- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 鉄人 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:11ノer
01:16ヽ ノ
01:30The Dirty Man
01:32The Dirty Man
01:34The Dirty Man
01:36The Dirty Man
01:38The Dirty Man
01:44Mama, you look very young!
01:48Well, if you want to...
01:50I think this is good.
02:00It's okay.
02:02It's crazy.
02:04It's always nice.
02:06The Dirty Man
02:09Then you turn.
02:11Nothing.
02:12Yeah.
02:20The Dirty Man
02:221971
02:24Now, all 80% of the Dirty Man
02:26Canada
02:29Oh!
02:32Maki-kun!
02:55Mama! Mama!
02:56Mama! Mama!
03:10あれはただの暴走族ではない!
03:14次々と銀行を襲い、破壊、略奪を繰り返している。
03:18大塚警部。
03:21何?
03:22Why are they not going to be able to do all of these methods?
03:26I'm not going to be able to do it.
03:28Stop it!
03:30I have a voice of my staff, too.
03:34I'm going to take a look at the ICPO Department of the Department of the Department of the Department of the Department.
03:39How's your condition?
03:52It's a bit easy.
03:54I'll be able to stay in two or three days.
03:56That's right.
03:58Well, it's good.
04:00警部! Hurry up!
04:02Mom, I don't want to get hurt!
04:04What are the警察 doing?
04:07Ma-ki-ko?
04:09警部にやつ当たりはいけないわ。
04:12努力されているのよ。
04:14だって…だって、ママ…
04:16私をかばってこんなことに…
04:24鉄銃王を出動させましょう。
04:26これ以上勝手な真似は…
04:28今度奴らが現れた時は頼む。
04:32犠牲者はもう出せん。
04:34うん。
04:37はい、ペーニングはナイスで。
04:43前後の亡者は…
04:44はい、ナイスで。
04:47変わっていった時は停止されますか?
04:52えっ、ま…
04:53Don't look at me, you're a police officer.
05:05If you have this machine, you're not going to be afraid.
05:08I'm going to do it.
05:10I'm not going to pay for money.
05:12I'm not going to pay for money.
05:16What's going on?
05:18You're not looking at me.
05:20I'm not going to pay for money.
05:23You're still going to pay for money.
05:25You're going to pay for money.
05:28Stop.
05:30I'm a man.
05:34Do you have to pay for money?
05:35Doch!
05:36I'm an detective!
05:38You're going to pay for money.
05:39Don't worry about me,魅力!
05:43I will let you go.
05:44Okay!
05:45I give it to you.
05:47You're all good.
05:49Let's go, guys!
05:51You're the greatest魔人, and you're the greatest!
05:55Let's go!
06:19You're the greatest魔人, and you're the greatest魔人!
06:25The other day...
06:29The other day...
06:33The old man, who's the greatest魔人?
06:37He's the greatest魔人...
06:39The greatest魔人...
06:43The greatest魔人...
06:47What?
07:16What? It's a Central Bank?
07:18Ah! They're going to go through the waterfront.
07:20Oh, that's it.
07:22Shou太郎, I'm going to ask you the鉄人.
07:25Yes!
07:30The鉄人 come!
07:46Oh, that's it.
08:07Oh, that's it.
08:13Oh!
08:16Oh, that's a powerful.
08:19The鉄人 come!
08:24Oh!
08:25Oh, that's what I'm going to do!
08:26I'm going to have to skip.
08:28This guy's running out of the car.
08:31The鉄人!
08:32I'm leaving!
08:46Yo! Let's go!
08:48So?
08:50Raiden!
09:02Huh?
09:16A missile!
09:30I can't do anything else!
09:36Look at it!
09:46I don't think I'm going to die yet.
10:00I'm going to punch!
10:17Run! Stop it!
10:28Run! Stop it!
10:46Let's go!
10:58Let's go!
11:16Let's go!
11:22Let's go!
11:24Let's go!
11:34Joe!
11:36Joe!
11:38Don't let me!
11:39Joe, I'm going to come back to me!
11:42Don't worry about it!
11:43You're going to have a dream.
11:45You're going to have a risk.
11:48You're going to be able to deserve it.
11:49I'm going to be in the cold, and you're going to be living in the cold, and you're going to be able to die!
11:55Can I see you?
11:59Okay.
12:00Uh-huh.
12:11I was going to逃した!
12:12Showtaro-kun,警部!
12:14What are you doing?
12:16No, I'm not.
12:17I'm going to do a対策会議.
12:20If there's a meeting like this,
12:22I'll take a look at him!
12:23Mackie!
12:24Sorry.
12:25I'm going to take a look at him.
12:28What is this?
12:30Mackie, stop it.
12:32You're so sad.
12:34I'm fine.
12:35I'm going to go to the meeting.
12:37I'm going to go to my mother.
12:41You're going to answer.
12:43I'm going to say that Mackie is the most difficult one.
12:51I'm not going to let the警部 of the 大塚警部.
12:54I'll take a look at me.
12:58But you...
12:59I know him.
13:01What?
13:02What?
13:03What?
13:04You're going to take a look at me.
13:07I'm going to take a look at them.
13:11Of course, I'll let you go.
13:18Otsuka-kun, what are you going to do?
13:20Yes.
13:22I'll take a look at the situation once more quickly.
13:26That's fine, Jig部隊長.
13:29After that, I'd like to take a look at the ICPO Department of State Department of State.
13:35I'd like to take a look at them.
13:37That's not a mistake!
13:39Why did Otsuka-kun...
13:40Otsuka-kun...
13:41It's my responsibility.
13:43Jig部隊長's功 is recognized.
13:46Of course, I won't let them stop.
13:49That's...
13:54Otsuka-kun is in the land of the埋立地.
13:57We are here, and we will not be able to get them out.
14:00We will not be able to get them out of the city.
14:04At the same time...
14:05Otsuka-kun will be able to get them out of the building.
14:10I understand.
14:13How are you, Otsuka-kun?
14:16I understand.
14:18Let's go to the position.
14:19Otsuka-kun.
14:20Otsuka-kun.
14:21Otsuka-kun.
14:22Otsuka-kun.
14:24Otsuka-kun.
14:25Otsuka-kun.
14:26Otsuka-kun.
14:27But how did the Jig部隊長 do you have to stop here?
14:43This might be the last job that we're going to do.
14:49What are you talking about,警部?
14:50What are you talking about?
14:52I don't know, but...
14:54I don't know how much of the Jig部隊長 is.
15:05Can you hear me, Jig?
15:07I can hear you.
15:09I can hear you.
15:11It's time for the fight.
15:13Let's get out of your energy.
15:16I'll show you what I'm going to do.
15:18I know.
15:21You're crazy.
15:23I'm not going to return to the base.
15:28I can't return to the base.
15:31I don't have a back gear.
15:33I can't return to the base.
15:36I can't return to the base.
15:38I can't return to the base.
15:40Jig!
15:41I'll go back to the base!
15:42No!
15:43I'll be a bit more.
15:44If I can't return to the base.
15:45I can't return to the base.
15:46I won't return to the base.
15:48I can't return to the base.
15:50Jig!
15:51And...
16:00I can't return to the base.
16:01It's right.
16:02雷弾!
16:08雷弾!
16:26来るぞ!
16:32ふざけやがって!
16:42ふざけやがって!
16:56くそー!
16:58鉄人!
17:02頼んだぞ、鉄人!
17:12ふざけやがれ!
17:16ふざけやがれ!
17:23You guessed it, Zip!
17:41You guessed it, Zip!
17:53You guessed it, Zip!
18:02You guessed it, Zip!
18:10Playing the kick!
18:23You guessed it!
18:42Stop it! It's not your hand!
18:53I'll die without one.
19:23Jig, I got it!
19:25What was it? I thought I was a friend of mine.
19:36I can't!
19:42I was mistaken!
19:44I was trying to use the ICP-O test.
19:53Ah!
19:55Ah!
19:57Ah!
19:59Ah!
20:01Jio...
20:03...死ぬ時は一緒...
20:05Ah!
20:07Ah...
20:09Ah!
20:11Ah...
20:13Ah!
20:15Ah!
20:17Ah!
20:19Ah!
20:21Ah!
20:23Ah!
20:33Ah!
20:35Ah!
20:37Ah!
20:39Ah!
20:45Ah!
20:47Ah!
20:51That was the fact that the Jaye's team was made.
20:59The ship was made by Jig.
21:05It was like that the R-I-D-A-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-A-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E.
21:11Did you know why?
21:12I'll leave the report as well.
21:14As in that report,
21:16He was the leader of the RIDER-ON.
21:20He was in the middle of the ICP-O.
21:24The boys were in the JIGU and were using them.
21:29However, what were those boys thinking about these boys?
21:46イエイ
21:54いやー、よかったよかった。
21:56ハハハハハ。
21:57いろいろご心配をおかけしました。おかげさまで。
22:00いやー、わしもね、その責任を感じておったもんですから、その…
22:05でも、大塚警部ってそんなに偉い人だと思わなかったわ。
22:09えっ?
22:10マッキー、急にどうしたんだい?
22:12だって、ジグって人、警部の地位を狙っていたんでしょ?
22:15母がお世話になりまして、ありがとうございました。
22:19い、いよいよ、マッキー。気楽に、気楽に、今まで通りでね。
22:24マッキー
22:26マッキー
22:28ハハハハハ
22:30ハハハハハ
22:32ハハハハハ
22:34ハハハハハ
22:36ハハハハハ
22:38ハハハハハ
22:40ハハハハハ
22:42ハハハハハ
22:43鉄人が不思議な世界に迷い込んでしまった。
22:46悪魔トランチュラがローラン城を襲い、姫をさらおうとしている。
22:49鉄人、出動だ!
22:51だが、鉄人は石にされてしまった。
22:53次回、鉄人28号、鉄人の不思議な旅、お楽しみに!
22:59ハハハハ
23:09ハハハ
23:10光り輝く、コテツの胸
23:17やさしい瞳の鉄人さ
23:24太陽を背に向け、大空を飛ぶ。
23:34敵に向かって、マッシーブラ。
23:39光りぬ五十二十二十二号が割を入れ、 holy
23:42鉄人の不思議な旅をできる。
23:45オーナーの不思議な旅を楽しめなきゃ。
23:47今まで胸の不思議な旅を増やすい。
23:49積もきもそれはリオンの町に、ファッリ。
23:50張り交流にもptonの不思議な旅を是非に、高くなるよう選ぶ。
23:54燃焼き、お楽しみに。
23:55オーナーの不思議な旅を超えなきゃ。
23:56豊かにもにもとても伊豆と大大人、大人、鷹にクリー。
23:59平和を守るため 頑張れ哲人 28号
Be the first to comment