Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:30Yes, please.
01:00Yes, please.
01:30Yes, please.
02:00Yes, please.
02:30Yes, please.
02:32Yes, please.
02:34Yes, please.
02:36Yes, please.
02:38Yes, please.
02:40Yes, please.
02:42Yes, please.
02:44Yes, please.
02:46Yes, please.
02:48Yes, please.
02:50Yes, please.
02:52Yes, please.
02:54Yes, please.
02:56Yes, please.
02:58Yes, please.
03:00Yes, please.
03:02Yes, please.
03:08Yes, please.
03:10Yes, please.
03:12Yes, please.
03:14Yes, please.
03:16Yes, please.
03:18Yes, please.
03:20Yes, please.
03:24Yes, please.
03:26Yes, please.
03:30Yes, please.
03:32Yes, please.
04:18You're welcome.
04:22兄様は夜明けとともに放棄で飛び出していきましたよ
04:26ど派手にお忍びでど派手にお忍びでというのもまた奇妙な表現ですね いつものことでございます
04:43この音は
04:45I'm the one who created a warning device.
04:48If you are in a warning, the警報 is ringing.
04:51I'm the one who is coming to the other.
04:57I'm not going to go again.
05:03Oh, hello, Yuffie.
05:05Hello, hello.
05:07You're already done?
05:09Then you'll have a test.
05:11What is this?
05:13Yes, you said.
05:15I'm going to make a special魔道具 for Yuffie!
05:26The first time I'm going to test is here!
05:29Tererese!
05:30Mara Blade!
05:34Let's try it!
05:38Uh...
05:39Uh...
05:40Just...
05:41How do you...
05:42Let's go!
05:43Ah...
06:02This is amazing!
06:04Uh...
06:06This is...
06:07It's a bad thing!
06:09But...
06:10It's a bad thing!
06:11It's a bad thing!
06:12It's a bad thing!
06:13Uh...
06:14It is a bad thing!
06:15It's a bad thing!
06:16It's a bad thing!
06:17It's a bad thing!
06:19It's a bad thing!
06:20I'm going to be able to use it!
06:21That's it!
06:22You're so bad!
06:23It's a bad thing!
06:24You're so good!
06:25You're so bad!
06:26I'm good, I'm good, I'm good, I'm good, I'm good
06:31Well, let's go to this next time
06:38Yes!
06:40Ah!
06:51これ、本当に平気ですか?
06:54すごく揺れてるんですが、死にませんか?
06:57大丈夫、大丈夫!
06:58ちゃんと支えてるから、ずっと後ろ持ってるから
07:01本当ですか?絶対ですか?
07:04約束ですよ
07:06絶対支えていてくださいね
07:08うんうん 絶対絶対
07:10約束約束
07:12王族嘘つかない
07:20飛びた…
07:22これが空を飛ぶ感覚…
07:30兄様 これでいいんでしょうか
07:36Ah?
07:37Ah!
07:37Ah!
07:38Ah!
07:39Ah!
07:46Ah!
07:47Yumi!
07:48Ah!
07:50Ah!
07:51Ah!
07:52Ah!
07:52The thing we're on, it's okay!
07:53Before we get in!
07:53It's today!
07:55Oh, really!
07:56The safety is I already with you, so I'm feeling good at it!
08:01Ah...
08:02Because...
08:02So, uh...
08:04So, that's...
08:06Sorry...
08:20I'm sorry...
08:22I'm sorry...
08:24I don't think so...
08:26I don't think so...
08:28You're the king of the king.
08:30You don't have a king.
08:32I'm sorry...
08:34I must...
08:36I don't have to think about it.
08:38It's crazy...
08:40I don't think about it.
08:42I'm not even thinking about it.
08:44I'm like...
08:46I'm sorry...
08:48I'm like, sure...
08:50I've got to play a game.
08:52If you can learn a game,
08:56I'm just, if you've got the boss with the groove here...
08:58I'm sorry...
09:00It's going to go out there!
09:06It's hard to play, but it's hard to play.
09:17Ephelius, it's time for you.
09:21Yes.
09:22I'm sorry.
09:24I'm sorry.
09:25What's there?
09:27It's the name of the陛下.
09:29That's right.
09:31Come on.
09:49What's your name?
09:52I don't think so.
09:54I don't think so.
09:55I don't think so.
09:56I don't think so.
09:57I don't think so.
09:58I don't think so.
09:59I don't think so.
10:00I don't think so.
10:01I don't think so.
10:02I don't think so.
10:03I don't think so.
10:05I don't think so.
10:06I don't think so.
10:07I don't think so.
10:08I don't think so.
10:09I don't think so.
10:10I don't think so.
10:12Matt
10:13You're not.
10:14I don't know.
10:15A lot of people, it's hard to say.
10:17I don't think so.
10:18ようですでしょうとも嫌なら嫌とはっきり拒絶した方がお互い楽ですよ
10:24いいえ別に嫌なわけでは珍しいあの姫様を好ましいと思う気適な方も世の中にはいらっしゃるの
10:32ですねいい好ましいわけでもないのですが
10:36わからないというのが正直なところです
10:41いい人だとは思いますが
10:43けれど
10:48It's just...
10:50遠くて...
10:57It's like...
10:58I don't know...
11:01I can't wait...
11:02I can't wait...
11:04I can't wait...
11:06I can't wait...
11:08I can't wait...
11:10I can't wait...
11:12I can't wait...
11:14I'll decide...
11:16故に 母の定めた婚約になど縛られない
11:20私性のものであればそれもよかろう
11:23しかし我らは大ざく
11:25負うべき責任があるというのに
11:28アルガルド殿下だけではない
11:30他の連中も似たようなものだ
11:32厳しく締め上げてみてもいいが
11:35難しかろうな
11:37有力者の子息ばかりだ
11:39いらぬよくやりが入る
11:41うーん
11:42事に
11:44The lord, the witch war, bastard.
11:47That's how the mother should protect the侍.
11:51Mr. The king, the lord and the lord are the ancients.
11:53I'm now engaged in this fight, and my body is wounded by my side.
11:59The army is not afraid of the gentrity.
12:03Go to the ground.
12:07I see, but there was no connection between the Sian and the Sian.
12:22Yes, I've been waiting for a long time, but that's enough.
12:27I think there was a problem with the relationship between the family and the family.
12:34If you're a king, you'll know that you'll know what it is.
12:38If you're a king, you'll know what it is, you'll know what it is.
12:43What else do you think you've got to feel?
12:47I don't think I'd like to think about it.
12:55Everyone's right, I don't doubt it.
12:59I felt that I had no fear when I was in prison, but I felt that I had a belief in my own faith.
13:07I think that I can't see the truth and the truth.
13:14I can't see the truth.
13:18If there's anything new to me, I'll contact you.
13:21Yes.
13:22Then...
13:29It's a key to the key. I'm going to take care of it for you.
13:43That's right. If it's good, I'll take care of it.
13:50I don't have any interest to that. I'll give it to you.
13:55I was so excited to be here, but...
13:58I'm sorry...
14:00No, no, I'm not going to leave!
14:03But...
14:05...
14:06...
14:07...
14:08...
14:10...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:16...
14:18...
14:19...
14:21...
14:22...
14:23...
14:24...
14:25...
14:27...
14:28...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:35...
14:40...
14:41...
14:42I'm going to go back to the station.
14:45I'm going to go back to the station.
14:48I'm going to go back to the station.
14:49There's a little bit of a word.
14:52You don't have to say anything.
14:55That's right.
14:57It's hard to say to my father.
15:00That's all.
15:42Eiffelia, if you'd like to contact me, I was going to come back to the meeting.
15:50Sorry, I thought I'd like to invite you all.
15:55That's a lot of fear. Did you get a little bit?
15:59Yes, a little bit. Sorry.
16:02No, I need to apologize.
16:05That's right. I don't need to do anything.
16:12Eiffelia, you wouldn't have had to lose your body.
16:17That's right.
16:19That's wonderful.
16:22You can't do anything like that.
16:25You can't do anything like that.
16:28You can't do anything like that.
16:34You can't do anything like that.
16:39Or you might be like that.
16:42You don't need to dress or corset.
16:45You can't do anything like that.
16:50Yes.
16:53I don't need anything.
16:58I don't need anything.
17:01You can't do anything like that.
17:02You can't do anything like that.
17:06You can't do anything like that.
17:17I'm sorry, I'm not sleeping in 2 hours, but it's not 1 hour, I'm not sleeping in 2 hours, but I'm not sleeping in 2 hours, but I'm not sleeping in 2 hours!
17:33I'm waiting for you to wait!
17:37but... this is insane!
17:42it's very hot!
17:43but I'll try to test the magical machine!
17:47but let's try it in action!
17:51if you do it well, or you can save the natural power, and much just have like magic!
17:57so that's it, it's all finished!
18:01the special magic trick!
18:03I'm a magic machine.
18:06Yes, let's go!
18:08You, my sister, first take the clothes.
18:18Okay, let's try it.
18:20You should have to be able to make the tree of the area.
18:23What?
18:25Is that good?
18:26Yes, yes.
18:33It's amazing. It's like being a part of my first time.
18:40Fireball!
18:51Wow, wow, wow!
18:53Hey, how was it?
18:56It's the best one.
18:59That was good.
19:01ZAZA,魔剣としての機能も…
19:07等身形成…
19:10ウォーターブレイド!
19:13おー!しっかり剣になってる!
19:17これは…なんというか…面白いですね!
19:31やっぱり…
19:35ユフィの魔法…きれい…
19:38おー…
19:46アニス様、ありがとうございます。
19:48全然…
19:49ユフィに似合うものって考えるのすっごく楽しかったし…
19:54私に…似合うでしょうか?
19:58似合うよ…
19:59ユフィ専用っていうのがコンセプトのスタートだからね…似合って当然…
20:09名前もね…考えたんだよ…
20:14名前…ですか?
20:16うん…
20:17アルカンシェル…
20:19アル…カンシェル…
20:23アル…カンシェル…
20:26虹って意味…
20:29魔王の属性たくさんだし…色がいっぱいだし…
20:34ユフィにぴったり…
20:36虹の色が…私に…
20:44ありがとうございます!素敵な名前です!
20:48ぼい…
20:53そっか…
20:54よかった…
20:56う…
21:04あ、あの…
21:07本当にね…
21:09ぴったりなんだよ…
21:12昔から思ってたの…
21:15虹みたいだって…
21:16I don't know.
21:17It's beautiful.
21:18It's really beautiful.
21:21It's so bad.
21:23Oh!
21:25Oh, that's...
21:27Oh, my God?
21:29Oh, my God.
21:34Oh, my God.
21:37This person...
21:40I didn't have to do anything with my knees.
21:51I'm so angry.
21:54Oh, my God.
21:57Even if I could be like this person...
22:40愛して行こう
22:42重なるメロディー
22:45明日もずっと続きますように
22:50願い込めた空
22:53君の声が聞こえるから
23:02この歌声響かせよう
23:08どんな時でも
23:10二人で
23:12乗り越えて行こう
23:14譲れない絆を
23:18かけがえのない君だから
23:26オンリーフォーユー
23:30二人で
23:32二人で
23:34二人で
23:36一人で
23:38十分装才
23:40最初音ラ
23:42今、僕が
23:44二人で
23:46紹介します
Comments

Recommended