- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00For more information, visit our website at www.fema.gov.au
06:03Even if I don't have anything, I don't want her to lose my mother.
06:10Nami, go ahead and ride. I'll get lost.
06:13Kitty, is it for you to hate him?
06:17I don't like him at work, right?
06:20I like him, Kitty.
06:22It's like Kitty's face is similar to you.
06:33Aida, who are you now?
06:51Yes, I'm the chief chief of Amp.
06:54What are you, isn't it?
06:57That's right. If you're such a beautiful woman, I'd like to meet you.
07:02Well, you're bad.
07:11You, what are you doing?
07:15You can't change your ID's address.
07:19It's all about you.
07:22I'll return to Hawaii.
07:24That's all, right?
07:27Unfortunately, it's not going to start.
07:30And today, you're the chief chief of Amp.
07:33What?
07:35The chief?
07:36The house was here.
07:38You shouldn't do it.
07:40Why? Why are you...
07:43I don't know.
07:44I don't know.
07:45I don't know.
07:46I don't know.
07:47I don't know.
07:48I don't know.
07:49I don't know.
07:50I don't know.
07:51I don't know.
07:52I don't know.
07:53I don't know.
07:54I don't know.
07:55We're dead.
07:56We've killed it.
07:57We're dead.
07:58What do you think of the people who are in the red?
08:00What do you think of this city?
08:03I don't care about that!
08:05I don't care about that!
08:07I know you are.
08:09You have to be able to be able to be able to be able to get your best.
08:14No!
08:15I don't care about that!
08:16I don't care about that!
08:18My mother and my father's magic!
08:21I don't care about that!
08:25I'm not sure about that!
08:27Katsumi, FUYUKAさんは?
08:29More!
08:30More!
08:31More!
08:32More!
08:33More!
08:34More!
08:35More!
08:36Katsumi!
08:37That...
08:38Katsumi!
08:39Katsumi!
08:40I don't know who he is, but...
08:42I don't care about that!
08:43KD!
08:44KD!
08:45KD!
08:46KD!
08:47KD!
08:48KD!
08:49KD!
08:50KD!
08:51KD!
08:52KD!
08:53KD!
08:54KD!
08:55KD!
08:56KD!
08:57KD!
08:58KD!
08:59KD!
09:00KD!
09:01KD!
09:02KD!
09:03KD!
09:04KD!
09:05KD!
09:06KD!
09:07KD!
09:08KD!
09:09KD!
09:10KD!
09:11KD!
09:12KD!
09:13KD!
09:14KD!
09:15KD!
09:16KD!
09:17KD!
09:18It's time for a while.
09:25Mom, please, I'll protect you.
09:30It's okay. I only bought you this time, right?
09:33It's different from this past.
09:36Hey, hey, please.
09:39Let's do it again next time.
09:41No, it's okay.
09:43Hey, please.
09:45I'll take care of you.
09:48Well, my sister is laughing.
09:50I can't take care of you.
09:56Ah, it's hot.
10:05Come on.
10:13Sorry, American.
10:14American.
10:15Yes.
10:24Ah, that's hot.
10:27Is it real?
10:29Is it real?
10:31I don't know.
10:33I can't stop it.
10:36I ain't gonna try to save you...
10:38I just can see you.
10:42Okay.
10:44Let's go, squidy.
10:45I don't know.
11:14Ah, just, come on!
11:17Ah, just!
11:25Ah, sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
11:31What's wrong?
11:33Don't say it! Don't say it!
11:35You idiot!
11:36You're a bit nervous!
11:41Katsumi!
11:42Hey!
11:44You know, I don't care about the weather.
11:47I'm not so bad.
11:49You're all so good.
11:50You're all so good.
11:51You're all so good.
11:53You're not going to get a job.
11:55What?
11:56You're all so good!
11:57You're all so good!
12:00You're all so good!
12:02You're all so good!
12:04You're all so good!
12:05That's it?
12:07That's it?
12:08You're all so good!
12:09Don't forget it!
12:11You're all so good!
12:12I've never heard of it!
12:13You're so good!
12:14You're all so good!
12:15You're all so good!
12:17You're all so good!
12:19You're all so good!
12:20I've been here.
12:21You're all so good!
12:23You're on the way!
12:24What's going on?
12:26Hey, what's going on?
12:28I can't feel it.
12:30I can't feel it.
12:32I can't...
12:34Hey!
12:35What's going on?
12:36What's going on?
12:37Kitty-san!
12:41Are you there?
12:43Yes.
12:45It's a little, but...
12:47What?
12:54What's going on?
12:57What's going on?
12:59What's going on?
13:01What's going on?
13:03What's going on?
13:04What's going on?
13:05What's going on?
13:06What's going on?
13:08It's terrible!
13:09Let me contact you.
13:10Yes!
13:14Are you okay?
13:15Get ready!
13:16There will be a救急車 soon.
13:18The wind...
13:20突然...
13:21Yes.
13:22I'll tell you the details.
13:24I'll tell you the details.
13:25Uh...
13:28My wife...
13:29My wife...
13:31My wife...
13:41That...
13:42No...
13:43No...
13:44No...
13:45No...
13:46No...
13:47No...
13:48No...
13:49No...
13:50No...
13:51No...
13:52No...
13:53No...
13:54No...
13:55No...
13:56No...
13:57No...
13:58No...
13:59No...
14:00No...
14:01No...
14:02No...
14:03No...
14:04No...
14:05No...
14:06No...
14:07No...
14:08No...
14:09No...
14:10No...
14:11No...
14:12No...
14:13No...
14:14No...
14:15No...
14:16There are a lot of problems that are too late.
14:19I need to fix it.
14:20Well, that's right.
14:31The case of the case is the same as the result.
14:34It's not the case of the explosion.
14:37How do you feel?
14:38Yes.
14:39I'm sure I felt a feeling.
14:42Do you know how you can do it?
14:43Yes.
14:44And how do you feel?
14:46Ah, that was suddenly...
14:48Did you see it?
14:50Yes, I don't have a question.
14:52I know.
14:53I'll trace the signal here.
14:56If you go there, you'll be able to go with us.
14:58Yes, I can do it.
15:01I know that the wind is just the only thing.
15:04It's true that in Tokyo,
15:07there were only 3.8 seconds in this area.
15:11However, the energy of the wind is small.
15:14It's pretty small.
15:15I think it's close to this area.
15:17I think it's close to this area.
15:19I don't know.
15:20D13.
15:21Here is only a Tokyo Bay Bridge.
15:25Hmm.
15:28What is that?
15:29That bridge...
15:37This city...
15:38I don't want to go anywhere.
15:43Mother...
15:45How do I...
15:47Where...
15:49Where...
15:50What...
15:51What...
15:52What...
15:53What...
15:54I can't move...
15:55I can't move...
16:03This rain was bad for me...
16:06It was cold...
16:08This suit was high, but...
16:10I'm dying here...
16:13I...
16:14I...
16:15I...
16:16I...
16:17I...
16:18I...
16:19I...
16:20I...
16:24I...
16:26I...
16:27I...
16:28I...
16:29You...
16:30You...
16:31You...
16:37You...
17:01What? Where is it?
17:11What was it?
17:16Oh, did you get it?
17:18I'm still going to sleep right now.
17:21I'm going to drink coffee now.
17:24Who is this girl?
17:29So, I'm going to die.
17:33I'm alive, I'm alive.
17:37Are you okay?
17:39Do you have any pain?
17:41I'm okay.
17:43I'm fine.
17:45I think it was just that time.
17:47I think it was a little while.
17:49Well, if you have a little sleep,
17:51tomorrow morning...
17:52Oh, sorry.
17:54I'm going to drink coffee now.
17:56It might be small, but
17:58I'm going to drink coffee now.
18:00Milk and砂糖, I'm going to drink coffee now.
18:02How was it?
18:04How was it?
18:07Did you drink coffee?
18:09I'm so happy.
18:10How was it?
18:11How was it?
18:12Did you drink coffee?
18:13Oh, I'm so happy.
18:15Oh, I'm so happy.
18:16This is my favorite brand.
18:19Yes.
18:20If you're at the store, you'll be fine.
18:22Yes.
18:23That's right.
18:24I found a delicious cookie, I bought it.
18:27I'm so happy to eat it.
18:29I don't know.
18:30I haven't heard the name.
18:33I'm so happy to drink coffee now.
18:34Yes.
18:35Yes.
18:36You're the best, Yuki.
18:37I'm the best, Yuki.
18:38I'm the Katsumi Lecule.
18:40Thank you, you're helping me.
18:43If you wouldn't ever通過, I might have died.
18:48Do you think you were going to die at that time?
18:55What?
18:58I don't know. I was bored.
19:01But I just want to go somewhere else.
19:06But I don't have to go anywhere else.
19:09Don't say so sad.
19:12I like this town.
19:17Oh, just wait.
19:19You're not going to hate me.
19:24I'm not going to go anywhere else.
19:26I'm not going to go anywhere else.
19:31I don't know.
19:33I don't know.
19:36I'm probably going to go somewhere else.
19:38I'll go somewhere else.
19:40I'll go somewhere else and work.
19:42What do you mean占い or証言 or証言?
19:46Eh?
19:47Ah, that's my kind of inspiration.
19:52I don't like that.
19:54I don't like that.
19:56I don't like it.
19:57I don't like it.
19:57運命とか魔法とか。
20:01あ、ごめん。
20:03嫌なこと思い出しちゃって。
20:05つい。
20:06いい?
20:07私の方こそ。
20:09もう寝ましょうか。
20:11えっ。
20:12あ、そうね。
20:13あ、あの、気にしないでね。
20:16別にユキちゃんが。
20:17大丈夫ですよ。
20:18分かってますから。
20:21それより、ちゃんと休んで、元気になってくださいね。
20:27少し。
20:38��汚い駕駕。
20:47宮近駕駕駕の、限定専攻陨駕駕駛 reducing.
20:54The D-13 area is completely normal.
20:58Is there anything different from the Bay Bridge?
21:01Do you feel anything like that?
21:03Huh?
21:04Well, I think...
21:05Yes.
21:06It's a dangerous path.
21:09But the number...
21:10Huh?
21:11Revi!
21:12Ah!
21:24I've been forced to go.
21:29Reviar, are you okay?
21:32You've already been here, Larry Shia.
21:36I know you.
21:40I've only been here to Choukoku.
21:43I don't think I've been here for a long time.
21:49Choukoku, isn't it?
21:52I've been waiting for a long time.
21:55The power of Gigelfe's blood and power.
21:58Then I'll do it immediately.
22:00I'm so sorry for the power of Gigelfe.
22:02I'm so sorry for the power of Gigelfe.
22:07Gigelfe's daughter is just waiting for the chance.
22:13The captain!
22:15Come on!
22:17Reviar, take care of me!
22:20Reviar!
22:26Reviar!
22:29I'm so sorry for you.
22:32I'm so sorry for you.
22:34Reviar!
22:51我的他, 我的大魔道師義ゲルフ
23:09父さん, 他が 魔道の力を極めた 大魔道師義ゲルフ
23:20My father, what happened in this town?
23:32Where is my dream?
23:40My mother, I called my father.
23:47Is it my memory?
23:52My mother, my father...
23:59That red blood, I love you.
24:04At first, it's the blood of this blood.
24:07That's right, isn't it?
24:09People have led me to this world to this world.
24:13And humans have destroyed that contract.
24:18That's a lot of human beings.
24:20This country, all of them have to kill them.
24:23I will never forgive them!
24:25What?
24:27What?
24:32Arante!
24:46Did you get lost?
24:48You're not a person.
24:50I don't have a face to face.
24:54Revia.
24:57Are you okay?
25:01Officer, Lucifer and Fouke are...
25:04My wife, I have lost.
25:08Officer, I have a problem.
25:10I'm okay.
25:11Revia is serious.
25:13No, I'm not.
25:15So,
25:16I'm sorry.
25:18I'm sorry.
25:20I'm sorry.
25:34The coffee was delicious.
25:39Katsumi?
25:40Ah!
25:41Where are you going?
25:46From this early morning?
25:48No...
25:49Well, that's...
25:51Ah, that's right.
25:53It's breakfast.
25:54Wait a minute.
25:56I'll go.
25:57I'll go.
25:58Ah...
26:00Ah...
26:01Ah...
26:02Ah...
26:03Ah...
26:04Ah...
26:05Ah...
26:06Ah...
26:13I can't eat anything.
26:15You can't eat anything.
26:17Ah...
26:18You can't eat anything.
26:19But I don't have to eat everything in the morning.
26:21Ah...
26:22I'm hungry, so...
26:23I'm hungry.
26:24So...
26:25What are you doing?
26:26Ah...
26:27Ah...
26:28Ah...
26:30Ah...
26:31Ah...
26:32This is my father's shape.
26:33I can't remember the face.
26:34I'm not sure.
26:35You're the same.
26:36That's right.
26:37You're the same thing.
26:38Of course.
26:39I didn't have to talk with you.
26:40I didn't have to touch with you.
26:42Ah...
26:43Ah...
26:44Ah...
26:45I didn't have to touch with you.
26:46Ah...
26:47I didn't have to touch with you.
26:48There's a lot of memories of your father's father and memories.
26:51But I don't think so.
26:54But it's okay, isn't it?
26:56I don't have anything to do.
27:04Yuki, let's see here.
27:07What? You can see?
27:09I don't have to meet my friends.
27:13And then...
27:14I have to go back to my town.
27:16What?
27:18Katsumi really?
27:19Really?
27:20I...
27:21I don't want to be like this town.
27:25I don't have friends.
27:27It's not!
27:29There are some important people in this town.
27:34Katsumi, wait!
27:37You're coming out.
27:38I'm coming.
27:40I'm coming.
27:41I'm coming.
27:42I'll see you soon.
27:43I'm coming.
27:44I'm coming.
27:45I'm coming.
27:46I'm coming.
27:47I'm coming.
27:50You're coming.
27:52You're coming.
27:53You're coming.
27:54I know.
27:58I know.
27:59I'm Katsumi.
28:00You're coming.
28:01I can't go back.
28:02You're coming.
28:04I'm coming.
28:05I'm going to eat it.
28:06Just get rid of it!
28:08You're coming.
28:09You're coming.
28:10What?
28:12Nami!
28:13What?
28:14No!
28:15Just stop!
28:40No!
28:42No.
28:51Episode 93
29:06Ahhh!
29:10I don't know what you're talking about, but I don't have to worry about it.
29:17I don't have to worry about it.
29:22I don't have to worry about it.
29:25I don't have to worry about it.
29:28I don't have to worry about it.
29:31But...
29:32Katsumi...
29:34I'm not a human being.
29:37I don't have to worry about it.
29:40Why did you...
29:42Why did you...
29:44How did you...
29:46Why did you...
29:47Why did you...
29:49I don't know what you're thinking about...
29:52But that...
29:54It's weird...
29:56I'm not even looking at myself...
29:59Katsumi...
30:01I love you...
30:04I love you!
30:24How did you...
30:26When you came alive, you first came.
30:28Hey, mate!
30:30It's funny that I thought it was safe.
30:36What happened?
30:38My heart was worse.
30:41I have a camera.
30:43Did you see it?
30:44What happened probably?
30:45How was the pain?
30:46Did you hurt your chest?
30:49I was feeling it.
30:51I'm getting a little out of my mouth.
30:53Any idea.
30:55I want the whole camera?
30:56Yes.
30:58From now on, Kiddhi and Nami are here.
31:02Is this girl?
31:04Yes, her name is Saiko Yuki.
31:06I think she's together with Katsumi and Koudo.
31:10Let me show you the data for this girl.
31:12Yes, wait a minute.
31:20What was it?
31:22I don't want to know that girl.
31:26I'm going to remove her.
31:29What do you think?
31:31It's a pretty strong protection.
31:33It's a pretty big group.
31:35It's a government, I think.
31:42Hyper Project?
31:44Do you know?
31:45Yes, I've heard before.
31:48It's a growth change in the brain.
31:51I've heard a few years ago.
31:55I'm going to check this thing.
31:58I'm going to check this thing.
31:59Everyone is still saying.
32:00Yes, I've heard.
32:02Yes, I've heard.
32:03I've heard a few years ago, Katsumi.
32:07I've heard a few years ago.
32:08I've heard a few years ago.
32:11Yes, Katsumi.
32:21Are you really okay here?
32:24Yes, it's the view of the area of the area.
32:27It's the view of the area outside.
32:29It's the view of the area.
32:30It's the view of the area.
32:32If you enter the area of the area of the area,
32:34you'll be caught in the area immediately.
32:37I don't have to talk so slowly.
32:43I was a kid.
32:46I don't know my dad's face.
32:51I didn't know my dad's face.
32:54I was also a kid.
32:59But I remember that big mountain.
33:03When I was a kid, I lived in the area near the area.
33:08Every day, every day, I was always looking at the stairs.
33:12There's a lot of fun.
33:16There's a lot of fun.
33:18There's a lot of fun.
33:20There's a lot of fun.
33:21There's a lot of nice friends.
33:23I know Katsumi's secret.
33:26I know that's the secret, right?
33:27I know how it's the secret.
33:29I know the secret.
33:30Katsumi's secret.
33:35I've first laughed for it.
33:41I know that I know that.
33:44I have a great smile.
33:47I've always loved her.
33:49I don't like that story. I don't like that.
33:54What? That's...
33:56I'm kidding.
33:58Really? That was good!
34:03How did you do, Katsumi?
34:06I know... that path... I've been watching...
34:19Katsumi!
34:22Katsumi!
34:36I'm going to go ahead...
34:38Katsumi!
34:40Katsumi!
34:44Katsumi!
34:47I've got the lastreel to get here.
34:50Katsumi!
34:52Yes, I think so.
34:55It's time to checkmate.
35:14It's here.
35:15I don't know.
35:17What did you do, Katsumi?
35:25I've been looking at that road from here.
35:29With my mother.
35:36Katsumi, this house...
35:41Is this?
35:42It's called Buzuki, but...
35:48Buzuki?
35:49Buzuki Fuyuka.
35:51My mother's birth, before I became my father.
35:56My name is the last married before I became my father.
35:59This house...
36:01My mother's...
36:03What the hell is this?
36:13Katsumi! Don't go here!
36:18What's that? What's that?
36:22No, it's not.
36:25What? If you're here, my mother lives here.
36:31And I've lived here.
36:35What's happening here?
36:37I don't know what's happening here, but...
36:39I don't know what's happening here.
36:41I don't know what's happening here.
36:46But...
36:48Sorry, Yuki.
36:50I'll come back soon.
36:52Katsumi!
37:01Katsumi!
37:07Katsumi!
37:09Katsumi!
37:11Katsumi!
37:19So...
37:20Huh?
37:42Ah...
37:43My mother's photo...
37:50Ah... my mother... my father...
37:57I can't return to you again.
38:01My body will fall into the blood of the Lucifer Hawk.
38:07If you don't want to die, I can't do my sins.
38:13Fuyuka, Katsumiがその力に目覚めた時、私のペンダントを渡してくれ。
38:20私は、Katsumiにまで鍵としての宿命を。
38:24私の宿命?
38:26そう。
38:27ギゲルフは赤ん坊だったあなたに、最後の魔法を施した。
38:32あなたは誰?
38:36化け物!
38:39だとしたらどうします?
38:41この手紙も、あなたたちが…
38:45ギゲルフの結界に守られたものを、私たちが小細工できるとでも思うの?
38:51真実を認めなさい、Katsumi-Licure。
38:54あなたも私たちも、ギゲルフの犠牲者。
38:58そのあなたの力、私たちのために役立ててもらえませんか?
39:03グッ…
39:06いいわよ。好きにして!
39:11勝手に、殺してちょうだい。
39:19私、この街には何にもないし、どこにも…誰も…
39:23I don't know.
39:25I don't know.
39:27You're a fool.
39:30You're going to save your own father's mind.
39:34But it's strange.
39:37It's not a joke.
39:39It's not a joke.
39:41It's a joke.
39:43I'm afraid of them.
39:44You are not killed.
39:49We are one of them, and we will continue to live in the dark.
40:09Katsumi-san, I'm not going to come here!
40:12What are you?
40:15I know you're Katsumi-san.
40:18Let's go!
40:48Kedin-san!
40:51Kedin-san!
40:53Kedin-san!
40:55Kedin-san!
40:56Kedin-san!
40:57Kedin-san!
40:58Kedin-san!
40:59Kedin-san!
41:00Kedin-san!
41:01Kedin-san!
41:02Kedin-san!
41:03Kedin-san!
41:04Kedin-san!
41:05Kedin-san!
41:06Kedin-san!
41:07Kedin-san!
41:08Kedin-san!
41:10Kedin-san!
41:11Kedin-san!
41:12Kedin-san!
41:13Kedin-san!
41:14Kedin-san!
41:15Kedin-san!
41:16Kedin-san!
41:17Kedin-san!
41:18Kedin-san!
41:19Kedin-san!
41:20Kedin-san!
41:21Kedin-san!
41:22Kedin-san!
41:23I'm going to go to the base city.
41:25Okay.
41:26Director, I will go to the office.
41:30Is that okay with your怪我?
41:32Yes.
41:33The right side is still a little...
41:35Okay, I understand.
41:36I'll go to the office.
41:38You can go to the office.
41:40You can go to the defense.
41:42I want to use the system.
41:46I understand.
41:47The goal is to set up and to get the energy charge.
41:50It will take 20 minutes.
41:54It's my friend.
41:55It's my friend.
41:56It's my friend.
41:57It's my friend.
42:00Katsumi.
42:01I'll prove it.
42:03I'll prove it.
42:04The meaning of the magic.
42:22Okay.
42:43Where is it?
42:52What is this?
42:56You see?
42:59That's it.
43:02You didn't know what happened here.
43:12Look at it.
43:15And don't regret it.
43:22That's it.
43:25The door was suddenly closed.
43:28My friends and my friends were in space.
43:34Can you hear me?
43:36That's the voice of your strength.
43:40That's it.
43:42That's it.
43:44That's it.
43:48But...
43:50If you have the power of your strength,
43:53my friends will be born.
43:56That's it.
43:58That's it.
44:00That's it.
44:02That's it.
44:04That's it.
44:06That's it.
44:07That's it.
44:09That's it.
44:10That's it.
44:11That's it.
44:12That's it.
44:14That's it.
44:20Come do you know who it is now on it.
44:23This is what we're trying to do.
44:24You, Benji.
44:27You!
44:28Don't help me.
44:31I'll help you!
44:33Katsumi!
44:35Hurry up from here!
44:37You'll be there!
44:49Katsumi!
44:56Katsumi!
45:01Katsumi!
45:03Katsumi!
45:07Katsumi's away from here!
45:09Katsumi!
45:10Katsumi!
45:11Yes!
45:12Katsumi!
45:13Katsumi!
45:14Katsumi!
45:28Katsumi!
45:29Reviar, I can't do it.
45:31Okay, Kidi.
45:33Louie, what's your target?
45:36I've already completed it.
45:38I'm going to go into the countdown.
45:5610 seconds. All green.
45:58All green.
45:59Trigger timing.
46:01Reviar.
46:03Marker on!
46:05The end.
46:06The end.
46:07The end.
46:08The end.
46:09The end.
46:10The end.
46:11The end.
46:12The end.
46:13The end.
46:14The end.
46:15The end.
46:16The end.
46:17The end.
46:18The end.
46:19The end.
46:20The end.
46:21The end.
46:22The end.
46:23The end.
46:24The end.
46:25The end.
46:26The end.
46:27The end.
46:28The end.
46:29The end.
46:30The end.
46:31The end.
46:32I've lost my legs.
46:35Yuki, why are you so dangerous?
46:41Katsumi is my very important friend, so it's the same.
46:47Yuki...
47:02Are you okay?
47:04Are you okay?
47:06Are you still alive?
47:08I...
47:09I...
47:10I...
47:11I...
47:12I...
47:13So...
47:14Yuki...
47:16Let's get out of here!
47:18Katsumi...
47:21This...
47:27Yuki...
47:30Yuki...
47:31I don't care.
47:32Katsumi is my very important relationship.
47:34Katsumi...
47:35U...
47:36EXEMBER!
47:41Is it...
47:42Ah!
47:43A..
47:54Exembrade!
47:55If you don't have any life, I'll give you the money!
48:18Oh, my God!
48:20Keney!
48:25Keney!
48:27Keney!
48:28Nami...
48:292人を連れて逃げろ!
48:39Nami!
48:41That 2人!
48:42Yes!
48:46I can't do that, who can I?
48:50Oh...
48:51That person's body...
48:56Come on, quickly!
49:06Keney!
49:11Keney!
49:19Forgive us!
49:20Keney!
49:21Keney!
49:22Keney!
49:24Keney!
49:25Keney!
49:26Keney!
49:29H continuer!
49:31Keney!
49:32Keney!
49:34Keney!
49:35It's time to die!
49:37Stop it!
49:41Don't you die?
49:43You're an important one.
49:46You're not...
49:48You're...
49:49You're...
49:50You're...
49:52You're...
49:54You're...
49:56Stop it!
49:58Stop it!
50:00We're going to die...
50:02We're going to die...
50:04We're going to die...
50:06To the world...
50:08Why?
50:10Why are we all for...
50:12To the world...
50:14Wait!
50:16I'll bring you in!
50:18I'll bring you in!
50:19Huh?
50:20I'm my friend!
50:23Why are we all for...
50:25I...
50:26I'm...
50:27I'm going to be a good guy!
50:28I'm going to be a good guy!
50:30So, let's go!
50:33I'm going to be a good guy!
50:36Let's go.
50:44I'm only a bad guy, I'm not going to be a bad guy.
50:47I'll never give him a gift.
50:50You are a bad guy!
50:53You're a bad guy!
50:56That's right.
50:57I'm just a bad guy.
50:59I'm going to be a bad guy.
51:06You're a good guy.
51:09Stop!
51:15Don't hurt your friends.
51:19I'm not afraid of this world.
51:21I'm going to be a good guy in this world.
51:25What?
51:26What?
51:27What?
51:28What?
51:29What?
51:30What?
51:31What?
51:32What?
51:33What?
51:34What?
51:35What?
51:36What?
51:37What?
51:38What?
51:39What?
51:40What?
51:41What?
51:42What?
51:43What?
51:44What?
51:46What?
51:47What's the magic?
51:49What?
51:50What?
51:51You will protect the people who love you...
51:54That will be forever...
51:58I will...
51:59I will...
52:00I will...
52:01I will...
52:02I will...
52:03I will protect those people!
52:05I will protect all of you!
52:08I will protect all of you!
52:10I will use my...
52:11I will use my...
52:12I will use my...
52:13That's why you don't need to be able to...
52:16I will not...
52:18I will not escape from this world!
52:22Even if there is anything...
52:24That's right...
52:26That's not...
52:27I will raise my...
52:29I will raise my...
52:31I will raise my...
52:32I will raise my...
52:33I will raise my...
52:35I will use my...
52:37I will...
52:38I will use my...
52:39The power of the power...
52:41You're not!
52:43The power of the power...
52:45The power of the power...
52:46The power of the power...
52:47The power of the power...
52:48The power of the power...
52:49The power of the power...
52:50The power of the power...
52:51The power of the power...
52:52The power of the power...
52:53The power of the power...
52:54The power of the power...
52:55The power of the power...
52:56The power of the power...
52:57The power of the power...
52:58The power of the power...
52:59The power of the power...
53:00The power of the power...
53:01The power of the power...
53:02The power of the power...
53:03The power of the power...
53:04The power of the power...
53:05The power of the power...
53:06The power of the power...
53:07The power of the power...
53:08The power of the power...
53:09The power of the power...
53:10The power of the power...
53:11The power of the power...
53:12The power of the power...
53:15You will regret it, Katsumi!
53:25I did it, my mother. I took the Lucifer fork.
53:32I protected my friends.
53:36I... I... I...
53:45there's no opportunity for the family of C Beamer
54:01It'll go here!
54:05Normal Policy Net Open
54:07It's time to release at 11.30 a.m Kyle
54:08The fourth reason is being in account at the C-3rd attraction.
54:13The situation is C.S., the same time, and the same message is up.
54:21I won't go ahead to my face, I won't go ahead to my face, I won't go ahead to my left hand, I won't go ahead to my left hand!
54:28This the same thing is Call of Duty, Debra, Vettegra, All of the Amen!
54:35I did it!
54:39It was a little more...
54:41Kini, Kraviton!
54:43I understand!
54:51Katsumi, it's still still.
54:55It's the future.
55:11It's been a pleasure to be here today.
56:03It's not for me
56:05It's not for anyone
56:07It's not for anyone
56:09It's not for anyone
56:13If I'm so hard
56:17I'm feeling like I'm falling
56:20I'm not for you
56:25It's not for me
56:28I'm sure you were so sure
56:58Let's go.
57:28涙ぬぐう
57:32友達にどうか届くように
57:39この空にきっと誓い合おう
57:46Wow Wow Wow Wow
57:50Wow Wow Wow
57:56Oh, oh, oh.
Be the first to comment