- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00That's right. That's what you did.
00:06Yes.
00:07I'm in the army.
00:09I'm in the army.
00:12How are you?
00:14It's possible to bring you back.
00:16That's what I like to do.
00:19Your path is your own way.
00:22Your decision is your own way.
00:25I want you to choose your own way.
00:28I want you to choose your own way.
00:32Even if you don't care about it, you don't care about it.
00:36You don't regret it.
00:38I want you to admit it.
00:40I have to admit it.
00:42I'm in the same way.
00:45From the island.
00:47Mr. Mujo.
00:49How do you see that man?
00:52I don't believe it.
00:54But...
00:55This is the Lost Grand.
00:5722年前に世界から孤立した場所
01:00アルター能力者を生み出した場所
01:02そして何よりも我々が生きる場所です
01:06あなたがおっしゃられたように
01:08自らの道は自らで決めねばなりません
01:12そう、ここに住む者こそが
01:15ここでしか生きていくことを許されない者こそが
01:18このロストグラウンドの未来を決めるのだと
01:20私は考えています
01:28あんたが愛した町だ
01:30弟と仲良くな
01:32寺田綾瀬
01:33一切に打ち取って
01:37asked
01:39ager
01:43調笑
01:44加えすべてはこの手で
01:48たとえ心傷つけたとしても
01:50目覚めたちからカナダをかけめぐる
01:53I'll see you next time.
02:23I'm not going to hold on the way
02:28I'm going to hold on the next day
02:33Reckless fire
02:34I'm going to be a soul to the soul
02:39I'm going to run away
02:41I'm going to be a fool to go
02:42I'm going to be a fool to go
02:44Let's go to the same time
02:46I'm not going to be a dream
02:49I'm going to be a sympathy
02:52I can't see anything
02:54I can't see anything
02:56I can't see anything
03:22I can't see anything
03:52Should we decide that person or that person or the people below?
03:57People can't put everything in the hands of the city.
04:02For what to do, we don't need to leave anything.
04:06We have a limit for someone.
04:09I understand that.
04:11But here are two people.
04:14Here is me, so go.
04:17But what's your ability?
04:20Don't worry about it, don't worry about it.
04:22That's why I'll come back.
04:25I've been waiting for the rest of my time.
04:28I'm sorry.
04:32I can't let it go.
04:35Like when I picked it up.
04:38Well, let's do a long time!
04:41I've got a lot of people in the army.
04:48Tell me, Logan.
04:51What are you thinking about the force?
04:57I'm sorry.
04:58I've got a plan.
05:00If I can, I can do it for you.
05:04I don't need that.
05:11I wish I was not a new member!
05:16I would have to add something to my knowledge!
05:18What were you asking?
05:20What were you asking?
05:21What have you said, sir!
05:26The attack of the U.S.A.U.S. has occurred in the U.S.A.
05:32A-class had been caused by the U.S.A.
05:35It might be different from the U.S.A.
05:39So, how are you?
05:41I don't know what you're going to know about Kiyu's daughter's life.
05:45I'm waiting for you.
05:47That's not a lie.
05:50I want to teach you.
05:52I'm going to take care of the Ryo-ho.
05:56I want to make a new phenomenon again.
05:59I'm going to take care of the Ryo-ho.
06:02And I'm going to take care of the Ryo-ho.
06:07お忘れなきよ。
06:09あなたはロストグランドやアルター能力者のことを何も考えていない思いが悪い人ですね決まってるじゃありませんかさっきの件また聞きに来ますからクッもうや時間は稼げない猶予が足りないのなら売りをしてでもあの男にはい何でしょうかストレイトクーガーを呼んでくれクーガーですか?
06:37どうした?
06:38実は先ほど休暇届が送られてきまして
06:42そうかわかった
06:45抜け目のない男だ
06:47だからこそ頼もしい
06:51他人に運命を左右されるとは意思を譲ったということだ
06:54意思なきものは文化なし文化なくして俺はなし
06:56俺をなくして俺じゃないのは当たり前
06:58だから俺はやるのだ
07:00みどりそーって良かったかな
07:03止めぇー
07:04ここでこうしていればいつかは出会えるのかしら
07:13いつかは
07:14キリュウさん
07:15何か
07:16これいつの間にか表に置いてあったんですけど
07:20クーガーからです
07:23リュウホーの居場所が書いてあると
07:25居場所
07:26リュウホーが生きてる
07:31はい
07:31リュウホーが生きて
07:34.
07:52.
07:53.
07:54.
07:55.
08:02.
08:03.
08:04Kazu...
08:06Kazu...
08:08Kazu...
08:10Kazu, if you live in the house, come out!
08:14I'll give you a chance to answer this woman's feelings, Kazu!
08:18Kazu!
08:20Kazu...
08:26Kazu...
08:28Kazu...
08:29You're feeling like I'm gonna go away from Harry, is that you'll never be able to talk to your friends like this.
08:33I've had many many experiences.
08:37I love you.
08:39To your...
08:41That's a portals station!
08:43Kazu...
08:45Kazu...
08:47Hold on to a second target.
08:51Siamis.
08:56.
09:00.
09:05.
09:10.
09:15.
09:17.
09:17I'll come here!
09:28Board B, start the mission!
09:31HANDA!
09:36You're a fighter!
09:38Are you捕まえ?
09:42I didn't have this man!
09:44I didn't have this man!
09:46三森さん、危険ですから離れていてください!
09:55どこの誰かは知りませんが、僕たちに何か用があるんですか?
10:01オーリー隊員なら所属番号を!
10:11問答無用というわけですか?
10:13分かりました。ならば、この僕がお相手しましょう!
10:18エタニティ8の橘アスカが!
10:26僕のアルターは生命を操る。
10:29体をむき出しにしているあなたは、僕の敵じゃない!
10:32まさか、僕の弾を強引に…
10:42判断!
10:44ととえ、永久アルター使いだとしても…
10:48立花さん、逃げて!
10:50いえ、逃げません!
10:52ここはそんなことができる場面じゃない!
10:54諦める方向には進めない!
10:56そう! ここは抗う場面です!
11:00ああ!
11:01ミダニティ8!
11:06スクライド!
11:08スクライド
11:12スクライド
11:15スクライド
11:22カズ君
11:23気がついたようだな
11:24リュウホウさん
11:27まったく君は無茶をする
11:30カズマの影響か
11:31さあ
11:33ともかく
11:35奴に会ったら文句の一つも言わないとな
11:38会ったら?
11:39ああ、行こう、一緒に
11:42ありがとう
11:43どういたしまして
11:49あれは、なぜこんなところに
11:53タチバナさん
11:55僕は大丈夫です
11:56それより、今のうちにどこか安全な場所へ
11:59タンバー!
12:02あなたに忠告します
12:04まだ僕の弾は全てを出し尽くしたわけじゃない!
12:12目標を一点に集中し
12:14あの男の意識を完全に…
12:17メタニティー!
12:19エクストラショット!
12:21ウワッ!
12:22エクストラショット!
12:25ウワッ!
12:27ムアッ!
12:29ウワッ!
12:31うっ!
12:32よし!
12:33意識を!
12:34ヘヨ!
12:36そんな、感じない…
12:38I can't feel this guy from this man!
12:45Tachimura-san!
12:47Mimori-san! Hurry up!
12:49Mimori-san!
12:52Palma!
13:00Palma!
13:08Palma!
13:15This is...
13:16Zetsui...
13:19It's not...
13:23It's not...
13:28It's not...
13:35Ryoho...
13:36Palma!
13:41Ryoho!
13:42Tachimura...
13:43The details are after.
13:45Now, let's go to that岩.
13:46Mimori-san!
13:47Mimori-san!
13:48There's another one there.
13:49I'll ask her.
13:51I understand.
13:52Let's go from here.
13:58Palma!
14:01What were you doing here?
14:03What were you doing here?
14:05Mimori-san!
14:06Answer!
14:08You...
14:09Mimori-san!
14:10Mimori-san!
14:11That's...
14:12Mimori-san!
14:16Mm-an root- soothing.
14:17Aright!
14:18kill where you came to melhor!
14:19Mimori-san.
14:21Zero!
14:22Nice!
14:23Mimori-san!
14:24It's bllagen.
14:26Kисprilza.
14:27Mimori-san!
14:28I'm going to fight against you, and I'm going to fight against you.
14:33Then, I'm going to eliminate you in my rules.
14:38I'm going to eliminate you!
14:43I'm going to call you!
14:45What are you doing?
14:56I'm going to kill you!
15:11Code B, mental alarm, physical alarm.
15:14I'm going to kill you.
15:16Evasion, enter!
15:32Nia-ha! Nia-ha!
15:36Mimori?
15:37Nia-ha! Nia-ha! Nia-ha!
15:44Nia-ha, options scent for this, the accident.
15:48işi fire, german.
15:52Oh, Yoshi-ho!
15:53I'm not going to have enough money to be enough.
15:56So!
15:58So, I...
16:00Excuse me, Mimori. I've had to worry about it.
16:03I'm fine. I'm fine.
16:28I'm fine. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44When people are in pain, I've always been able to put a smart switch.
16:49I'll let you just leave it alone.
16:54I'm sorry. I'll let you go.
17:02I've got it!
17:07I've found it!
17:09I've got it!
17:11I've got it!
17:12I've got it!
17:14I've got it!
17:16I've got it!
17:18Ah!
17:19Drama Deep! It's a dude! Fantastic landing!
17:31Straight, Guga!
17:32久しぶりだ!
17:34Lost Grand 10を徘徊してしまったぞ, Kazuya!
17:37Kazuya!
17:38What?
17:39What?
17:40What?
17:41The command is now.
17:43What?
17:44How do you do it?
17:45I'll hit it!
17:46Even if you're your enemy, you're the one!
17:48Kazuya!
17:49Kazuya!
17:51I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:53I'll take a look at the speed!
17:55Kazuya!
17:56Kazuya!
17:58Kazuya!
17:59Kazuya!
18:00Kazuya!
18:01Kazuya!
18:02Kazuya!
18:03Kazuya!
18:04Kazuya!
18:05Kazuya!
18:06Kazuya!
18:07Kazuya!
18:08Kazuya!
18:09Kazuya!
18:10Kazuya!
18:11Kazuya!
18:12Kazuya!
18:13Kazuya!
18:14Kazuya!
18:15Kazuya!
18:16Kazuya!
18:17Kazuya!
18:18Kazuya!
18:19Kazuya!
18:20Kazuya!
18:21Kazuya!
18:22Kazuya!
18:23Kazuya!
18:24Kazuya!
18:25Kazuya!
18:26Kazuya!
18:27Kazuya!
18:28Kazuya!
18:29That's what I'm going to do!
18:30I'm going to win that amount of power!
18:34That's what I'm going to do!
18:39I can't believe it!
18:40That's it! I don't have enough time!
18:43I'm going to shoot!
18:45Let's go!
18:46First Bridge!
18:59You! You're going to stay!
19:03You don't have enough time!
19:05We're going to keep going!
19:07That's why I'm trying to keep going!
19:09K-Kazu, I'm going to die!
19:11Not now!
19:13I'm going to die!
19:15You're going to die!
19:17You're going to die!
19:18You're going to die!
19:19You're going to die, you're going to die!
19:21I'm going to die!
19:23Let's go!
19:25What am I going to die?!
19:27I'm not going to say that I'm going to say that I'm going to say that I'm going to say that
19:33I'm going to say that the police are in the power of you
19:38I'm going to turn the door to the other side of the world
19:42I know, but I don't have a sense to me
19:46That's all, that's all, the problem is here
19:49I was told that I was talking about the information, but you're together with me
19:53I'm now with Rueho
19:56That's what the hell is going on in the middle of the area.
20:00And the劉宝 is also aimed at you as well.
20:04That's why you don't let him go.
20:07You can't help anyone.
20:09That's right.
20:11As I go, you must have your own path.
20:16Now, you choose which path?
20:19I don't know.
20:49I don't know.
21:19I don't know.
21:21I don't know.
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:27I don't know.
21:29I don't know.
21:31I don't know.
21:35I don't know.
21:37I don't know.
21:39I don't know.
21:41I don't know.
21:43I don't know.
21:45I don't know.
21:47I don't know.
21:49I don't know.
21:51I don't know.
21:53I don't know.
21:55I don't know.
21:57I don't know.
21:59I don't know.
22:01I don't know.
22:03I don't know.
22:05I don't know.
22:07I don't know.
22:09I don't know.
22:11I don't know.
22:13I don't know.
22:15I don't know.
22:17I don't know.
22:19I don't know.
22:21I don't know.
22:23I don't know.
22:25I don't know.
22:27I don't know.
22:29I don't know.
22:38there.
22:43there
22:45there
22:48I believe in just with myself
23:18男がやってくる。
23:20己の信念のために、隆法一馬。
23:24二人の男がやってくる。
Be the first to comment