Skip to playerSkip to main content
Cha Dal Gun, devastated by his nephew’s death in a mysterious plane crash, embarks on a quest to uncover the truth behind a massive cover-up. Go Hae Ri, the eldest daughter of a fallen marine, had hoped for a simple life but becomes a National Intelligence Service (NIS) agent.
#vagabound #배가본드 #Baegabondeu #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00In the following day, the U-zheng would have fled the M-357 from B-357.
00:00:30I'm going to be a terror crime here.
00:00:32The guy has a car on the inside!
00:00:36There are a car in the police station.
00:00:39The guy who is in the inside of the car is a man who is a spy.
00:00:45I'm going to be a terrorist plane.
00:00:47I'm going to be a terror crime.
00:01:00I don't know.
00:01:30I don't know.
00:02:00I don't know.
00:02:29I don't know.
00:02:59I don't know.
00:03:29I don't know.
00:03:59I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:59I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:29I don't know.
00:06:59I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:39I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:42I don't know.
00:07:43I don't know.
00:07:44I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:47I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:51I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:53I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:56I don't know.
00:07:57I don't know.
00:07:58I don't know.
00:07:59I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:03I don't know.
00:08:04I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:07I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:09I don't know.
00:08:10I hate that.
00:08:12I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:14What's that?
00:08:15You can't pass.
00:08:16What?
00:08:17How about you?
00:08:18That's great.
00:08:19I don't know.
00:08:21I'm wrong.
00:08:22I guess I knew you would.
00:08:24I'm back.
00:08:25Do you know?
00:08:26I guess I think.
00:08:27I'm back.
00:08:28I Fish.
00:08:29I don't know.
00:08:30I correctly.
00:08:32I'm going to tell you what the hell is going on.
00:08:40I'll tell you what the hell is going on.
00:09:02Huh? I told you, don't you?
00:09:32I told you, don't you?
00:10:03Hey, don't you?
00:10:04Hey, don't you?
00:10:05Hey, don't you?
00:10:12You...
00:10:13What's the problem?
00:10:14You're a person who lost the car,
00:10:17you're a loser.
00:10:19Okay.
00:10:23Come here in the US.
00:10:27You're welcome.
00:10:29You know, I hate it.
00:10:31I was also like,
00:10:33and you're so good, you're so good.
00:10:35You're supposed to be looking at me,
00:10:37and you're so good.
00:10:40I'll tell you the truth.
00:10:42I'm not sure,
00:10:43but I don't have a phone call.
00:10:45I'll tell you how you're looking at your phone.
00:10:53I'll tell you how to say it.
00:10:55If you're not a problem,
00:10:56I'll tell you how you're looking.
00:10:59I don't know.
00:11:29I don't know.
00:12:00이 전화를 왜 달건씨가 받아?
00:12:03호식씨 아직 수술 안 끝났어.
00:12:06그럼 이게 호식씨 핸드폰이라고?
00:12:11자기가 전화할 거 왜 딴소리야.
00:12:13내 말 잘 들어 달건씨.
00:12:21지금 통화하고 있는 이 핸드폰 날 죽이려던 놈이 갖고 있던 거거든?
00:12:27김호식 잡아.
00:12:32테러범하고 황폐야.
00:12:34그 놈만 잡으면 이 사건 해결할 수 있어.
00:12:42오우...
00:13:08Oh
00:13:38Are you in the house of this house?
00:13:41Are you aware of this house?
00:13:43Why are you in the house?
00:13:48This is the house of this house.
00:13:50Is it right?
00:13:52Can you get to this house?
00:13:55Why is the house of this house?
00:14:08You have no idea what to do with your friends?
00:14:18Don't worry about it.
00:14:19I'm going to send you a friend to my friend.
00:14:22I'm going to see you soon.
00:14:25I'm going to get back to you.
00:14:27I'm waiting for you.
00:14:38.
00:14:48.
00:14:50.
00:14:52.
00:14:53.
00:14:54.
00:14:55.
00:14:56.
00:14:57.
00:14:58.
00:14:59.
00:15:01.
00:15:02.
00:15:07.
00:15:08Oh
00:15:18Oh
00:15:22You know what it is?
00:15:24If you take this, you'll be right back to the police
00:15:27Don't you stop doing this!
00:15:28Don't you stop doing this!
00:15:31Don't you stop doing this!
00:15:33Don't you stop doing this!
00:15:35Why did you kill me?
00:15:38Why did you kill me?
00:15:55We'll just talk about it again
00:15:58If your daughter thinks about it, it doesn't matter if your daughter thinks about it
00:16:02If your daughter thinks about it, it doesn't matter
00:16:06There's no way to kill me
00:16:17Kimoesik씨
00:16:19Kimoesik씨!
00:16:20Kimoesik씨!
00:16:21Kimoesik씨!
00:16:22Kimoesik씨!
00:16:23Kimoesik씨!
00:16:28아무것도...
00:16:31아무것도 하지마
00:16:34그 사람들
00:16:36무서운 사람들
00:16:37Kimoesik씨!
00:16:39Kimoesik씨!
00:16:41Ya
00:16:42Ya!
00:16:43죽지 말고 말해
00:16:44그런게 누구야 어?
00:16:46?
00:16:48그만해
00:16:49말해 이 새끼야
00:16:50누군데
00:16:51누군데
00:16:52우리 나를 죽였어?
00:16:53그만하라고
00:16:54Oh
00:17:08And it's not much
00:17:13I'm so stressed
00:17:24My son is a kid.
00:17:26What?
00:17:27Why?
00:17:28You're the one who comes to this.
00:17:29I'm the one who does it.
00:17:30What?
00:17:31Why?
00:17:31You're the one who does it.
00:17:32What?
00:17:32You're the one who's going to use it.
00:17:34I'll take you.
00:17:35You're the one who's a normal person.
00:17:37I'm a one-man.
00:17:38You're a man.
00:17:39You're the one who's going to kill me.
00:17:41I'll let you die.
00:17:42I'll let you go.
00:17:44I'll let you go.
00:17:45Let's go.
00:17:46I'll let you go.
00:17:50Yo!
00:17:52Oh
00:18:22Oh
00:18:52Denim ado?
00:18:53Go 가는ραwasоль
00:18:53거기까지 3초 안에 뛸 수 있겠어?
00:18:56도십시
00:18:58저 자식 총 볼트 액션이야
00:19:00한 발 쏠때마다 놀이시로 수동조석 해야돼서
00:19:04다음탄 쏠때까지 3초가량 걸려
00:19:06움직이는 표적이연 더 불리하고
00:19:09일단 저 트럭까지만 가면 좀 해볼만해
00:19:12옥상에서 발사각이 안나오거든
00:19:14단 3초
00:19:153초안에 저기까지 가야돼
00:19:18할 수 있겠어?
00:19:22Satcho.
00:19:52Satcho.
00:20:22Satcho.
00:20:25Satcho.
00:20:32Satcho.
00:20:35Satcho.
00:20:37Satcho.
00:20:41ettle Un,
00:20:44Satcho.
00:20:46What are you going to do with this?
00:20:48Are you going to take care of this guy?
00:20:57There's no one here.
00:21:16Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:22:16Oh, my God.
00:22:46Let's take a look at the exact same thing.
00:22:48What's the name of the guy?
00:22:50He's a guy.
00:22:52He's a guy.
00:22:54He's got a picture of a picture.
00:22:57He's got a picture of a picture.
00:23:01It's okay.
00:23:02You can't get a picture of a guy.
00:23:06What are you doing?
00:23:11What are you doing?
00:23:13What are you doing?
00:23:15He's got a picture of a guy.
00:23:18You're going to get a picture of a guy?
00:23:21Who's the name of the guy?
00:23:23I'm the guy of the team.
00:23:25That guy is...
00:23:28He's a guy where he is?
00:23:36He's a guy.
00:23:37He's a guy.
00:23:38He's a guy.
00:23:39He's a guy.
00:23:41He's a guy.
00:23:42He's a guy.
00:23:45He's a guy.
00:23:46He's a guy.
00:23:47He's a guy.
00:23:48He's a guy.
00:23:49He's a guy.
00:23:50He's a guy.
00:23:51He's a guy.
00:23:52He's a guy.
00:23:53He's a guy.
00:23:54He's a guy.
00:23:55He's a guy.
00:23:56He's a guy.
00:23:57He's a guy.
00:23:58He's a guy.
00:23:59He's a guy.
00:24:00He works.
00:24:01He takes care of a guy.
00:24:02He's an entity.
00:24:04He takes care of success.
00:24:06But、
00:24:09you didn't know that I was Marilyn?
00:24:11Oh...
00:24:12He got allocation много.
00:24:14It was a very simple thing that I had to do.
00:24:16But that's why?
00:24:17So...
00:24:20My friend had to kill him.
00:24:24I'm going to get rid of him.
00:24:27I'm going to get rid of him.
00:24:36Oh, this guy.
00:24:44Oh
00:25:14Oh, don't worry.
00:25:17I'm going to get into the drink again.
00:25:20I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:24I'm sorry.
00:25:26I'm sorry.
00:25:44I don't know what's going on, but the people, the people, the people, the people.
00:26:04The information, the information, the information, the hacking, and the information.
00:26:10It's a year ago, it's about 30% of the average average.
00:26:17The first picture of the 5th page is in the same way.
00:26:27I'm going to send you a phone call.
00:26:32I'll do it again.
00:26:34I'll do it again.
00:26:37I'm going to get a new device for the additional equipment.
00:26:48I'm sorry.
00:26:51I'm sorry.
00:26:53I'm sorry.
00:26:54I'm sorry.
00:26:55.
00:26:59.
00:27:01Erill .
00:27:09Young EO, then .
00:27:11,
00:27:14.
00:27:17.
00:27:17,
00:27:21.
00:27:23.
00:27:24.
00:27:24.
00:27:24.
00:27:24.
00:27:25And if I'm going to get into the terror group,
00:27:27I'm going to get into the human beings.
00:27:29I'm going to get into it.
00:27:31What are you doing?
00:27:33What are you doing?
00:27:37B357.
00:27:39It was a terror attack.
00:27:41What?
00:27:47You're here.
00:27:49If you're here, you can see me.
00:27:51You can see me.
00:27:55I'm a senator.
00:27:57What's your name?
00:28:02In the middle of the war,
00:28:03I'm in the black box.
00:28:05I'm in the black box.
00:28:07I'm in the terror group.
00:28:15There's a person.
00:28:17He's a guy.
00:28:19He's a guy.
00:28:21It's a guy.
00:28:23ICO 조사관으로 있는 케빈 박사도 같이 확인한 겁니다.
00:28:27공하숨 요원한테 테라곤 얼굴이 있는 동영상을 보내놨습니다.
00:28:31더 자세한 건 본사로 복귀해서 보고 드리겠습니다.
00:28:33야, 고일이.
00:28:35누구 마음대로 복귀야?
00:28:37자, 일단 디테일 버전으로 보고서부터 작성하고.
00:28:39당장 기용해.
00:28:41알겠습니다.
00:28:43원장님.
00:28:49복귀 명령 떨어졌어.
00:28:51호텔 들렀다가 짐 챙기려면 서둘러야 돼.
00:28:53혼자가.
00:28:55테라 범하고 그 부귀장 새끼 여기 모로코에 숨어 있어.
00:29:01그놈들 잡기 전까지는 한국으로 못 가.
00:29:05여기가 무슨 동물원 사파린 줄 알아?
00:29:08보고 싶으면 걔네들이 뭐 시간 맞춰서 나타나 준대?
00:29:12그놈들 또 나타나.
00:29:14날 죽여야 되니까.
00:29:16그 두 새끼만 잡아서 죽치면 다 끝나.
00:29:19제발 상황 판단 좀 제대로 하세요.
00:29:22공항 CCTV를 두 시간 만에 조작한 놈들이야.
00:29:25걔네들에 더 큰 놈들이 있다는 거 척보면 견적 안 나와?
00:29:29그놈들이 대체 누군데?
00:29:31왜 아무 죄도 없는 사람들 죽인 건데?
00:29:34내 조카가 왜 죽어야 되는 건데 왜?
00:29:37지금 그거 밝히겠다고 서울로 가겠다는 거잖아.
00:29:54여기선 아무것도 못해.
00:29:57당장 우리 목숨이 위험하다고.
00:30:05대한민국 그렇게 허술하지 않아.
00:30:09국정원에서 정식으로 수사할 거니까.
00:30:12걱정 말고 나랑 같이 서울로 가.
00:30:35재체할 거 없어.
00:30:38수사 누가 맡을래?
00:30:40제가 맡겠습니다.
00:30:42고혜리 제가 데리고 있는 애입니다.
00:30:44제가 맡겠습니다.
00:30:48강 국장님은 6년 전에 영국 MI6와 함께 국제 태로 조직 아웃샤프를 검거했던 적이 있습니다.
00:30:54태로와 관련된 거라면 강철 국장님이.
00:30:56민 국장이 맡아?
00:30:58예 알겠습니다.
00:31:01고혜리가 보냈던 동영상 감사하게 구했을거야.
00:31:04그것부터 확인하지?
00:31:13어?
00:31:14안됩니다.
00:31:15어떻게 된거야?
00:31:27바이러스입니다.
00:31:28도대체 뭘 어떻게 있길래 바이러스가 걸려?
00:31:30지금 원인 파악 중입니다.
00:31:32원인은 그 목을 동영상부터 복구시켜.
00:31:34복구하는데 얼마나 걸려?
00:31:35전문가가 도착해봐야 알 것 같습니다.
00:31:37시간만이 못 줘.
00:31:39올 내로 복구해.
00:31:41민 국장 김민유주 신경쓰고.
00:31:43알겠습니다.
00:31:58그럼 국정원 쪽으로 저 신경 안 써도 되는거죠?
00:32:03그나저나 우리 언제 봐요?
00:32:07또 차이는 거예요?
00:32:09절 너무 막대하신다.
00:32:12그러다 제가 나중에 해코지라도 하면 어쩌시려고.
00:32:23섀도우.
00:32:24내가 지은 별명이지만 따가워 올려.
00:32:28뭐랄까.
00:32:29일처리 방식이 꼭 스텔스기 같아.
00:32:32조용하고 정확한 거.
00:32:34케빈 박사한테는 국정원 쪽 걱정 말라고 전하겠습니다.
00:32:39빨리 결론 내라고 해.
00:32:40다이내믹 사키 재결함으로.
00:32:42알겠습니다.
00:32:47장관님.
00:32:48어머 이런 데서도 뵙네요.
00:32:52장관님 볼 잘 치신다는 말씀 들었는데 언제 라운딩 같이 해요.
00:32:56제가 성신껏 모시겠습니다.
00:32:58사업 관계자원 사적인 자리 안 합니다.
00:33:06뭐가 지 기부스를 했나?
00:33:08내가 준비하라는 자리는 어떻게 됐어?
00:33:13인필규 중장 국방부 정책실장으로 이번 FX 사업에 실무를 맡고 있습니다.
00:33:19장동규 이번 기자회견을 주최한 국방정책연구소 소장입니다.
00:33:24최상배 국방부 소속 정책보좌관입니다.
00:33:28이 세 사람이 박만용 국방장관의 최측근들입니다.
00:33:31이번 FX 사업에도 깊숙이 관여하고 있고요.
00:33:35인필규는 군수사령부 재직 시절 식품군납 비리에 연료되어 있습니다.
00:33:38장동규는 지인의 아들을 군대 면제해주는 조건으로 거액의 살해금을 받았고
00:33:43최상배는 현역 때
00:33:46여자 장교를 성충했다는 의혹이 있습니다.
00:33:50인필규 비리자료
00:33:52장동규한테 보내
00:33:54장동규 건 최상배한테
00:33:56최상배 건 인필규한테
00:33:59박 장관 잡으려면 좀 더 고단수가 필요해
00:34:03박 장관 잡으려면 좀 더 고단수가 필요해
00:34:07좀 더 고단수가 필요해
00:34:13이 인재 자리는 하나요
00:34:15동료지만 경쟁자이기도 해요
00:34:23경쟁자의 약점처럼 흥미로운 것도 없어
00:34:27콜사인 주면
00:34:29숨도 안 쉬고 달려올 거야
00:34:37아니 여긴 어쩐 일로
00:34:45장 소장은 어쩐 일로
00:34:50다들 와주셨네요
00:34:55초대에 응해주셔서 대단히 감사합니다
00:34:59드려보네
00:35:01드려보네
00:35:05오늘은
00:35:06제가 모시는 자리니까
00:35:08마음 편하게들 오세요
00:35:11지금?
00:35:12뭐 하는 겁니까?
00:35:13불편하신 분은
00:35:14나가셔도 됩니다
00:35:16근데
00:35:18먼저 자리를 뜨시면
00:35:20뒤가 많이 따가우실 거예요
00:35:31이게 뭐 하는 짓입니까?
00:35:41이게 뭐 하는 짓입니까?
00:36:01오시느라 고생 많으셨어요 장관님
00:36:02오시느라 고생 많으셨어요 장관님
00:36:03오시느라 고생 많으셨어요 장관님
00:36:17그 사람들 어딨어요?
00:36:19이쪽으로
00:36:31통화할 수 없어요
00:36:36양선가tu
00:36:38약속에 속살내죠
00:36:40주대 옆에서
00:36:42죽는 중
00:36:44유명해자
00:36:46날씨 사랑을
00:36:48오시느라
00:36:50영어로
00:36:53모아야 외자
00:36:55호하나
00:36:58모아야 하지
00:36:59What the hell are you talking about?
00:37:03Let's go!
00:37:04Let's go!
00:37:29Let's go!
00:37:42제가 장관님이라면
00:37:46지금 이 시점에서
00:37:47같이 술 한잔 하자고 할 것 같은데
00:37:59I don't know what the hell is going on in my opinion.
00:38:06It doesn't matter if it works.
00:38:08It doesn't matter if it works.
00:38:12I can't tell you anything.
00:38:14You're wrong.
00:38:16You don't want to go to FX.
00:38:19One person is a good guy.
00:38:21One person is a good guy.
00:38:23One person is a good guy.
00:38:25You're not sure?
00:38:27It's very light.
00:38:29It's a good guy.
00:38:31It's a good guy.
00:38:33The dynamic system is a good guy.
00:38:36The people who are taking care of the video is going to be all the time.
00:38:41It's not a bad guy.
00:38:43It's not a bad guy.
00:38:46It's not a bad guy.
00:38:48How could you do it?
00:38:50I'm so sorry.
00:38:57I'm not going to fight with the president.
00:39:01There are a lot of people in the US.
00:39:07There's a lot of people in Korea.
00:39:12There are a few people in Korea.
00:39:17Mr.
00:39:19President,
00:39:21I'll give you a very much gift to you.
00:39:25But you can't have a choice?
00:39:28If you're willing to make a business,
00:39:31it's a business that needs to be a business,
00:39:35it's not easy to make a business.
00:39:37I don't have any business.
00:39:40If you don't have a business,
00:39:43you can make it.
00:39:47I think it's going to be a big goal for me.
00:40:17I think it's going to be a big goal for you to take care of your friends and your friends and your friends and your friends and your friends and your friends.
00:40:44I'm hungry. If you're hungry, you'll be hungry.
00:40:47If you're hungry, you'll be able to get to the house?
00:40:50You're so weird. You're feeling like I'm not going to ask you?
00:40:53I'm not going to ask you. I'm not going to tell you.
00:41:00Why? You're not going to be a lie?
00:41:02You're not going to be a lie. You're going to be a lie.
00:41:09But...
00:41:11You're a servant.
00:41:13I'm a guy who's not a man in a one-to-one.
00:41:16I'm a fan in a band from something else.
00:41:18I'm serious, firstly.
00:41:20You're really good.
00:41:22You're going to have to live with me.
00:41:24I do not believe.
00:41:25I shouldn't believe you.
00:41:27I shouldn't believe you.
00:41:30Anyway, that's why we look good.
00:41:32It was a great deal.
00:41:40I thought I'd give up a lot of people.
00:41:48But why did you get to the house?
00:41:52I'm not sure if they're not good at it.
00:41:56I'll go to the house. I'll go to the house.
00:41:59To the house, you're in the house.
00:42:01You're not in the house,
00:42:04I'm not in the house.
00:42:07I'll go to the house. I'll keep you in mind.
00:42:10He's trying to get out of the car.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13But I'm trying to get out of the car.
00:42:15When he gets out of the car, he's going to get out of the car.
00:42:24Then I'm going to take you to the car.
00:42:27I'm going to get out of the car.
00:42:30I can't wait for you.
00:42:39I'm not a girl.
00:42:40I'm going to be a girl.
00:42:48I'm a girl.
00:42:49It's me, it's my hair.
00:42:50I'm a girl who's a young girl.
00:42:55What?
00:42:56I'm a girl?
00:42:58I'm a girl?
00:42:59I'm a girl?
00:43:00You can't get it.
00:43:08You can't get it.
00:43:10You can't get it.
00:43:12Just go.
00:43:30Oh, my God.
00:44:00Oh, my God.
00:44:30부탁인데 그만 좀 기웃거릴래?
00:44:33분명 그놈들 우릴 지켜보고 있어.
00:44:37저기 저 남자 좀 수상하지 않아?
00:44:39당신이 제일 수상해 지금.
00:44:41아이 좀 뭐라니까요.
00:44:43두시켜 두시켜.
00:44:44다 눈알 돌리면서 보고 있어.
00:44:46내가 나의 반 괜히 썼겠어?
00:44:48아 이래서 아마추어로 못한다니까.
00:44:57수상하네.
00:44:58엄청 수상해.
00:44:59저거 100% 불륜이야.
00:45:02그럼 좋아 우리 차 달관 씨?
00:45:04오케이.
00:45:06오케이.
00:45:07I don't know.
00:45:37I don't know.
00:46:07I don't know.
00:46:37I don't know.
00:47:07I don't know.
00:48:07I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:43I don't know.
00:48:45Okay.
00:48:49Okay.
00:48:50한국으로 휴가 가는 셈 취죠 뭐.
00:48:53대신 비행기는 퍼스트 클래스로 부탁해요.
00:49:01저요?
00:49:03저요?
00:49:04일하고 있죠.
00:49:11일하고 있자.
00:49:12확실한 겁니까?
00:49:21무슨 뜻인지 알겠습니다.
00:49:26그러죠.
00:49:31희한하네.
00:49:41희한하네.
00:49:43귀신도 아니고.
00:49:45빙의 안에는 있는데 탑승객 중에는 없다는 게 말이 됩니까?
00:49:50이게 뭔가 잘못됐습니다.
00:49:52맞지?
00:49:57네.
00:49:58걔들이 착각한 거 아니야?
00:50:02탑승 기록이 잘못될 리가 없잖아.
00:50:04동영상을 본 사람 두 명입니다.
00:50:06둘 다 착각했을 리는.
00:50:07없을 겁니다.
00:50:08동영상이 복구될 가능성은 아예 없는 건가?
00:50:11네.
00:50:12고혜림 말고 이 사실 아는 사람이 어떤 누구야?
00:50:14회의에 참석한 사람들하고 감찰부 직원 몇 명입니다.
00:50:20덮어.
00:50:22원장님.
00:50:24동영상은 처음부터 없었어.
00:50:26고혜림은 민 국장이 입단속하고 기 팀장은 감찰부들 맡아.
00:50:30국장들이면 내가 막을 테니까.
00:50:32비행기 사고로 200여 명이 죽었습니다.
00:50:34거기 대한민국 국민들이 108명이고요.
00:50:36증거 하나 없어졌다고 덮는다는 게...
00:50:38사람은 해봐!
00:50:42테러를 입증할 결정직 증거가 우리 국정으로서 사라졌어.
00:50:46이 사실이 알려지면 조직이 살아남을 것 같아?
00:50:49니들이나 나라 끝장이야!
00:50:56ICAO에서는 기체 결함으로 가닥을 잡고 있으니까
00:50:59우린 결과만 기다리면 돼.
00:51:01테러 의혹이 제기되면 그때 나서서 수사하면 되고.
00:51:07고혜림한테는 자세한 내막 알리지마.
00:51:10아직 해병을 해라서 위험해.
00:51:12예, 알겠습니다.
00:51:22납득할 수 없습니다.
00:51:23혹시 왜...
00:51:24그만 좀 설쳐대.
00:51:26뭐냐 이게 닥쳤던 개도 아니고.
00:51:29너 때문에 내 승진도 날라갔어 인마.
00:51:32지금...
00:51:33그딴 게 문제입니까?
00:51:36그딴 거?
00:51:38너처럼 좋은 집안에서 태어나서 먹고 살만한 너한테는 그딴 건지 모르겠는데.
00:51:43나한테 승진 중요해.
00:51:45애들 셋 키우는 게 이게 만만치가 않거든.
00:51:51야 기태용이.
00:51:52근데...
00:51:54이거...
00:51:56누가 일부러 증거인멸한 거 같지 않냐?
00:52:02타이밍이 너무 절묘하잖아.
00:52:06너무 절묘하잖아.
00:52:09보안검열 한다고 가져간 동영상에 바이러스가 걸렸다.
00:52:15유일하게 남아있는 테러범 얼굴이 휙 사라졌다.
00:52:19지금...
00:52:20저를 의심하시는 겁니까?
00:52:22아님 말고...
00:52:23복귀원들 뭐 하겠냐.
00:52:24어차피 다 덮기로 한 건데.
00:52:25아...
00:52:26하...
00:52:27하...
00:52:28하...
00:52:29하...
00:52:30하...
00:52:31하...
00:52:32하...
00:52:33하...
00:52:34하...
00:52:35하...
00:52:36하...
00:52:37하...
00:52:38하...
00:52:39하...
00:52:40하...
00:52:41하...
00:52:42하...
00:52:43하...
00:52:44하...
00:52:45하...
00:52:46하...
00:52:47하...
00:52:48하...
00:52:49하...
00:52:51하...
00:52:52하...
00:52:53하...
00:52:54하...
00:52:55하...
00:52:56하...
00:52:57하...
00:52:58하...
00:52:59하...
00:53:00하...
00:53:01하...
00:53:02하...
00:53:03하...
00:53:04하...
00:53:05하...
00:53:06하...
00:53:07하...
00:53:08하...
00:53:09하...
00:53:10하...
00:53:11하...
00:53:12하...
00:53:13하...
00:53:14하...
00:53:15하...
00:53:16하...
00:53:17하...
00:53:18하...
00:53:19Oh!
00:53:21Oh, why?
00:53:27Welcome to the house.
00:53:33You did not see a lot of your sister.
00:53:40But you are just a little old.
00:53:43You are the teacher.
00:53:44You are the teacher.
00:53:45You are the teacher.
00:53:47Yeah, that's right, that's right.
00:53:49You're still in love with it.
00:53:51You're still in love with it.
00:53:53You're still in love with it.
00:53:58I'm tired of it.
00:54:00I'm a stuntman.
00:54:03I'm a stuntman.
00:54:06Stuntman?
00:54:08Are you spending a lot of money?
00:54:11B-357.
00:54:13희생자 유가족이야.
00:54:19한 장은 받아야겠네요?
00:54:21한 장씩이나?
00:54:24얘기가 다르잖아.
00:54:26모르셨구나.
00:54:27제가요, 나쁜 놈한테는 제가 받는데 안 그런 놈한테는 프리미엄이 붙거든요.
00:54:33해봐, 릴리.
00:54:35대신 EF2 서비스까지.
00:54:37피니쉬 확실하게 해드릴게요.
00:54:39이런 식으로 거래하면?
00:54:41You'll be in a place where you go.
00:54:43I'll go to the store when I go.
00:54:46I will go to the store.
00:54:50Let's go.
00:54:52I'm not going to go.
00:54:54I'm not going to die.
00:54:56I'm not going to die.
00:54:58I'm not going to die.
00:55:00I'm not going to die.
00:55:02Okay.
00:55:08It's a cocktail cocktail, but
00:55:10if it's cells into the body, it will be a big pressure.
00:55:14So it's a lot of blood pressure.
00:55:15It's not the body of blood pressure.
00:55:17It's a lot of pressure.
00:55:20It's a lot of pressure.
00:55:22It's a lot of pressure.
00:55:25It's too much pressure.
00:55:27It's a lot of pressure.
00:55:30I'm the angel of death, angel of death.
00:55:35The price of 10%, the price of the whole.
00:55:39It's the price of half and half.
00:55:44Okay?
00:55:48But...
00:55:50Are you now where you are?
00:56:00I'm going to eat it.
00:56:07I'm going to eat it.
00:56:12I'm going to eat it.
00:56:21I'm going to eat it again.
00:56:23I didn't eat it.
00:56:28I'm going to eat it.
00:56:43If you...
00:56:46Thanks.
00:56:48I'm going to eat it.
00:56:52I'm trying to take you something else with the water.
00:57:05I'll let you do it again.
00:57:07Just take it away, just take it away.
00:57:13It's too warm to me.
00:57:22Oh, I'm sorry.
00:57:25That's what I don't know about you.
00:57:28I was sorry.
00:57:30I'm sorry for you.
00:57:32I was so sorry for you.
00:57:36I'm sorry for you.
00:57:38I'm sorry for you.
00:57:40I'm sorry for you.
00:57:42I'm sorry for you.
00:57:44But you're picking up a bomb soon.
00:57:46You're going to get a bomb.
00:57:48So I'm sorry for you.
00:57:51Oh, I got a lot of fun.
00:58:00I got a lot of fun.
00:58:21Oh, my God.
00:58:51Oh, my God.
00:59:21Oh, my God.
00:59:31죄송합니다.
00:59:32아, 거참 좀 조심 좀 하시겠습니까?
00:59:35아니야.
00:59:40죄송합니다.
00:59:42아, 거참.
00:59:48갈고씨, 누구를?
00:59:49차가 빚기세요, 잠시만요.
00:59:50갈고씨.
00:59:51저 괜찮으세요?
00:59:52저 심장반짝 같은데요?
00:59:53빨리 일이고 부르세요.
00:59:56응급환자예요.
00:59:57구급차 좀 보냈어요.
00:59:59여기 인천공항 입폭장이요.
01:00:01빨리요.
01:00:02갈고씨 정신차려봐.
01:00:03구급차에 실어서 차 달건 정맥에 염화칼륨을 찔러 넣으면.
01:00:12게임 오버.
01:00:15고양이 목에 방울 달기.
01:00:18어때요?
01:00:21지금 나옵니다.
01:00:23스탠바이.
01:00:27우리 방금 도착했어.
01:00:28언니 지금 어디야?
01:00:29언니 지금 어디야?
01:00:32오케이, 시작하자.
01:00:44죄송합니다.
01:00:45아, 거참 좀 조심 좀 하시지.
01:00:59그렇습니다.
01:01:00오직 중łada.
01:01:01수고하자.
01:01:02잠시 후에.
01:01:03왜요?
01:01:05우리, 이 야자.
01:01:07뭐야 당신.
01:01:09너 뭐냐고 이 차라리야?
01:01:15뭐야 당신.
01:01:17너 뭐냐 고 이 새끼야!
01:01:20미세.
01:01:21날씨에서 첫번째는...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended