyone…
05:37That's it.
05:39I'll ask you to go here.
05:41But don't worry.
05:43I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:50I'm okay.
05:51I'll take the姫 back to her.
05:56I'll take the姫 back to her.
05:58I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:00You're a little bit different.
06:03I'm sorry.
06:05I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:09I didn't see you.
06:13I'm sorry.
06:15I'm sorry.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:21I'm sorry.
06:23I didn't see you.
06:25You said it was a bit like,
06:27I was like,
06:28I'm sorry.
06:30I'm sorry.
06:31But you're not sure.
06:32I'm sorry.
06:33You're not sure.
06:34I was waiting for a while.
06:35I was waiting for you.
06:36I was waiting for you.
06:37I want to join the pinnally.
06:39I'm sorry.
06:40You're not sure.
06:41You're not sure.
06:42So now I'm sorry.
06:44What is it different from the world?
06:48This world will save me.
06:51For me, I need the power of the姫.
06:54Even though I'm going to die,
06:57I will protect my姫.
06:59I'm here.
07:01I don't know what I'm wrong with you.
07:04I'm going to win.
07:06I'm here.
07:09Yes,指輪王様.
07:12Let's take my hand and take my hand.
07:16So, your power of the指輪 is yours.
07:26No...
07:27I feel like this is the same before.
07:30But...
07:31What can I do without taking this hand?
07:34I'm going to die.
07:37I'm going to die.
07:39I'm going to die.
07:41I can't do anything with the light of me.
07:44I need something else.
07:46And what will I do?
07:49What does the bishop and his looking for?
07:53Ah!
07:55So...
07:57That's the time when I was along.
07:59I'm a指輪王.
08:02I...
08:02But that is not my turn...
08:04The same with the principe.
08:06How did you do it?
08:09To make the world together?
08:12Yes, but I'm not going to do it right now.
08:23I don't have to do anything else.
08:36. . .
08:52. .
08:54EGG!
09:03EGG!
09:05Huuuck!
09:06Gah!
09:07Gah!
09:08Gah!
09:16I'm not!
09:17Now!
09:27Did you get it?
09:29I'm still...
09:33What the hell is it?
09:36Shin'en, it's still not perfect for the military.
09:42There's no need for this!
09:44Please, please!
09:47The same is the same.
09:56It's so low, Nefritis!
10:00We're starting to grow up in a while.
10:04I thought it was great, but...
10:09But...
10:10I'm not sure if it's a long time.
10:12Please, keep up your position while you're in the middle.
10:15I'm going to ask you, my指輪.
10:23I love you, right?
10:28I have a lot of confidence in myself, but I have a lot of confidence.
10:36I love you, right?
10:42I don't like this, I don't like this.
10:46I think I'm very good.
10:49I don't like this.
10:53I don't like it.
10:57I'm already at the end.
11:01It's not.
11:07I don't like it.
11:09But now, I don't like it.
11:15That's right.
11:19Eh?
11:20姫?
11:22Sato!
11:24What's wrong with you?
11:26What's wrong with you?
11:30This...
11:33Is it normal now?
11:36I don't like it.
11:42I don't like it.
11:44I don't like it.
11:46I don't like it.
11:48I don't like it.
11:49I don't like it.
11:54I don't like it.
11:55I don't like it.
11:57I don't like it.
12:00I don't like it.
12:02I don't like it.
12:07I don't like it.
12:10I'm really going to meet you, right?
12:14I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
12:20I'll always stay in the same way.
12:28...Sato?
12:31I'm sorry, Hime.
12:34I don't want to go.
12:40That's right. We're not going back to this time.
13:04What's your name?
13:06I'm... I'm佐藤.
13:10佐藤?
13:11So...
13:12変わったお名前?
13:15佐藤、
13:16私が、あなたのお友達になってあげる。
13:26そうだ。
13:27この時、
13:29俺は幼いなりに思ったんだ。
13:32俺がこの子を守ってやらなきゃならない。
13:37そしてそれはきっと、
13:39この先長い間続くことなんだと。
13:46やっとわかったよ。
13:48俺が探している姫が誰なのか。
13:51大丈夫だ。
13:53あの頃の姫には、
13:55あの頃の俺がいる。
13:57俺の姫は君じゃない。
13:59俺の姫は。
14:01俺の姫は。
14:10私?
14:11俺が探していたのは、
14:19私?
14:21ああ。
14:22俺はお前に会いに来た。
14:25姫、
14:26帰ろう。
14:28外は大変なことになってる。
14:30姫の力が必要なんだ。
14:32そんなこと、
14:34もうどうでもいいでしょ。
14:37まっ!
14:39世界はどうとか、
14:41もうどうでもいい!
14:53どうしたんだ、姫!
14:55私、
14:56佐藤のために頑張ってきたのに、
14:59全然ダメだった。
15:02そしたらね、
15:03誰かが教えてくれたの。
15:06もっとわがままでいい。
15:08自分の望みに素直になっていいって!
15:11私は、
15:13佐藤さえいればいい。
15:15佐藤と二人だけの世界。
15:18佐藤、
15:20早く私と二人きりになろう。
15:25どうして?
15:28私は佐藤と一緒になりたいだけ?
15:35佐藤は、
15:37嫌なの?
15:46私、佐藤を信じてた。
15:49佐藤は、
15:50私のために来てくれたんだよね?
15:52姫!
15:53えぇっ!
15:56えぇっ!
15:57えっ!?
16:07当たり前だ!
16:09だったら、
16:11どうして抵抗するの?
16:12Here you go.
16:15What was that?
16:21I'm the one who's the one who's the color of light.
16:24I'm the worker of the desire.
16:27I'm the one who's the most young,
16:29and I'm the one who's been守red to it.
16:35Hey, Sato.
16:37Did he get no other ones?
16:40I would like to choose the best of me if you were able to choose the best of me.
16:47I've decided that.
16:55The need for me is because of now.
17:03I'm so happy.
17:10I'm sorry.
17:12I can't.
17:14I can't.
17:16I can't.
17:18I can't.
17:20I can't.
17:22What's wrong?
17:24The way he's done is this.
17:26How's he?
17:28What's he doing?
17:30I don't want to.
17:32What's he doing?
17:34What's he doing?
17:36What's he doing?
17:38I think this might be a bad thing.
17:46The light of the指輪王 has disappeared.
17:49This is the end.
17:51You are the king.
18:01What is this?
18:03What is this?
18:08What is this?
18:18This is...
18:20What is this?
18:22What is this?
18:38What is this?
18:40What is this?
18:42What is this?
18:44What is this?
18:46What is this?
18:48What is this?
18:49What is this?
18:50What is this?
18:51What is this?
18:52I don't know.
18:53This is not easy.
18:54What is this?
18:55What is this?
18:56What is this?
18:57What is this?
18:59What is this?
19:01I don't hear anything.
19:03What is this?
19:05Where is this?
19:13It was always hard.
19:16The destiny of your指輪 was born as your指輪.
19:19It was supposed to be that.
19:21However,
19:23after that,
19:25there was a pain.
19:27But,
19:29I finally realized
19:31that the world,
19:33and the使命,
19:35it was good for me.
19:37It was good for me,
19:39because I was so happy.
19:41Because now,
19:43I'm so happy.
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:27What is it?
20:29Yes, but I'm sure Ghanai is missing!
20:32What is it?
20:34My head is sjukai-sukai!
20:39I'm not a good man!
20:40I'm not going to have a ratings!
20:44I don't need the future!
20:46I don't need a game that's allowed!
20:49That's how you're just doing!
20:52I'm not going to destroy anything.
20:57What do you think is who your best friend?
21:01You are going to tell us totally as we only think about that!
21:03At...
21:05I can't... I'm scared...
21:08I don't understand...
21:11If I don't understand what you think...
21:13I don't need like this...
21:15I can't...
21:18Have you ever scared?
21:21...
21:22I was like, I couldn't see the Queen's face of the Queen's face.
21:30I couldn't see the future.
21:38No, Sato, you don't need to be scared, right?
21:43We're always together, together.
21:47It's not.
21:51I'm going to go ahead and go ahead and go ahead.
21:57Whatever happens, whatever happens, I'll go over to the姫.
22:02I'm...
22:04I'm...
22:05I'm...
22:06I'm...
22:07I'm...
22:08I'm...
22:09いつだって言葉にしてきたんだよ
22:19嬉しい気持ちだって飽きるほどに君に
22:25どこまでも君がいるから
22:30私らしくいれる気持ちが生まれてく
22:36咲いて泣いて巻いてこんな声も歌にして届けたいから
22:42何度だって言うよこのまま
22:45数え切れない愛の歌を
22:50Lalala...
23:07君だけを愛していましょう
23:12立ち止まるほどに見失う時も
23:18痛みを感じて
23:21やめる時だって
23:24この手を離さない
23:27離さないで
23:30100万回目の夜をまた
23:35迎えよう
Be the first to comment