- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00At that time, I couldn't do anything.
00:03I got all of them.
00:09It was a waste of time.
00:11That was it, before the fighting training.
00:18Even if I don't believe it, I can't do anything.
00:22Toもえちゃん…
00:25Don't worry about it.
00:27Everyone likes the light of the light.
00:31I like it.
00:38Did you have anything?
00:40Yes, I don't have anything.
00:55I love you.
01:01게다가
01:02To be paper
01:04We lived here
01:06On the way each other
01:08To not although and other
01:16運命さえ込めた信じ合う力
01:21強くなるどこまでもいつにの君と僕とね
01:26この光映し出す傷よりも深い絆を
01:32守りたいと魂が今君に走り出す
01:41Hold up!
01:42Take me right down!
01:45Everybody keep you!
01:47I'll wait for you!
01:49You love me!
01:51Don't let anyone go!
01:55Let's wait for yourself!
01:57Take me back!
01:59Don't wait for me!
02:01I'm so sorry!
02:04Shouldn't wait for me!
02:07I'm not sure what you're doing.
02:37I was going to go to the doctor's office.
02:39Sorry, Tore.
02:41I was at the doctor's office.
02:45If you don't have to worry about this, it's a good school.
02:48I don't know if you're a good doctor's office.
02:51I'll just go to the doctor's office.
02:53Yeah.
02:55Tore's knee...
02:58I'm feeling...
03:00...
03:02...
03:06If you look at this, Yurie is like a animal.
03:16Well...
03:17What?
03:19What?
03:20What?
03:21Yurie, are you okay?
03:23Yes.
03:24I feel like I'm in the middle of the wind.
03:29I feel like I'm feeling good.
03:32If you're there, it's hot.
03:35I'm going to go here, isn't it?
03:37Uh...
03:38Uh...
03:39Uh...
03:40Then...
03:41I'll give you a word.
03:53Are you okay?
03:55Uh...
03:58Hey, Toreu!
03:59You're calling me!
04:00You're calling me!
04:01You're calling me!
04:03Uh...
04:05Miyabi?
04:06Uh...
04:07Uh...
04:08Uh...
04:09I'm going to go.
04:10What are you doing?
04:11What are you doing?
04:12What are you doing?
04:15Let's go!
04:16Let's go!
04:17Let's go!
04:18Let's go!
04:19Let's go!
04:20Let's go!
04:21It's...
04:22Let's go!
04:23Let's go!
04:24First of all...
04:25Uh...
04:26What are you doing?
04:27Uh...
04:28Are you playing?
04:29Uh...
04:30Oh...
04:31You're going to go!
04:32It's...
04:33That's fine!
04:34I'm going to take a look at the same thing
04:38If you're going to be able to do it, you'll have to be so easy
04:43I'm going to take a look at the same time
04:45I'll have to look at the same time
04:47I'll have to look at the same time
04:49I'll have to look at the same time
04:54The final destination is this
04:57It's the building of the castle
05:01All right, let's go to the end of the game, and let's go to the end of the game!
05:05Oh!
05:06And then, there was a new game for the game, but when I leveled up the game,
05:12I can't hold up the game on my feet!
05:17Hmm?
05:18My wife...
05:24Then, let's go!
05:31You're okay, Yuriee?
05:40Yeah, but... I've been a bit late.
05:44What? You're going to take a look at me.
05:47You're going to take a look at me.
05:49Yeah...
05:51Oh, the sound...
05:55Hi, Toul!
05:58I've been taking a look at my hair.
06:02You're gonna take a look at me.
06:04Let's go.
06:06My, my...
06:08You're not making a look at me.
06:12You're not making a look at me.
06:45I don't want you to be able to do anything.
06:54You're not saying that you're not going to be able to do anything.
06:56You're not going to be able to do anything.
06:58That's right.
07:01Then, where are you going to go?
07:03Let's go, T.O.R.
07:05What?
07:06I don't know how much I'm going to wear my clothes.
07:13I don't know how much I'm going to wear my clothes.
07:19I'm not sure how much I'm going to wear my clothes.
07:24I'm sorry, Tore.
07:26I'm sorry, but I'm going to relax a little.
07:30I'm not sure if I'm wearing my clothes.
07:35I'm not sure how much I'm going to wear my clothes.
07:40Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait!
07:43I'm going to go there.
07:47Ah...
07:49I don't want to go far away.
07:52Yeah...
07:54It's nice.
07:56I don't know how much I'm going to wear my clothes.
08:09I don't have to worry about it. It's what I'm doing right now.
08:14But if you don't have to worry about it, please.
08:18Well, I'll do it for you.
08:21Then, I'll give you a gift.
08:24Huh?
08:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:36Yuriyue!
08:39What's that, Yuriyue?
08:41I thought I was going to fly through the wind.
08:50What's that?
08:54Toor...
08:57I don't have to look at it.
09:06You're okay, Yuriyue? You're still a little.
09:11Yes.
09:12I'm...
09:13I'm trying to pull my feet away.
09:18What are you doing?
09:20Yuriyue!
09:22Yuriyue!
09:23Yuriyue!
09:26You've all gone first.
09:29What?
09:31We're going to go to our pace.
09:33Hey.
09:35Yuriyue.
09:36Well, this is the end.
09:38You're too much.
09:40Well...
09:41Oh...
09:42Sorry.
09:43You're too late, Yuriyue.
09:44Sorry.
09:45Well, I...
09:46You're too late.
09:47My...
09:49And...
09:50You're too late, Yuriyue.
09:54You're so late, Yuriyue.
09:55You don't want to me.
10:01That's...
10:02The only choice of the Dio is the Hota Ka Miyabi.
10:11Well, it's just fine. Let's take a look at the ocean of the ocean.
10:18It feels good.
10:22That's how it looks like it.
10:24It's a little dark. Let's go.
10:29Just wait.
10:30How are you?
10:36It's a bit of a bit. It's hard for me.
10:42Thank you, Toru. You're the future wife.
10:47I'll be the same as my duo.
10:51Toru, I think I can walk this way.
10:55What are you doing?
11:10I don't know. Do you live in this island?
11:18What is this?
11:25Uh…
11:36Blazeだと!
11:37Let's go!
11:49Let's go! Miyabi!
11:53Miyabi!
11:56What?
11:57Toomoe!
11:59Toomoe-chan!
12:01I'm sorry.
12:02The ship is in the right direction.
12:04I'm sorry.
12:12Toomoe-chan!
12:16Why are you...
12:18Why are you ?
12:20Why are you動ing me?
12:23I'm not going to die!
12:37Kokonai-kun...
12:41Blaze!
12:43Niavi...
12:53Niavi...
12:58What are you...
13:01Toru!
13:13Niavi...
13:20Niavi...
13:25Niavi...
13:32Niavi...
13:37Niavi...
13:42What's that?
13:44I'd like to have a little space for you, but...
13:47Then...
13:49Go ahead and fly.
13:50Eh?
13:54I got it.
13:58Blame!
13:59U- toe!
14:09This is level 3 power!
14:20Let's go!
14:24This!
14:27I'm going to use the Blaze!
14:30What is this?
14:39This is the end of the game!
14:57This is the end of the game!
15:04Yemari...
15:09Hmm...
15:12はぁ...
15:14バレちゃったか...
15:17久しぶりね、トール
15:19あっ、あぁ... 久しぶり
15:23ところで、そろそろ手を離してもらっていい?
15:27えっ?
15:29あっ!
15:31トールの、エッチ...
15:35えー、本校生徒の皆さん!
15:38ようこそ、高齢学園文校へ!
15:41いきなり模擬船なんて、手洗い歓迎でびっくりしたと思うけど
15:46これも高齢学園らしい臨海学校ってことで、一つご容赦を!
15:51というわけで、今日からの合同訓練、よろしくお願いします!
15:56それでは、かんぱーい!
15:59かんぱーい!
16:00うぃっ
16:06わっ!
16:07はぁ...
16:08てぅぅ!
16:09はぁ...
16:11もぅっ
16:13はぁ...
16:14うぅい…
16:15ふっ...
16:17わん...
16:19まさか文校があったなんてなぁ...
16:21I was surprised at the beginning, but I was surprised at the beginning of the school.
16:33The students who were defeated in the school, were allowed to participate in this school.
16:40The environment and training are very difficult, but they are always full-time.
16:45I feel like that.
16:46And what are you doing?
16:48I am...
16:50Everyone has a lot of food, and it was a lot of meat.
16:56It's all about泳いだり戦ったりで, everyone is a lot of meat.
17:00If you want me to eat it, I'll eat it.
17:03Yeah, thank you so much.
17:07Oh, it's cold, it's cold, and it's big, and it's good.
17:17It's delicious.
17:19It's delicious.
17:21Yes, it's delicious.
17:23Can I eat it?
17:25It's not that you have your hands, so you can eat it.
17:30Ah, it's delicious.
17:33It's pretty good.
17:36And why don't you eat it?
17:39Yes, it's delicious.
17:41Ah, it's delicious.
17:46It's delicious.
17:48It's delicious.
17:50It's delicious.
17:52It's delicious.
17:56It's delicious.
17:58It's delicious.
17:59It's delicious.
18:00It's delicious.
18:01It's delicious.
18:02It's delicious.
18:03It's delicious.
18:04It's delicious.
18:05It's delicious.
18:06It's Mishu.
18:07It's delicious.
18:09It's delicious.
18:10It's delicious.
18:11I'm so proud of you.
18:12How can you ask me to make any surprise?
18:16It's delicious.
18:17This is something that we need to do for a long time.
18:22There's no way to say anything about this.
18:27Now, let's go.
18:32There's only one thing I want.
18:36My path is to go to the Absolute Duel.
18:40Oh
19:10そういえば聞いたぜ
19:13橘を助けようとは大奮闘だったって
19:15あ
19:16あの時は無我夢中だっただけで
19:21それにあれはココノエ君が
19:24俺がどうかしたのか
19:29うん
19:30なんでもない
19:32そうなんだ
19:35今までココノエ君がいてくれたから
19:38私
19:40私
19:43おい
19:45ミヤビ
19:46トール
19:47早く
19:49おう
19:49行こうぜ
19:51うん
19:52私
19:57やっぱりココノエ君のことが
20:00好き
20:01なんだ
20:03ユニットの調整も終わり
20:07あとは最終段階に進むわけじゃが
20:10その前に手に入れたい素材があってな
20:14そのための作戦を
20:24この私に
20:26ああ
20:27上層部への報告は無用じゃ
20:30どうせあやつらもこれの力を知りたがっておる
20:35いわゆるテストの結果だけを伝えればよかろう
20:39テスト
20:41表紙表されですか
20:43それで
20:45コタビのコードネームは
20:47品評会
20:50セレクションとでも名付けよう
20:54なんてすれば
20:56食べやすい
20:57楽しんだ
20:58Let's go.
21:28心のリズム
21:30キッカケは少しのおしゃべり 考えがまさかのイコール
21:37キッカケはぶつかり合いから ちょっとだけ遠回りかのね
21:44ケアビヒ Randlich Mindy error
21:48そうそれは甘い アップルティーの味
21:57I don't think I've ever thought I've ever thought about it
22:05But I didn't realize it
22:08I don't think I've ever thought about it
22:11I'm happy, happy, happy
22:15I'm happy, happy
22:18I'm happy, happy
22:22I'm happy, happy
22:25I'm happy, happy
22:51Today, I have a great lesson for you today.
22:55If you have any trouble, please take this.
23:00This?
23:04Toru, it's a little...
23:10Sorry, I'll do this.
23:13See you next time.
Be the first to comment