Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Today is going to be the right to the United States of America.
00:05I thought it was a week ago.
00:08I have been asking for a long time, but I have been asking for a lot of time.
00:11No, no, no, no, no.
00:14But, during the洗濯, I will be careful.
00:17The wind is still strong.
00:20The wind is still heavy.
00:23I have been trying to take a big fight for this world.
00:29引き続き予報を続けてまいります。
00:59物語が回転するまたは暴転するその直前生まれる空白を突き言わば革命っていう奴を脳内で起こすのならマイナスをプラスと読み違えてしまうような戦略的エラーが
01:27いくつも必要になる成功ばかりじゃ繋がれないパターン出るがあるさ
01:37神聖なムーブ
01:41サイレットウォインズ
01:44ザ・テイ・ハ・スカーン
01:47ザ・テイ・ハ・スカーン
01:51ザ・テイ・ハ・スカーン
01:55ザ・テイ・ハ・スカーン
02:03おい!
02:05それ! こっちへよこしたまえ!
02:07あっ! 助かります!
02:09あっ! もう落ちたってる!
02:13タケノコみたい!
02:15あっ!
02:17あれから1週間が過ぎた
02:20蛇空戦以降手つかずだった復旧作業が急速に進んでいる
02:26戦いの後アメリカをはじめとした多くの国からたくさんの支援が続々と届いている
02:34彼らの戦いを見て動かずにはいられませんでした!
02:39審査機関から図面もらえたんで
02:41建てられるところから建てていっちゃいましょう!
02:44オーケー!
02:46よーし! 取り掛けるぞ!
02:49頂上依然ならこの規模の復旧に10年はかかっただろうな
02:55しかしこれだけの個性が集まればきっとすぐに…
03:01元には戻らないですね
03:03手術前にもお伝えしましたがこれが最善です
03:08我々も彼の活躍を見ておりますゆえ手は尽くしました
03:13何とか接合に接合を重ねて形はとどめましたが
03:17リハビリで動くようになるかは明言できません
03:21ヒーローの活動を見据えるならミルコのように義士という選択も…
03:26いやいいよ
03:28俺の個性手の平由来だもん
03:32カツキ…
03:34それにあいつはもってすらなかったんだ
03:37どんなきついリハビリだろうがやってやんでいます!
03:43まだ負担の軽い訓練しかダメ!
03:46はっ!
03:47腕より心臓よ君は…
03:49エッジショットの見事な方向と心肺蘇生がなきゃ君死んでたんだから…
03:54あの状態で戦い切ったのもちょっとよく分かんないのになんでそのあと数キロも移動できたのかわけ分かんないんだから…
04:03生かされ答えたというほかにないとにかく絶対安静だからね…
04:13オールマイトと同室なんて…
04:23オールマイトと同室なんて…
04:26スカウチ君の計らいだよ…
04:29そっか…
04:31警備が楽なのと病室も有限だからね…
04:35オールマイト…体は…
04:39こんなにボルト入れるの初めてだって言われたね…
04:43緑屋少年は?
04:45腕の感覚が…少し…
04:52天子の命を助けることはできませんでした…
04:57心に手を伸ばして…
04:59憎しみが砕けても…
05:02天子は最後までヴィラン連合のリーダーでした…
05:07臨死体験した身から言わせてもらうと…
05:10最後にどんな顔だったか…だと思うよ…
05:14もう…壊したよ…
05:19それは明日のお前ら次第だな…
05:24せいぜい…頑張れ…
05:28そこに泣いている少年がいなかったのなら…
05:32やっぱり心は救ったのだと思うよ…
05:35ワンフォーオールの使命とともにね…
05:39譲渡したんだろう…伝わってきたよ…
05:43はい…けれど…
05:47まだ残り火がくすぶっているのを感じます…
05:50なんで動けんのあんたは!
05:53カッチャン…無事でよかった…
05:56すみませんオールマイト…
05:58この子…あなたが無事か心配してたみたいで…
06:01イズクくんも…ごめんね…
06:03おい…さっき…残り火って…
06:12え?
06:14じゃあ…それ…お前…
06:17無効性に…
06:24うん…でももともとなかったものだし…
06:27惜しいとかはないよ…
06:29すごい夢を見させてもらったなって感じ…
06:32どんな汚ねぇデツカやてめぇが受かるんだよ…
06:39じゃあ僕はその上を行く…
06:41行かなきゃいけないんだ…
06:43俺に追い越されてんだよ…
06:46イズクぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ…
06:56えっ…ちゃん…
06:59やっ…たっ…
07:01えっ…ましで…
07:06…ましで…お前に…
07:08何しとったんだろうなぁ…おれ…
07:11I was just like this...
07:13I was just like...
07:15I was like...
07:17I was like...
07:19I was like...
07:21I was like...
07:23I don't know...
07:25I have to leave...
07:27I have to be weak...
07:29I have to be weak...
07:31You were strong...
07:33It was the first time...
07:35It was a little different...
07:37That...
07:39That...
07:41That was...
07:43I would have to be...
07:45He was a hero of the me...
07:47However...
07:49Every one in my mind is the hero of the me...
07:51He was a hero of the me...
07:53He was also the hero of the me...
07:55He was also the hero of the me...
07:57And...
07:59The hero of the me...
08:01He was his hero of the me...
08:03I would be so...
08:05Thank you...
08:18When I was a kid,
08:20I thought that the world would be able to become peace.
08:26But the story of my children will not be finished.
08:31In the end of the war, we will show the light of our future.
08:37We will go to the right direction.
08:49In January 6, the first time we were working on our graduates.
08:56Thank you!
08:58You've been fighting for a long time!
09:03I've graduated!
09:10I'm sorry for that.
09:13I'm sorry for that.
09:15I'm sorry for that.
09:17Let's go!
09:18Let's go!
09:22I'm not going to go!
09:24I'm not going to go!
09:26It's like a bad thing!
09:32It hurts, isn't it?
09:33Yes, it hurts, but you're happy and happy.
09:38It's a shame.
09:40I've always been watching you for a long time.
09:44If we wanted the costs of the services needed,
09:48the recovery plans,
09:49the amount of money on the cost and supply,
09:52the nomination and supplies,
09:54the care for the health care,
09:57but whether it was fast to me or not,
10:02the world of偉人,
10:03the G-S culture
10:05has been happy.
10:07In this future,
10:09the culture is at the end of the army,
10:12It's the first time to see the fight.
10:16It's a great relief!
10:18The hero of Fua Mata!
10:20It's so cool!
10:22It's so cool!
10:23It's so cool!
10:24It's so cool!
10:25It's so cool!
10:26It's so cool!
10:27It's so cool!
10:28It's so cool!
10:29It's so cool!
10:30It's so cool!
10:32Today, I'm going to take care of you for your time.
10:37Thank you so much!
10:39Thank you!
10:41We can't do it!
10:43We can't play it!
10:44We can't play it!
10:45The hero of Fua Mata!
10:47I always have to stay away from the end of Fua!
10:50The support team and the management team,
10:54both of them have been trained to play in the field of Fua Mata!
11:00But...
11:01We can still stay back in the years!
11:03We can't win!
11:06We can't win!
11:08The goal is not the goal!
11:10There is no bright future in the world without a bright future.
11:13There is a world where many people are laughing.
11:16This is our goal tape!
11:22Look at me, Knight-Eye!
11:25We are starting today!
11:29All of you!
11:32This is the tradition of the tradition.
11:41And...
11:43I don't think it's a good thing, but...
11:47Well, it's a good thing.
11:49Let's do it.
11:51Thank you, Knight-Eye!
11:53I love you, Knight-Eye!
11:56I love you, Knight-Eye!
11:58I love you, Knight-Eye!
12:01You should be ready!
12:03You should be ready to be ready!
12:05I'll have all of you together!
12:07You should be ready!
12:09You should be ready!
12:10You should be ready!
12:11You should be ready!
12:13To the end!
12:15I will be here!
12:22Goodbye!
12:24I will be leaving you.
12:26Oh, Knight-Eye!
12:28Aoyama, you don't have to feel like you're not?
12:31Because of you, we're all for one!
12:35You've also got a good job!
12:39But, I want to make a mistake.
12:43All for one of my dreams, I won't be able to meet you today.
12:50I'll be able to make you a hero once again.
12:55平気さだって僕は君たちの手を取ったんだもの
13:06またいつか必ず
13:09胸を張ってみんなと並び立つからね
13:12青山おめえ
13:14マジで誰より男だよ
13:18泣かないでみんな
13:20死ぬっぽくなるのは嫌さ
13:22I'm going to have more control over the world!
13:26That's why I'm going to surprise you!
13:28I'm a new member of A-C!
13:32I'm not going to enter!
13:35A-C!
13:36A-C!
13:37A-C!
13:38A-C!
13:39A-C!
13:40A-C!
13:41A-C!
13:42A-C!
13:43A-C!
13:44A-C!
13:45A-C!
13:46A-C!
13:47A-C!
13:49A-C!
13:50怪我を!
13:51Crow野!
13:52西山 presque!
13:53ミゴロウ!
13:54converser
13:55あれはペスタツ3
13:57hihiro
13:58何が同様?
13:59ホワヤイボ
14:01ソワリ
14:02話し r到壇
14:05あ Gina
14:06アザカイ
14:07くん
14:08おい
14:09連絡事故はまだあるんだが
14:13ヒーローカンに散念はここから当分のあいだ
14:17東地区の再建活動にあたります。
14:20私が代表で Ubuntu式馬を獲ります。
14:24今行われといる復旧活動に加え治安悪化防止のために全国馬は回ります。
14:30all might 引退後、そして言うまで無く蛇空戦後のゴツ
14:37教科書に乗るゴタル戦の後には必ず教科書には乗らん混乱があります。
14:41three
14:425
14:434
14:444
14:455
14:465
14:494
14:506
14:516
14:536
14:569
14:596
15:016
15:037
15:069
15:099
15:10Yeah, but that's why I got to be a hero for what I'm going to be.
15:16Then!
15:23Well, it's a new year.
15:26We're also the先輩 from tomorrow.
15:28We're going to go back and forth.
15:30We're going to be busy tomorrow.
15:32But we're going to take a break.
15:35We're going to take a break.
15:37You're not good!
15:38It's been a good deal.
15:41Hey, doctor.
15:42Oh, you're not easy to go!
15:44Tee-ay-a-I-ok-sus.
15:49It's not a miracle.
15:50A mother ?
15:52Tee-ay-ay-ooo.
15:54Sorry, I like that.
15:55I like that.
15:57Kee-ay-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
16:07今日じゃなければいつでも
16:12じゃあ俺はここで
16:16トドロキ君
16:20大丈夫だよ
16:27よし
16:29来なくて大丈夫って言ったのに
16:32それを言うならあなた達もよ 冬美、なつお
16:36Mother, but...
16:39You can't say that you are too, Rey.
16:42You're not going to be here.
16:45You're all right, right?
16:50The conversation is possible, but one day in a few minutes is limited.
16:55I'm going to die.
16:58That's my turn.
17:06I don't know what to do, but I'm not a visitor.
17:14Tauya!
17:23I'm going to talk to you later.
17:27Tauya, I'm going to hire a hero.
17:32I'm going to kill you later.
17:38I'm going to kill you later.
17:42The hero, Endeavor, was burned and died.
17:46And your fire was stronger than anyone else.
17:51That's right.
17:54You've been waiting for me to tell you that you're going to kill yourself.
17:58That's right. Tauya knows me.
18:04I've always been watching you.
18:09I wanted to watch you.
18:13But I didn't see you.
18:15I'm going to kill you.
18:16You're the one who's going to kill me.
18:19You're the one who's going to kill me.
18:21I'm going to kill you.
18:24I'm going to kill you.
18:26And now I'm going to die now.
18:27Oh no!
18:30Come here now!
18:32I'm going to kill you.
18:33I'll talk to you later.
18:38We're going to talk to you later.
18:39I used to talk to you later.
18:41It was very late, but we'll talk to you later.
19:15Do you want me to ask you one thing?
19:19I want to ask you something.
19:23What do you like to eat?
19:32It's a lot of energy.
19:34I'll see you tomorrow.
19:45That's right.
19:49It's the same.
19:52It's the same.
19:55The other way...
19:56It's impossible.
20:02Shoto...
20:04I'm sorry.
20:09I've been here.
20:11I'm not bad, but I don't have a feeling.
20:13I don't have a relationship.
20:15Yeah.
20:16I want to go to her.
20:18I can't give up.
20:19I can't give up.
20:20I can't give up.
20:21I can't give up.
20:22I can't give up.
20:23That's bad.
20:27My sister?
20:28I'm quitting my job, right?
20:30Yeah.
20:31But...
20:32I want to give up my mom a new job.
20:35I want to support her.
20:40I don't think I have a responsibility.
20:43I don't think I have a罰.
20:44I can't give up.
20:46I can't give up.
20:47I can't give up.
20:48I can't give up.
20:49I can't give up.
20:49I can't give up.
20:50I can't give up.
20:50I can't give up.
20:51I can't give up.
20:52I can't give up.
20:52I can't give up.
20:53I can't give up.
20:54I can't give up.
20:56I can't give up.
20:56I can't give up.
20:57I can't give up.
20:57I can't give up.
20:58I can't give up.
20:58I can't give up.
20:59I can't give up.
20:59I can't give up.
21:00I can't give up.
21:00I can't give up.
21:01I can't give up.
21:01I can't give up.
21:02I can't give up.
21:02I can't give up.
21:03I can't give up.
21:03I can't give up.
21:04I can't give up.
21:05I can't give up.
21:05I can't give up.
21:07So now it's done.
21:09I got to ask you to dance.
21:14It's my first time.
21:18I thought you were so cool.
21:23Shoto, you're back to school, right?
21:26Come on.
21:30Mom, Mom.
21:39I have all my friends.
21:42I'm going to be able to dance.
21:46Shoto...
21:54Oh, it's fast.
21:56Are you okay?
21:58I'm hungry. Let's eat food!
22:01You're crazy!
22:02You're better to be able to dance.
22:05It's a hell of a dream.
22:14People are watching.
22:24You're right.
22:26You're right.
22:27I'm not going to change.
22:28How will you change?
22:29How will you change?
22:30How will you change?
22:31How will you change?
22:32Oh, hello, Mela.
22:33I'm your host, Fawkes.
22:36Here we go.
23:07集めてしまっておいた 勇気の全部で 君を生きる その前にいる
23:18次回予告 長きに渡る戦いは終わった
23:24しかし戦いの後には悲しみがつきまとう
23:28それは失った命の痛み 喪失の傷
23:33手を伸ばしたいんだ 君の悲しみに寄り添って
23:38少しでも心が和らぐように
23:41次回 笑顔が好きな女の子
23:45たとえそれが余計なお世話だとしても
23:49ご視聴ありがとうございました
23:51ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment