Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 鉄人 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:11鉄人000 鉄人 鉄人啓を狙ってる
01:24Oh, my God.
01:54Oh, let's see.
01:57It's a湖.
01:59Maybe I'm looking for the ones who are looking for us.
02:19What's that?
02:24Oh, my God.
02:28Oh, my God!
02:30Oh, my God!
02:33Oh, my God!
02:37Oh, my God!
02:42Oh, oh, oh, oh, oh.
03:12It's time to find a dream of a dragon.
03:19This is a report of the discovery of the discovery of the dragon.
03:24The dragon has existed before,
03:27and there were several several of them in the search of the dragon.
03:31But it was not clear,
03:34and it was the first one who was born.
03:37Now...
03:39Really? I think I found a dragon.
03:43I don't know, but I don't know.
03:45In the world, there are still a lot of things in science.
03:50Even if it was a dragon, it's not strange.
03:53I think I am.
03:55I don't think it's a thing.
03:58Yes.
03:59Ah?
04:04Yes.
04:05Oh,警部!
04:06Shou-ta-lou-kun,明朝六時、鉄人を連れてヒマラヤへ出発だ!
04:11え?ヒマラヤ?
04:13ドラゴンの発見に関係があるんですか?
04:15さよう!
04:16発見のニュースで、ドラゴンをこの目で見ようという連中や、
04:20生け捕りにして人儲けしようと企む連中が、
04:23続々と現地に向かっておるんじゃ!
04:25わあ!
04:26私も行きた!
04:27おいおい、マッキー!
04:29それが困るんだ!
04:30これ以上犠牲者を出したくないし、
04:32もしドラゴンが存在しておれば貴重な動物だ!
04:36保護せねばならんのだよ!
04:38わかりました!
04:39鉄人、出動します!
04:48行くぞ、鉄人!
05:06ドラゴンを独り占めにする気か?
05:09え?
05:10ドケドケ!
05:11どうして山へ入れないんだ?
05:12当局としては、この山で、これ以上の犠牲者を出すわけにはいかんのだ!
05:18危険は覚悟の上だ!
05:21そうだ、そうだ!
05:22一歩も入れることはできん!
05:24帰るんだ!
05:25え?
05:25ドケドケ!
05:26どうして山へ入れないんだ?
05:28当局としては、この山で、これ以上の犠牲者を出すわけにはいかんのだ!
05:32危険は覚悟の上だ!
05:33そうだ、そうだ!
05:34一歩も入れることはできん!
05:36帰るんだ!
05:40は?
05:41なんだ、あれは?
05:47鉄人28号だ!
05:49あれは鉄人か!
06:10お待ちしてました。
06:11ご苦労さまです。
06:12さっそくだが、詳しく様子を聞かせてもらえますか?
06:16ええ。生存者は山中で修行中のラマソウに助けられ、一応病院には運ばれたのですが、恐ろしさのあまり、ドラゴンの現れた場所は忘れてしまったようで。
06:26うーん、そうなると難しいな。
06:29その、助けたお坊さんに会わせてください。
06:31ええ。
06:40神秘の湖、プクンドへ行ってみなさるといい。
06:44昔から、あの湖にはドラゴンにまつわる恐ろしい伝説が残っています。
06:49どんな伝説なんですか?
06:51プクンド湖はその昔、ヒンズー教徒たちのシバの神が住み着き、恐ろしいドラゴンがシバの神の怒りに触れた人々を食い殺したので、
07:02その白骨、数千体が湖の底に沈んでいると伝えられた場所ですのじゃ。
07:11へえ。
07:13へえ。
07:19へっくしん。
07:20ブー。
07:21ラマソウの話を思い出したら、なんだか背筋が寒くなってきたわい。
07:25本当に、骨が沈んでいるんでしょうか。
07:27さあな。なんせ、伝説だから、伝説。
07:31うははは。
07:32さあさあ、翔太郎君。早くキャンプへ帰ろう。明日は早いぞ。
07:35はい。
07:40ん?
07:41おおっ。
07:43おぶなーい。
07:44おおっ。
07:45おおっ。
07:46おおっ。
07:47ああっ。
07:48おおっ。
07:49おおっ。
07:50うーん。
07:51ちくしょう、逃げられたか。
07:53一体、どうして僕たちが狙われたんでしょう。
07:56わからん。
07:57ただ、わしらがいたのでは、邪魔だと思っている奴の仕業だな。
08:01大塚家。
08:02ん?
08:03どうかしましたか。
08:04これは。
08:07このフキヤには、何か薬みたいなのが塗ってあるぞ。
08:12毒草です。
08:13え?
08:14ヒマラヤの奥地で獲れる猛毒の草の汁なんです。
08:16警部、実はついさっき、これと同じフキヤで、ドラゴンを発見した探検家が襲われ、死にました。
08:23え?
08:23何ですと?
08:24直接の死因はフキヤではなく、自殺なんですが。
08:28フキヤの毒が体内に入ると、中枢神経がやられて、思考能力がなくなり、催眠術にかかったように、相手の言いなりになってしまうんです。
08:42うーん。相手の言いなり。
08:45ドラゴンを刺激してはいかん。
09:03我々もヘリで、後を追います。
09:05ああ、いやいや。大勢で行ってドラゴンを刺激してはいかん。
09:08翔太郎君と二人で行くことにする。
09:11何?我々には鉄人がついてるから、心配いないな。
09:14大丈夫?
09:15さあ、鉄人、頼んだぞ。
09:38えぇ、様様様様様。
09:45あ、服んどこだ。
09:53That's where it is!
10:08Oh, that's a magical湖.
10:23Oh, that's it!
10:40I got it!
10:41The king!
10:53Oh my god!
11:13I'll do it!
11:15I'll do it!
11:16I'll do it!
11:18Let's go!
11:48Oh, my God.
12:18Oh, my God!
12:39Whoa!
12:40Whoa!
12:41Ah!
12:42It's a robot!
12:57The dragon is a robot!
13:00Oh, Shou太郎! If it's a robot, you don't have to worry about it!
13:04Yes!
13:12Let's go!
13:19Let's go!
13:42Let's go!
13:58Let's go!
14:00Let's go!
14:10Sensor light on!
14:27How is it?
14:28I don't even know where it is!
14:29No, but it's a湖!
14:31We can't be able to escape anywhere!
14:33Maybe there's a way to escape!
14:35Maybe there's a way to escape!
14:36A way to escape!
14:37A way to escape!
14:38What is it?
14:39What is it?
14:40A dragon!
14:41What are you talking about?
14:43I'm going to find the毒草!
14:46That's right!
14:47If you find the毒草, you might be able to catch something.
14:51Yes!
14:58I'm going to find the毒草, so, I don't know where it is.
14:59That's right!
15:00I'm going to find the毒草!
15:01I'm going to find the毒草!
15:02I'm going to find the毒草!
15:03And I'm going to find the毒草!
15:04I'm going to find the毒草!
15:05How is it going to be able to escape?
15:06I'm going to find the毒草!
15:07Oh, my God.
15:37Oh, my God.
16:07Oh, my God.
16:37Oh, my God.
17:07Oh, my God.
17:09Oh, my God.
17:11Oh, my God.
17:13Oh, my God.
17:15Oh, my God.
17:17Oh, my God.
17:19Oh, my God.
17:23Oh, my God.
17:25Oh, my God.
17:27Oh, my God.
17:29Oh, my God.
17:31Oh, my God.
17:33Oh, my God.
17:35Oh, my God.
17:37Oh, my God.
17:41Oh, my God.
17:43Oh, my God.
17:47Oh, my God.
17:49Oh, my God.
17:51Oh, my God.
17:53Oh, my God.
17:55Oh, my God.
17:57Oh, my God.
17:59Oh, my God.
18:03Oh, my God.
18:05Oh, my God.
18:07Oh, my God.
18:09Oh, my God.
18:13Oh, my God.
18:15Oh, my God.
18:17Oh, my God.
18:19Oh, my God.
18:21Oh, my God.
18:23Oh, my God.
18:25Oh, my God.
18:27Oh, my God.
18:29Oh, my God.
18:31Oh, my God.
18:33Oh, my God.
18:35Oh, my God.
18:37Oh, my God.
18:39I don't know how much time is going to be here, but I don't know how much time is going to be here.
18:51I don't know how much time is going to be here.
19:09Tarts.
19:24Nice man.
19:26Huh?
19:36This guy, many tall yes.
19:39Oh, my God.
20:09Oh, my God.
20:39Oh, my God.
21:09Oh, my God.
21:39Oh, my God.
22:09Oh, my God.
22:39Oh, my God.
23:09Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:13Oh, my God.
23:15Oh, my God.
23:17Oh, my God.
23:19Oh, my God.
23:21Oh, my God.
23:23Oh, my God.
23:53Oh, my God.
23:55Oh, my God.
23:59Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended