- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00the
00:02the
00:04oh
00:06oh
00:08it's
00:10the
00:12the
00:14the
00:16the
00:18the
00:20いい
00:26骨川の包みが壊され大水となりその勢いは収まることを知らず
00:32江戸市中にも水が押し寄せてあります
00:35勢いはどれほどか
00:38報告によりますと霊帝馬市新大橋など重たった橋はすでに流され
00:43本庶下穴度では胸までたした水に人もいやも飲まれるありさまです
00:49I'm going to take a boat.
00:51I'll save you.
00:53I'm going to take a look.
00:59I'm waiting for you.
01:01I'm going to take a look.
01:13I'm going to take a look.
01:15I'm going to take a look.
01:19I'm going to take a look.
01:29This is all I need to take.
01:31I'm going to take a look.
01:35Oh, my lord.
01:37Oh, my lord.
01:49I'm going to take a look.
01:51I'm going to take a look.
01:53I'm going to take a look.
01:55I'm going to take a look.
01:57I'm going to take a look.
01:59I'm going to take a look.
02:01Oh, my lord.
02:03I'm going to take a look.
02:05Oh, God.
02:07I'm going to take a look.
02:09I'm going to take a look.
10:45That's wonderful.
10:57Thank you for having me.
10:59Oh
11:06Hase川様
11:10Oh, Stardew
11:12Why did you get to the money?
11:14No, I'm going to go to the house.
11:17Hase川様
11:19Actually, I was going to be a young man.
11:23And now I'm going to be a武行家.
11:27How do you do this?
11:57It's all difficult.
11:59I've had to be able to get out of it.
12:04There's no need to worry about it.
12:07There's no need to worry about it.
12:09I'll take care of my help.
12:16Hey!
12:17Hey!
12:18Hey!
12:19Hey!
12:20Hey!
12:21Hey!
12:22Hey!
12:23Hey!
12:24Hey!
12:25Hey!
12:26Hey!
12:27Hey!
12:28Hey!
12:34We'll take care of our help.
12:38We'll help other cities.
12:41It's a tough time.
12:44It's a lot.
12:46It's a lot.
12:48It's a lot of people who were forced to go to the village.
12:52It's funny.
12:53It's funny.
12:54No.
12:55It's funny.
12:56It's a lot.
12:57It's funny.
12:58I'm not sure.
13:00It's funny.
13:01It's funny.
13:02I'm going to make it easier.
13:04米はもちろん紙も墨も板も絵の具もこれからどんどん上がるって話さ米も覚悟しといた方がいいぜ。
13:19どうやら女将もそう思ってるようですよえっ何ですそれ?
13:30そう田沼様が考えた新しい財政の仕組み貸金解処令は何とも間の悪いことに大水の直後に広く知れ渡ることになったのです。
13:44俺たちに出せてんですかお代名に貸すための金をああお救い前もろくに出しやがらねえ罪を取れるものは取っていけって。
13:55私も涙はないのかい。おかみってのは。
13:58何でもその金でてめえらの屋敷を直すって話ですよ。
14:02おい。
14:04おかみってのは私たちも生きてるとは考えないのかね。
14:10貸金解処令はあらゆる所で誤解を生み田沼様にとって逆風となってしまったのです。
14:25御老中方少しよろしいかたまりの場定官の間よりお願い申し上げる民草より金を取り立てる貸金解処のせいを直ちに取りやめにしていただきたい。
14:36これは皆様方に金を都合すると以前にも申したが諸国の民は飢饉を乗り越えたばかり市中もこたびの大水で困り果てておれその者らより取り立てた金で我が身をしのぐなど松代までの恥さらし武士の風上にも受けない将軍権にお仕えする身とし取り下げとするまで一歩も引かぬ覚悟。
15:02さような無分別なお振る舞いとても越中の神様のなさることとは思えませぬぜがひかの御妻家をくださるのは上様決められたのは上様にございます急すれば上様を持ち出す虎の意を狩る狐とはそなたのことだ申し訳ございませぬこの件に関しましては月並み御礼のお席に行って上様にじかに御意向をうかがう。
15:31この形ではいかがでございましょうならぬ還元を下ろしあらかじめ上様を朗絡するつもりであろう今ここで返事をせよ上様のご意向なき我らの返答など何の値打ちもござらん今ここで返事をせよ
15:40それで詰まるところはやはり月並み御礼でとなったのか?
15:47与う限りの大名から鳥やめの嘆願を集め上様に申し出る次第です。
15:54それで詰まるところはやはり月並み御礼でとなったのか?
16:01与う限りの大名から鳥やめの嘆願を集め上様に申し出る次第です。一橋様にもぜひ一筆いただきたく。
16:10さようなことをせずとも天は見ておられようぞ正しき者は誰かそなたが手図から作ったのか?何か需要のあるものと思ったのですが。
16:40随分ようなられたようで余計なこととなってしまいましたか?
16:44いやいや嬉しいぞ。
16:48大吾、父上もよく食しておられた。
16:53はい。その頃にはタヤスが作りを収めておったと聞き、越中の神様に作り方を教え願いました。
17:03ああ。しかし食べつけのものは体に触ってしまうことがあるからのう。そうなればまた医師を案じさせることとなろうし。
17:20タヤスは取り潰しが決まっております。何卒一口でもお召し上がりいただければと越中の神様も大瀬にございました。
17:30そうであったな。ではどくみを。
17:39例のお大名に貸す金を出せって話。
17:48俺も初めは驚きましたけど、どうも集めた金は増えて戻ってくるみてえで。
17:57よくできた仕組みだと思いますよ。
17:59触れ込みはそうであれ、戻るかどうか分かったものではなかろうけど。
18:03けど、シンさんが怒ることでもねえと思うんでさ。
18:06取られんのは家主で、シンさんたちは取られねえ。
18:11そうなのか。
18:12そうなんでさ。その辺もちゃんと考えられてる。
18:14オッケー。
18:15オッケー。
18:16オッケー。
18:17オッケー。
18:18オッケー。
18:19オッケー。
18:20オッケー。
18:21オッケー。
18:32スタジオは相変わらずたぬまびいきだねえ。
18:37え?
18:38考えているふりをしてるだけさ。
18:43だって、家主は金を出せと言われたらタナチンをあげるさ。
18:48米屋は米の根をあげるし、油屋は油の根をあげる。
18:53庄屋は水飲み百姓からもっと米をとる。
18:57吉原は女郎からの取り分を増やすだろうね。
19:02詰まるところ、ツケを回されるのは私らみたいな地べたを這いつくばってるやつ。
19:08世話になってるみで偉そうで悪いけど、それが私が見てきた浮世ってやつなんだよ。
19:20スタジオ。
19:30大福さん。
19:34どうぞ。
19:39あの子にも父をあげなきゃ。
19:45ちょいと坊を見ててくれるかい?
19:49ママ、入れ。
19:59スタジオ。
20:04スタジオ。
20:09スタジオ。
20:14くたびれねえんですかね、あちこちに父やって。
20:27うん。
20:28うちはスタジオのおかげで少しばかりいい目を見させてもらっているからと言っていた。
20:37私は人に身を差し出すのには慣れているからとも。
20:43何も言えねえです、俺。
20:47俺もだ。
20:52困った時はお互い様ですから上様がお出ましにならぬ初めてではないか?
21:11上様が月並み御礼をお休みになるのは。
21:24これでは訴えられぬな。
21:26もしやはかったか?
21:31何か聞いておうか。
21:38ここのところ、大水の件でかかりきりで。
21:44どのまま神様。
21:50あちらも予期せぬことか。
22:03昨日の違反に腹痛を訴えられまして。
22:06ショックが足りていることか。
22:08しかしながらその機能とく迷惑で異変のあった者はおらず。
22:12故に医師たちはそもそも調子を崩されておられた故。
22:15常なら平気の者でもたまたま触ってしまったのであろうと。
22:20殿後の神様上様がお召しにございます。
22:30大吾を食された?
22:35越中の死なんでお千穂が大奥に徹底図から作ったな。
22:46お二人のうちどちらか、もしくはお二人ともに図られたということではございます。
22:53マイナ。
22:55生きし方をたどれば二人とも世に含むところもあろう。
23:03故に毒を盛る。
23:08考えられぬことではないが。
23:12その方々を表に出すわけには。
23:15そこがあの者の狙いにございますか。
23:21私にはあの者の考えていることが分かりませぬ。
23:27何故かような無益なことを繰り返すのか。
23:32あやつは天になりたいのよ。
23:41あやつは人の命運を操り、将軍の座を決する天になりたいのだ。
23:47そうすることで、将軍などさほどのものではないと嘲笑いたいのであろう。
23:56将軍の控えに生まれついたは、あの者なりの復讐であるのかもしれぬな。
24:05とはいえ、お千穂が絡んでおる上は、お千穂が絡んでおる上は。
24:14奥石に誠のことを告げるわけにもいかない。
24:23誰か、毒おろしの得意な医者がおらぬか。
24:32かしこまれました。
24:41口の固い医者を連れて参ります。
24:50世にはまだ、生きて守らればならぬものがある。
24:59ならぬものがある。
25:06上様の具合がおよろしくない。
25:12上様の具合がおよろしくない。
25:14どうも先日より、田沼様があたらしき医師なども、召されておるよって。
25:22尾崎まさかあたしが食べなれぬものをお送りした由依ではあるまいの?
25:30尾形さんは今の言葉決して口になさいますがもしもさようなことであれば醍醐造りに関わった者何人の首が飛ぶか分かりませぬ。
25:41大事なおございます。
26:04わたしがお守りしますゆえ。
26:06大奥より殿者おかみが医師を変えたゆえ上様のおかみに。
26:35上様の具合が悪くなったとの訴えじゃ殿者神殿が医師を使い毒を盛らせたという噂持てておりますうーんもはや我らも土産は考えた方がよいかもしれんな土産?
26:58土産がなくば我らも一連卓商となろう目通り差し控えとは上様の具合が再びお悪くなられひどくお怒りなのだそなたの推挙した医師らのせいであるとああ何とそれは?
27:33そなたが手配した医師はよくなかったとお怒りじゃ主座としてはさようなものを途上させるわけには参らん上様に時間にお確かめくださいませで上様のお加減は?うーん。
27:51殿者神ここは一つ自ら退くことを考えてはどうじゃ。
28:05その方がまだそなたの負う傷も浅くすもう自ら退く覚悟を見せれば毒を持った疑いも晴れようというもの。
28:23上様に毒をもる理由がこの私のどこに?上様だけが頼りのこの私のどこに?
28:30そなたのために言うておる。
28:34自ら退いた方が亀も六も守れよ。
28:46このままでは全てを失いかねぬぞ。
28:53殿、水野様がおいでになりました。
29:00殿、水野様がおいでになりました。
29:14こたびお貸し付け金解消。
29:20インバルマの貫拓も取りやめとあいなりました。
29:24遠からずえぞも同じくとなる運びとなりますかと。
29:29上様のお加減はいかがで?
29:34おかわりなくご即載にございます。
29:39上様のおかげは。
29:49上様のおかげは。
30:04老中の職。
30:08上様にお返しいたす。
30:15上様にお返しいたす。
30:17上様にお返しいたす。
30:23上様にお返しいたす。
30:32上様にお返しいたす。
30:35上様にお返しいたす。
30:38上様にお返しいたす。
30:43上様にお返しいたす。
30:47上様にお返しいたす。
30:52延命6年8月
31:01西の丸
31:06もう
31:08時もなさそうじゃ
31:14故に
31:17大事なことを
31:19一つだけ
31:22田沼
31:28殿者神は
31:34マトウドの
31:37物である
31:40マトウド?
31:43神下には
31:47正直なものを
31:50徴用せよ
31:56正直なものは
32:02世の
32:04ありのままを口にする
32:07それは
32:13それは
32:16たとえ
32:18我らにとり
32:21不都合なことでも
32:24祭りごとにおいて
32:30祭りごとにおいて
32:34それは
32:37それは
32:41ひどく
32:43大事なことだ
32:45はい
32:47父上様
32:49父上様
33:03長生き一つできぬ
33:06父上様
33:07父上様
33:08父上様
33:09父上様
33:10父上様
33:11父上様
33:12父上様
33:13父上様
33:14父上様
33:15父上様
33:16父上様
33:17父上様
33:18父上様
33:19父上様
33:20父上様
33:21父上様
33:22Iemoto.
33:30Eh?
33:32Iemoto.
33:36Iemoto.
33:42Iemoto.
33:46Iemoto.
33:50Iemoto.
34:02Iemoto.
34:04Iemoto.
34:06Iemoto.
34:10Iemoto.
34:12I'm sorry, I'm sorry.
34:19I'm sorry.
34:27I'm sorry.
34:30I'm sorry.
34:35I will speak to the name of the Lord.
34:38I will allow you to speak to the Lord.
34:44I will become the one of the Lord.
34:53You will remember what I saw.
34:58I will dream a dream.
35:05上様上様今の西野丸様と家本様を間違えておられた。
35:34老いたわしや、もはや夢とうずつもお分かりならぬように。
35:44お亡くなりになりました。
35:58西野丸様、上様には及びませぬが、これからはこの父が西野丸様をお支え申し上げます。
36:10どうぞご案じなく。
36:17世の節目となる大きな死。
36:29その一方、市中の片隅の小さな小さな死。
36:48今日はついておったな。
37:00西野丸様。
37:10こんな。
37:28こんな。
37:32おふく。
37:45とよぼ。
37:51おい。
38:10No.
38:12No!
38:24No.
38:28No!
38:30No.
38:32What's going on?
38:34No!
38:36What?
38:38What?
38:40What?
38:42What happened?
38:44My wife...
38:46What?
38:52I'm going to go.
38:54What?
39:01What?
39:02You're a lawyer.
39:04What?
39:06What?
39:08What?
39:10What?
39:12What?
39:14What?
39:16What?
39:18What?
39:20What?
39:22I'm going to go to the gate.
39:26I'll go.
39:28What?
39:34What?
39:36What?
39:38What?
39:40What?
39:42What?
39:44What?
39:46What?
39:48What?
39:50What?
39:52What?
39:54What?
39:56私があの家には米があるんじゃないかって言ってしまったもんで、この人を流さしてしまって。
40:09とんでもないことをいたしました。
40:14申し訳ございません。
40:26この者は俺ではないか。
40:35俺は、俺はどこの何に向かって行かればいいのだ。
40:49かなりとってそこにとって言って?
40:57Aaaaaaah, aaaaaaah...
41:02Aaaaaaah, aaaaaah...
41:05Aaaaaaah.
41:07Aaaaah.
41:10Aaaaaaah, aaaaaah, aaaaaah...
41:18Shin-san?
41:23良かったら家に来ないですか?
41:30あそこにいたら気が塞ぐばかりじゃないですか?
41:37体もきついでしょうし。
41:50もう。
41:53どこまで逃げても、逃げ切れぬ気もする。
42:00いや。
42:03もはや逃げてはならぬ気もする。
42:07What?
42:08From this place?
42:09From this place?
42:10The end of the day is the end of the day.
42:40I don't want to talk to you about your hand to a man!
42:42No!
42:42I'm a dog!
42:44This is the same thing!
42:45You're the one who took the man to the man.
42:47The man to the man to the man.
42:49I'm not sure how to do this!
42:51I'm going to fight him!
42:52It's a mess!
42:53You're playing delicious!
42:54A?
Be the first to comment