Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ah?
00:02A stupid woman!
00:04I don't think you can do anything!
00:09I might not really do anything...
00:12But...
00:14I'm not my first time!
00:16I'm not my...
00:17The evil evil evil is!
00:21The evil evil evil is hiding in the hidden evil evil.
00:25Do you want to know my power so much?
00:28a
00:30アタリだけど悪女のイメージで押し切るしかない
00:33力などない
00:35本当に何もできないのかあんたのその身で感じさせてやろうかしら
00:42中一まで行ってた肩たたきのフォームでよしこのまま行けば隙をつけるかも
00:48Hey, I can't hear you, this...
00:52...crowed woman...
01:00It's not good, it's not good...
01:03It's worth it!
01:08What?!
01:10What are you doing?
01:13The Hidolansia隊...
01:18Ah...
01:23After you leave me...
01:25What?
01:26You're in this place...
01:29I've been looking for...
01:31Why...
01:32Why...
01:33Why...
01:34The Hidolansia隊...
01:36I've experienced a bad feeling...
01:39I feel the voice of help...
01:43It's like a priest...
01:46...
01:53...
01:54...
01:55...
01:56...
02:06...
02:13...
02:14...
02:15...
02:16...
02:18...
02:19...
02:21...
02:23...
02:24...
02:25...
02:26...
02:27...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:32...
02:33...
03:04...
04:05...
04:06...
04:07...
04:08...
04:09...
04:10...
04:11...
04:12...
04:16...
04:19...
05:21...
05:22...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58...
05:59...
06:00...
06:01...
06:02...
06:03...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12...
06:13...
06:14...
06:15...
06:16...
06:17...
06:18...
06:19...
06:20...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
06:59...
07:00...
07:02...
07:03...
07:04...
07:05...
07:06...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:41...
07:42...
07:43...
07:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
09:28...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34...
09:39.
09:44.
09:46.
09:53.
09:54.
09:59.
10:00.
10:02.
10:06.
10:08.
10:09.
10:16.
10:30.
10:38.
10:39You don't need to go to the police.
10:41Oh...
10:45For the three of us, we had no doubt about it, but...
10:50I feel like I can't breathe!
10:53What? What?
10:55I don't know.
10:58I don't know!
10:59I don't know!
11:00I don't know!
11:02I don't know!
11:03I don't know!
11:05Is it going to be the switch that you're doing?
11:07I don't know!
11:11You're the one who's angry.
11:13Why don't you feel like I'm not mad at all?
11:18I don't know!
11:20I don't know!
11:22I don't know!
11:26I don't know!
11:28The last time I saw the pain of my heart, I was able to come back slowly and I realized that I was 3 days later.
11:39Are you okay?
11:42Yes, I'm glad. I know what I mean.
11:45Come on with that.
11:46Yes.
11:47This is the same as always.
11:52Hiyauna.
11:54Wow, it's so difficult!
11:56You can take that bag here!
11:59Let's go ahead and drive!
12:01What?
12:02What?
12:03What?
12:04What?
12:05What?
12:06There's a lot of money!
12:07What?
12:08What?
12:09What?
12:10What?
12:11What?
12:12What?
12:13What?
12:14What?
12:15What?
12:16What?
12:17What?
12:18What?
12:19What?
12:22What?
12:26What?
12:28What?
12:30What?
12:34It'syana!
12:35Let'오 speak with us!
12:36telling us!
12:41Why are we all roting?
12:46What?
12:48I'm pretty nervous!
12:50I'm tired.
12:52Ah, well, it was a long trip. I was sleeping, so I didn't know what Yumi was going to do with the murder of a woman.
12:59I'm still in trouble, and I'm still in heat.
13:02The two of us are fine.
13:05Gino Ford? What? Are you all together?
13:09Yes. I'm in the room in the room.
13:12Kona?
13:16The room is in the room.
13:19The room is in the room.
13:26I'm fine, Kona. It's all for you.
13:29Yes, yes. But who's the one?
13:32Kona, there's only a bag that's missing.
13:36What's that?
13:38Kona, what's in here?
13:41Kona Ford's bought a beautiful jacket.
13:45Is it?
13:46Kona Ford's bought a bag.
13:49Why did you...
13:50Kona Ford's bought that bag just before me.
13:54I thought I was a big one.
13:56It's a big one.
13:58I don't have to...
14:00I don't have a tiny window, too.
14:04Kona Ford, how did you it?
14:07Kona Ford's bought it, Kona Ford's bought it.
14:09Kona Ford's bought it.
14:10Kona Ford's bought that bag.
14:12Kona Ford's bought it?
14:14Then take...
14:15Kona Ford's bought it.
14:16Kona Ford.
14:17I'm too scared, why did this happen with a situation like this?
14:24If I was left, I might be able to get back on it
14:30You might be afraid to be able to hide!
14:36That's what I've been trying to hide from now...
14:38I've been trying to escape from all of my deaths from now...
14:42I'm going to be able to escape from now, man!
14:46Do you think you've seen a weird person in this area?
14:50It's not a shame, but...
14:53I'm going to take a look at the巨大猿...
14:56A巨大猿?
14:57ピカッ!
15:01あ?
15:02あの包み紙は!
15:10押し跡?
15:14ああ、よかった。ソロ殿!
15:18さっきそこでイアナ様がすごい気をそうで ピッチフォークを構えながら走っていったんですが
15:23庭師が全員怖がってしまって、ああ危険ですよ!
15:27それだろ!
15:30そんな顔で追いかけたらイアナが可哀想だろ。
15:34木の葉の持ち物は木の葉に探させればいい。
15:37無くしても盗まれても木の葉の不注意だ。
15:40陽美様。
15:41ごめん、分かってなさそうだったから。
15:46チッ、不愉快な奴。
15:49嫌われてしまえ。
15:52自分が悪いことをしていないのに不安なのは、自分以外の人の目に自分がどう映っているかがわからないからだ。
16:00中学の頃、私が木の葉のキャラデザをするに至った理由が美術の授業での似顔絵だった。
16:07小学生までの私の自画像は自分ベースで美化100%。
16:12木の葉はすっごく元気な女の子だよ。
16:14パチクリン。
16:15うげー、元気なくなるわ。
16:17中学生の頃、似顔絵という鬼のような授業のせいで初めて自分の客観的な姿を知る。
16:25あなたはこんな人です。
16:27人にはこう見られているんだと思うと、自分を美化する手が震え、汗が出て落ち着きがなくなったので、
16:37物語を作った。
16:39私は現実を知ってる。だからこそ確信する。今の私は仮の姿だ。
16:46理想の姿はデフォルメなのに、現実の本は異様に写実的。
16:51書き終わると必ず溜息が出る。
16:53はぁ、自分ベースですらない。
16:57いい穴に転生してから悪いことしてないけど、自己評価なんて当てにならない。
17:02だから、誤解されて殺されないように努力し続けないと。
17:06クルルルルルルル。
17:08I got it, I can't see it.
17:12What a big cat.
17:16When I was in the moment, I was in trouble.
17:19It was the most heavy and thick.
17:23That's not a lie.
17:25Then, after a short story.
17:27Let's try and get back.
17:29This is a giant cat.
17:32Come on!
17:35No!
17:36I can't! It's not a cat!
17:56I found an egg in the hidden bag.
18:01Is it a egg?
18:03I found an egg in the hidden bag.
18:06I don't know if I'm using it.
18:09I don't know if I'm using it.
18:11But in the past, it was mainly used to kill them.
18:15To kill them?
18:16Is it someone who's trying to kill them?
18:20Well, that's what I'm saying.
18:22To kill them, I thought I was trying to kill them.
18:27Well, he's a good guy.
18:30What are you laughing?
18:32Oh?
18:33It's a dangerous place.
18:35What's your concern?
18:36Sorry.
18:37I don't know.
18:38I don't know.
18:39But there's a reason for this.
18:41So, can you answer that?
18:43What's that?
18:45What?
18:46What?
18:47What?
18:48What?
18:49What?
18:50What?
18:51What?
18:52What?
18:53What?
18:54What?
18:55What?
18:56What?
18:57What?
18:58What?
18:59What?
19:00What?
19:01What?
19:02What?
19:03What?
19:04What?
19:05What?
19:06What?
19:07What?
19:08What?
19:09What?
19:10What?
19:11What?
19:12What?
19:13What?
19:14What?
19:15What?
19:16What?
19:17What?
19:18What?
19:19What?
19:20What?
19:21What?
19:22What?
19:23What?
19:24What?
19:25What?
19:27What?
19:28What?
19:29What?
19:30What?
19:31Am I rumor?
19:32What?
19:33What?
19:34心配してくれてたみたいなんだけど、怒ってたのもそのせいとか。
19:41俺は忠告をしているつもりなのですが。
19:45うん、分かってるって。ソルが私を心配するはずないもん。
19:50そのくらい知ってる。
19:53私が何も言わないで馬鹿な行動すると、お姉さまに迷惑がかかるからずっと怒ってたんだよね。
20:00忠告イコール怪しい女は暗殺するぞ。
20:04まあソルの気持ちもわかるよ。
20:06私のキャラだし。
20:08次は気をつけるから。
20:10魔物のこと報告しに帰ろ。
20:12なんかお腹すいたな。
20:16イアナ様、俺は。
20:18わ、イアナ、ここにいたのね。
20:20この葉お姉さま?
20:22今シャノー警部が来てるの。
20:24二人ともすぐ来て。
20:30今、なんて言った?
20:35アマリリス夫人が自殺した。
20:38理由は不明だ。
20:40お前が屋敷で複毒自殺を防いだあと、二度も変な気を起こすようには見えなかったからな。
20:46そんな。
20:48せめて世間に情報が出る前にと思って伝えに来たってわけだ。
20:52せっかく助けられたと思ったのに。
20:55お前が救った命を守れなくて。
20:58すまなかった。
21:00シャノー。
21:02もともと屋敷で複毒死するはずだった夫人。
21:05物語を書き換えて、あの人の運命も変えられたと思ったのに。
21:09ほともなく修正されていく。
21:12夫人の起こした事件は大きい。
21:14葬儀は密葬。
21:16国王に近しいもののみで取り行うそうだ。
21:19イアナ。
21:20黄泉。
21:21黄泉。
21:22キノフォード。
21:23ソル。
21:24コノハ。
21:25これが黒歴史の力なら、どれだけ物語を変えたって安心なんかできない。
21:29生きる。
21:30死ぬ。
21:31生きる。
21:32死ぬ。
21:33死ぬ。
21:34死ぬ。
21:35生きる。
21:36死ぬ。
21:37死ぬ。
21:38生きる。
21:39死ぬ。
21:40死ぬ。
21:41ああ、夫人はもう少し役に立つはずだったんだけどな。
21:47魔物の卵でいたずらしたけど、あっさりクリアされちゃうし。
21:52ま、ちょっと古い手だったね。
21:54俺の見た未来はもっと面白くなるはずなのに、この混沌を生んでいるのは、聖女、コノハマグノリアか。
22:02それとも、悪女、イアナマグノリアか。
22:08変遷したい人生。
22:22フィラメン。
22:23絡まり合ってる。
22:24パラレル。
22:25暗転。
22:26走る。
22:27妄想。
22:28混沌。
22:29なんて冗談。
22:30立ちすぎてる。
22:31ブラグ。
22:32状況ハムノイナ。
22:36紛りぎぎりんは線香。
22:37自殺やりjàし了吧。
22:39閚子城。
22:39ずきづき日々なく風呂歴史。
22:41こんな風呂歪奇異。
22:42こんがるなびきを組みほんわ。
22:43形 midere johoBLEDos 487 dimensions.
22:45踊りだすデジャブ。
22:47こんなはずじゃなかった。
22:50どんなはずがよかった?
22:52そんな闇に染まったら。
22:54ここまでの風呂の歌き換えたい。
22:58I hate you
23:28トラブルランデブー
Be the first to comment
Add your comment

Recommended