- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Rilk has been revealed to me.
00:04If you know this black man, you will be able to use this black man.
00:10If you can't protect this black man,
00:13you will always have to change your position and environment.
00:19Yes.
00:21You don't trust me.
00:23I'm able to trust you.
00:26What is the question?
00:30Is it really?
00:36Rilk's message is really important.
00:38The Rilk's message is the Rilk's message.
00:42It's hard to address the Rilk's message.
00:47Why do you say that Rilk's message is the Rilk's message?
00:53That's...
00:54What do you call Derya?
00:58Let me take a look at it!
01:03We call Derya,
01:05the friendship is supposed to be all going on.
01:07In order to recognize different people,
01:09which is the relative upbringing.
01:11But you cannot recognize his name.
01:14Would you like to assume that him,
01:15which is?
01:17Because he has the knowledge in my life?
01:19I was the one who was a kid
01:25I was...
01:27I...
01:29I...
01:31I was like...
01:35I was like...
01:39I put my heart in my heart
01:58In the dark light, I don't want to forget
02:05間違い探しすれば苦笑いしちゃうような夜もあった
02:11導かれて出会ったの 偶然なんて一つもないから
02:18歩んだ物語を辿る旅 流れ出す言葉なんだか
02:29上手く伝えられそうだよ 遠く響かせて
02:39めくるめくるめくるめくるめくる日々
02:46夢うつつの中に光る星空
02:51拾い集めた歌を胸にしまって
02:59いつだってそばで あの日の言葉唱えて
03:07マイン様が私たちを引き離そうとお考えですの
03:17違います
03:19みんなで交代で面倒を見るのも負担が大きいですし
03:23もしティルクを養子に欲しがる方がいれば
03:26その方がティルクは幸せになれるのではないかと思ったのです
03:30だからって私に無断で勝手に決めるなんて
03:34ひどいではありませんか
03:35今となっては養子園組のお話が流れてよかったと思います
03:41え?
03:43私はこれほどテリアがティルクの面倒を見てくれるとは思いませんでしたから
03:50マイン様
03:52新館長はおそらく養子先は見つからないとおっしゃっていました
03:57にもかかわらず律儀に養子先を探してくださったのです
04:02そうだったのですか
04:04アルノーの伝言では気を落とすことなくこのまま個人で養育に励むようにと新館長がおっしゃったそうです
04:13では私とディルクが引き離されることはないのですね
04:19デリアがティルクを大事にしてくれていることはよくわかっているし
04:24それに家族と離れたくない気持ちは私自身がよく知っていますから
04:31私はディルクと絶対に離れたくないんです
04:41初めての家族だから
04:45あとちょっといいわよディルク
04:54その調子をディルク頑張って
04:58それからしばらくしてベンノさんのイタリアンレストランにドアが入り
05:19定着剤が完成した
05:29なんだかいぞ
05:44Yosefさん!
05:46Haydee-sanが捕まったって連絡が!
05:49はぁ?
05:51Who is going to see her art?
05:54Who is going to see her art?
05:55Who is going to see her art?
05:57My wife had a lot of trouble.
06:00If you are a king, you should be sure to see her art!
06:05I'm going to tell you.
06:09Haydee-san, why did you see her art?
06:12I don't think I have a good idea.
06:16I don't know how to make her art.
06:19How can I make her art?
06:22You're the only one that I can do.
06:25Yosef! Haydee!
06:27What?
06:28You've understood how to make her art!
06:31It's...
06:33...
06:34...
06:37...
06:38...
06:39...
06:40...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:48...
06:50It's all right.
06:52It's all right.
06:54How did you do it?
06:58I did it.
07:00How did I get that change?
07:02I'm going to do it before I do it.
07:06If you want to continue to research,
07:10I will give you a lot of money.
07:12If you want to do it,
07:14I will give you a lot of money.
07:16If you want to do it,
07:18the queen can we give you a lot,
07:20of her,
07:22She's a great knight!
07:24The queen,
07:26she's the king of the king.
07:28Even she's the king.
07:30She's the king of the king.
07:32She's the king.
07:34We can make a story on the history,
07:38one of the similarities to the king.
07:42Of course,
08:14yeah
08:18yeah
08:19my so-kuri that
08:22id
08:24注文したインクを期日までに納品できなければ
08:27出資を打ち切りますのでそのつもりで
08:31さすが同類やりそうなことがわかってる
08:36道類
08:41次はローゲン氏が欲しいんだよねー 代用品を作るにしてもアイロンとクッキングシートがいるし
08:50それはどんなものでどこにあるんだ マイン様の頭の中だろう
08:57どうすれば作れるか頑張って考えるから その時はギルが所持版にメモしてね
09:04頑張りますマイン様 それからロー工房でギルの所持版に道を流し込んでもらう
09:11だった
09:13こんにちは おいグーテンベルクマイン様が来たぞ
09:18クーテンベルクって呼ぶな マイン様今日はどんな御用で
09:23あのねギルの鉄筆を作って欲しいな それとカミルのおもちゃを作って欲しいと思っているのです
09:31おもちゃ
09:34今日はこのまま帰宅しますね
09:38ん
09:39ん
09:40ん
09:42ん
09:43ん
09:44あれって
09:46ん
09:48どこ行くんだよ こちらの方が近道だ
09:53ん
09:55ん
09:57ん
09:58みこみな
09:59私は情報を得るために騎士団に合流する
10:03私が迎えに来るまで絶対に家から出てはならない
10:07よや
10:08はい
10:09みこみならいをよろしくお願いします
10:12いったい何があったの
10:14東門で何かあったみたい
10:16東門
10:18父さん
10:19大丈夫かな
10:21よその貴族が町へ入ろうと騒ぎを起こしたのさ
10:26門の規則が変わったのを知らずに許可のない招待状を持ってたんだ
10:32あ
10:33りょうしの許可なきたりょうの貴族は町に入れてはならない
10:38ああ
10:39それで門番が馬車を止めたら怒りだして
10:42だから騎士団を呼んだんだ
10:45貴族がらみの騒ぎには騎士団に出像してもらうことになってるんだ
10:50いろいろと考えてくれてるんだね
10:54危険な貴族が入ろうとしたら
10:59すぐにでも騎士団を呼んで父さんは門を守る
11:03だからマインも身の回りにはくれぐれも気をつけるんだ
11:08何笑ってるんだ
11:11なんでもない
11:17父さんの言葉が嬉しくてこんな時なのに
11:21私は思わず笑顔になってしまった
11:23私は思わず笑顔になってしまった
11:25何笑顔になってしまった
11:27何援を持ってしまった
11:28俺は
11:29誰?
11:30何なのに
11:32何故か
11:33あ
11:34何故か
11:35私は
11:37何故か
11:37何故か
11:38何故か
11:39どうせ
11:41ああ
11:42何故か
11:43何故か
11:44It's better to make mine!
12:14It's the same thing, but...
12:16If you don't have to practice a little, I won't be able to do a little bit.
12:20It's okay. I can't wait for you.
12:26Lutz is here.
12:29Lutz!
12:31It's done!
12:32Johan!
12:35It's a鈴!
12:37How do you do this?
12:40That's it!
12:42It's done!
12:43Look!
12:48It's cute! It's cute!
12:51It's cute!
12:59If you look at the face, you're crying.
13:03It's not...
13:05Ma-in-o-nee-cha-ang!
13:09You should be a brother who loves me.
13:13It's still a long way.
13:16Ma-in, when will you go to the temple?
13:19I don't know.
13:21It's only three days, right?
13:23I don't have a time.
13:25Then, let's think about the next book.
13:28What's the next book?
13:31What's the best?
13:33It's not a bad fact!
13:34It was the cause of the death.
13:36There was a few people who had a sacrifice in the temple.
13:40It was also called the temple-like apparatus.
13:42You can get a catch-up.
13:44It was a big deal.
13:45Well, it's a big deal.
13:46The temple is now aimed at the temple-like apparatus.
13:51There's no need for travel.
13:54We can't wait for her.
13:55There's a problem.
13:57Yes.
13:58But theיא-ch-ch-sou-eni-cha-chum-cha-cha-tom.
14:01可能性はある。そのことをマインの父親に知らせてくれ。
14:05はい。
14:08私が神殿に行けるようになったのは、家に引きこもってから5日後のことだった。
14:14フェルディランド様の伝言、確かに伝えだぞ。
14:18はっ!
14:19じゃあ、行ってきます。
14:22気をつけるんだぞ、マイン。
14:31ずいぶん静かですね。ディルクはまだ寝ているの?
14:41ディルクは神殿長の権限により、貴族との養子縁組がなされました。
14:47えっ!
14:51昨日のことです。
14:53私とフランがお昼の休憩から戻ったときには、もうディリアとディルクの姿はなく、その後ビルマからディリアがディルクを連れて行ったと聞きました。
15:05神殿長から神殿長に事情を聞いてもらって、養子縁組のことがわかりました。
15:11貴族の養子縁組には、漁師の許可が必要なのでしょう?
15:16他寮の貴族との縁組では必要ないそうです。
15:19そうなのですか?
15:21神殿長も頭を抱えておりました。
15:25ディリアはどうなるのでしょう?
15:28マイン様、ディリアを切り捨ててください。
15:31えっ!
15:33主に何の断りもなく勝手をし、主に不利益をもたらすディリアを、このままそば遣いとするわけには参りません。
15:41本来ならば神殿長のところへ移動する前に一言あるべきです。
15:47フラン、ディリアを呼んできてちょうだい。
15:55かしこまりました。
15:57あんなにディリアを引き離されることを嫌がっていたのに。
16:01どうして?
16:03新艦長が用紙先を探してくださったけれども、見つからなかったという話を神殿長にしたら。
16:17新艦長が養子縁組先を。
16:23でも、見つからなくて。
16:25リルクは引き続き、私が面倒を見ているんですけれど、泣き始めるとブツブツが出るんです。
16:31私、心配で。
16:35それは心配だな。
16:37わしがなんとかしてやろう。
16:40えっ。
16:42わしに任せなさい。
16:44それで、神殿長があっという間に見つけてくださったのです。すごいでしょ?
16:50デリアはそれでいいの?
16:52ディルクと離れ離れになってしまうのではなくて?
16:56ディルクが成人するまでは、神殿長のもとにいていいとおっしゃってくださったのです。
17:01それまで私とディルクは神殿長から賜ったお部屋で一緒に住めるのです。
17:08それって何かおかしくない?
17:11魔力狙いなら神殿長のもとで育てる意味がわからないし、その貴族は一体何のためにディルクと養子縁組をしたんだろう。
17:20あのー。
17:22あっ。
17:23もう行ってもいいですか?これからディルクのお父様がいらっしゃるのです。
17:28では、デリアを私のサバ遣いから解任いたします。
17:35ディルクの世話大変でしょうけれど、頑張って。
17:39はい。
17:40失礼いたします。
17:47私、神殿長からあんたを困らせるように頼まれてるの。
17:51個人に戻るのだけは。
17:58いやー。
18:00最近はうまく付き合っていけてると思ってたのに。
18:04マイン様。
18:06デリアもディルクも大丈夫かしら。
18:11デリア本人が選んだことですし、故事で亡くなってしまったディルクに、私たちがしてあげられることはもうございません。
18:19そうですね。
18:21それより、マイン様。神殿長にご注意ください。
18:26え?
18:28先ほどデリアを呼びに行った時も、神殿長はマイン様を出向かせようと必死でした。
18:32神殿長が?
18:35あれほどマイン様を避けていたのに、神殿長の代わりようが怖いのです。
18:45それから、神殿長は東門の騒動にも関係していました。
18:50よその貴族に紹介状を出したのは、どうやら神殿長だったようです。
18:56マイン、迎えに来たよ。
19:13ルーリー、どうしたの?
19:16一緒に帰ろう。危ないんでしょ?マインは私が守ってあげる。
19:21俺もマイン様を守ります!
19:24えっと…。
19:28護衛対象が増えるのは危険なのだが…。
19:33だからね、トゥーリー。何か起こった場合、トゥーリーの方が危険なんだよ。
19:39私一人ならダームエル様が守れるけど。
19:43分かったってば。
19:45オットーさん。お久しぶりですね。
19:50マインちゃん。無事だったんだね。よかった。
19:54無事って何かあったんですか?
19:57東門でちょっとあってね。
20:00どうして馬車を通したん!?
20:02班長、落ち着いて。
20:04何で俺の伝言がお前たちにまでちゃんと伝わってないんだ!?
20:09マインが…。マインが危ない!
20:15馬車を通したらと!?
20:17まさか、先日の…。
20:19あ、そう。同じ貴族だよ。
20:22君、よく知ってるね。
20:24今、手分けして探してるところなんだ。
20:26騎士団には連絡したのであろうな。
20:29えっ。
20:30うーん、どうだったかな。
20:33班長は神殿にマインちゃんの無事を確認に行ったんだけど、
20:37会わなかったかい?
20:39ロート!
20:44えっ。
20:45えっ。
20:46まさか、お貴族様!
20:48騎士団が来てくれれば安心だね、ルーリー。
20:52ルーリー。
20:54あっ。
20:55ルーリー?
21:00あっ!
21:01あっ!
21:02見込めない!
21:04た、助けて!
21:07ねえ!
21:09助けてー!
21:11あっ!
21:12あっ!
21:13あっ!
21:14あっ!
21:15あっ!
21:16あっ!
21:17あっ!
21:18あっ!
21:19あっ!
21:20ルーリー色の花、並んでる窓が、私の帰る場所。
21:25私の帰る場所。
21:30旅立ちの時、背中を向けたら、どうか何にも言わないで。
21:40言わないで。
21:42言わないで。
21:44言わないで。
21:45泣いてしまったら、本当にもう会えなくなるような気がするの。
21:47泣いてしまったら、本当にもう会えなくなるような気がするの。
21:49後ろ、姿。
21:50見つめないで。
21:51私も振り返らず行くから。
21:52後ろ、姿。
21:53見つめないで。
21:54私も振り返らず行くから。
21:56優しい声がしたら。
21:57駆け寄って。
21:58抱きしめたくなる。
21:59私も振り返らず行くから。
22:01優しい声がしたら。
22:02駆け寄って。
22:03抱きしめたくなる。
22:04私だけど。
22:05私だから。
22:06出来ることを見つけに行きたい。
22:09私も振り返らず行くから。
22:11優しい声がしたら。
22:14駆け寄って。
22:16抱きしめたくなる。
22:21私だけど。
22:23私だから。
22:26出来ることを見つけに行きたい。
22:31離れていても。
22:34ありったての愛。
22:38風に乗せて。
22:49父さん。
22:50伝言ちゃんと伝えたの?
22:52当たり前だ。
22:53引き継ぎより早い時間に東門へ行って市長に話した。
22:57それで、南門、西門、北門の市長を中央に召集してもらって。
23:03タームエル様の伝言を伝えたんだ。
23:05じゃあ、なんで伝わってなかったの?
23:08門番が言うには、市長から何の連絡もなかったらしい。
23:12えー!
23:14だから門番は誰も許可証が偽造されたものだなんて思わなかったんだ!
23:19そりゃそうだよね。
23:21なんで市長は門番全員に伝達しなかったんだ!
23:25もう一発返るんだから!
23:27やめて!
23:28どうしたー!
23:29えー!
23:30えー!
23:31えー!
23:32えー!
23:33えー!
23:34えー!
23:35えー!
23:36えー!
23:37えー!
Be the first to comment