Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Touring After the Apocalypse Episode 9
Touring After the Apocalypse Episode 9 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm so excited!
00:05It's fun!
00:07It's fun!
00:08It's fun!
00:09I'm so excited!
00:10I've been a lot of fun!
00:12I've been a lot of driving!
00:14If I had a bike, I'd be able to race with Ae-Ri.
00:18I'm a kid.
00:20I'm not a kid.
00:21I'm not a kid!
00:23Let's go!
00:24I'm going to go!
00:25Oh!
00:26Wait!
00:27Wait?
00:28Wait?
00:29Wait?
00:32What's that?
00:33What?
00:34Oh, yeah.
00:35It's just a collection hall.
00:39It's like a bike art博物館?
00:43It's so cool!
00:45Let's go!
00:48I'm going to go on the journey
00:54I'm changing the blue sky
00:57I'm changing the world
01:00I can't stop
01:09Highway to Red Dog
01:11It's been a long time
01:15Highway to Red Dog
01:17lmao
01:25I'm changing the world
01:30Its been a long time
01:33Only in ten years
01:40There are 3 stories
01:43The asmos
01:45I like cats, but you can hear your voice
01:50I can hear you, I can hear you
01:54I can hear you, I can hear you
01:58If you're weak, you're still there
02:04I can hear you say, I can hear you
02:18Ready?
02:21Ready?
02:22Ready?
02:24Come on, let's come on!
02:29I'm here!
02:31I'm here!
02:33I'm here!
02:41I can't see...
02:45Yauko?
02:48Here...
02:52There's something...
02:54I...
02:56What?
02:58Robot...
03:00Just...
03:01Shua-chan-に似てる?
03:04こっちのほうが古いし...
03:06Shua-chan-と違ってサイボーグじゃない
03:09普通のロボット
03:11そっか...
03:13ここって電気室?
03:15つくかな?
03:17つくわけがない
03:19物は試しだよ!
03:20せーの!
03:21うわー!
03:29びっくりしたー
03:31んーぎゅー
03:32でも電気ついたー!
03:34秋葉放送局みたいに
03:36ソーラーパネルとか発電機があるのかも
03:40わー!こうなってたんだー!
03:43ヨウコ、電気室の場所知ってたの?
03:46ん?
03:47なんで?
03:48んー...
03:49うおー!
03:51見て見て!
03:52歴代ロボットの展示だって!
03:54なんかかわいい!
03:56アイリーのほうがかわいいし...
03:59こ、こんにち、わ!
04:01うわー!
04:02え、え!
04:03あ、さ、さっきのロボット?
04:06う、う、う、動けたの?
04:08び、びっくり連発...
04:11わたしは当館の案内係、アイザックです
04:17案内係?
04:19アイザック...
04:21コレクションホールへようこそ
04:25ぼくが電気つけたから起こしちゃったのかな?
04:31充電が切れてただけなのかも...
04:35長い間、お待ちしていました
04:39こ、こんにちは!ぼくはヨウコ!
04:43アイリーはアイリー...
04:45ヨウコさん、アイリーさん...
04:49認識しました
04:51案内係って言ってたよね?
04:54もしかして、ここの案内とかしてくれる...みたいな?
04:58もちろんです!
05:00このアイザックにお任せください!
05:03アイザック!じゃあ、アイちゃんだね!
05:06アイリーと被るけど、よろしくね!アイちゃん!
05:10アイ...ちゃん...
05:12うおー!すごい!
05:18おー!
05:19こんなにたくさんのバイク、実際に見るの初めて!
05:23ビッグサイトで見れなかった、モーターバイクショーに来られたみたい!
05:27と、ホンダコレクションホールは、展示数は170台余り
05:334輪、2輪、パワープロダクトからロボティクス、ジェット機まで展示
05:38製品は1947年のものから展示しています
05:42市販車だけでなく、レーサー、他を見ることができます
05:47見たことないような形のバイクもいっぱいある!
05:51ねえアイちゃん、またいで見てもいい?
05:54展示車には触れないでください
05:57と、いつもはお断りしていますが
06:00久しぶりのお客様です
06:02特別にどうぞ
06:04やったね!
06:06目が見えない
06:08埋まってる!
06:10でっこ!
06:11楽ちん
06:13しっこいセロみたい!
06:15これならアイリも乗れる
06:17こちらの展示は、世界のレースで実際に活躍した
06:21レーシングマシーンを展示しています
06:24みんな速そう!
06:26かっこいい
06:27F1グランプリや、元GPなどで一時代を築いた伝説のマシーンも見ることができます
06:34へぇー!
06:36あ!
06:372001年型、NSR500
06:40同年、バレンティーノロッシ登場で、世界一に輝いたレーシングバイクで
06:45世界一!?
06:46すごい!
06:47当館の中で、最も過激でアグレッシブな一台です
06:53こんなのでサーキット走れたら最高だったんだろうなぁ!
06:57エンジン、どんな音するんだろう?
07:00走りますか?
07:01え?
07:03走れますよ
07:04ほんとに!?
07:05当ホンダコレクションホールでは、収蔵する車両に最新技術を施した胴体保存を行っています
07:13ど、胴体保存?
07:16ちゃんと動く状態で飾られてるってこと?
07:19えぇー!
07:20じゃあ、この子も動くの!?
07:22走ってみたい!
07:23ただし、整備は必要です
07:26アイちゃん、できるの?
07:27はい
07:28アイザックは汎用型ロボットです
07:31このサーキットの全ての知識を持ち、メンテナンス業務も行っています
07:37なら!
07:38ですが、
07:39稼働中のアイザックは私一体です
07:43通常は数体で行います
07:46よーし!
07:47じゃあ、みんなでやろう!
07:48教えて、アイちゃん!
07:50お、おー
07:51じゃあ、アイリはどれにする?
07:53さっき乗れたちっこいの?
07:55あれじゃヨーコに勝てない
07:57でも、他のじゃ足届かないし
07:59車じゃ前見えないでしょ?
08:01考えはある
08:02どんな?
08:03秘密
08:04あっ
08:06うわぁ
08:09ヨーコ?
08:11ねぇ、アイちゃん
08:13はい
08:15ここって、僕たちの他にも誰かいる?
08:18いえ、長い間、誰もいらしておりません
08:23そっか、気のせいかな
08:27整備ブースは下の階です
08:29車両を移動させましょう
08:35このタイヤ、新品なのにツルツルだね
08:38すり減ってるわけじゃなくて、サーキット専用のスリックタイヤだよ
08:43アイちゃん、燃料ってこれでいいの?
08:46長期保存用の貴重な代替ガソリンです
08:49くそー!
08:50本当に使えるのかな?
08:52まだ大丈夫なはずです
08:54よーし、頑張るぞ!
08:56おおー
08:57はい
08:58レーサーシオ?
09:08いいなぁ
09:10ちゃんとアイサックが整備してるの?
09:13イベントなのが本格的
09:14よーし、カットバスぞー!
09:15頑張って!
09:16でも無茶しないのよ
09:17それじゃあ行ってくるね、アイちゃん!
09:19はい
09:20お気をつけて
09:21はい、勝負…
09:22ヨーコ起きて、ヨーコ…
09:24あら…あれ?
09:25もう…
09:26もう朝?
09:27もうとっくに昼過ぎてろ…
09:28おい!
09:29あれ?
09:30あれ?
09:31あれ?
09:32あれ?
09:33バイク整備できたから、サーキットに…
09:35何も行ってくれよ
09:36それじゃあ行ってくるね、アイちゃん!
09:38はい
09:39お気をつけて
09:40はい、勝負…
09:42ヨーコ起きて、ヨーコ…
09:46あら…
09:47あれ?
09:48もう朝?
09:50もうとっくに昼過ぎてろ
09:51え?
09:52あれ?
09:53あれ?
09:54あれ?
09:55あれ?
09:56あれ?
09:57あれ?
09:58バイク整備できたから、サーキットに運んどいた
10:01終わったの?
10:02ごめん、すっかり寝ちゃってた
10:05これ、アイちゃんが着替えろって
10:09これ?
10:10おお!かっこいい!
10:14アイリーもかっこいい
10:16いいね、いいね!
10:18ガゼンやる気が出ちゃうよ!
10:20お姉ちゃんも着てたやつだー!
10:22準備できてるから、コース行こう
10:29それじゃあアイちゃん、よろしく!
10:31はい
10:36おおー!
10:38かかったー!
10:40よかったーです
10:41わー!
10:43すごい音!
10:44眠気も吹っこっちゃうよー!
10:48ガソリンが爆発してるのがビリビリ伝わってくる!
10:55これがガソリンエンジン!
10:58電気モーターと全然違う!
11:01心臓のバクバクとシンクロしてるみたい!
11:04はい!
11:05ヨウコさん、無理はせず
11:07慣れるまでは十分に気をつけてください
11:10特別な性能のバイクです
11:12了解!
11:13それじゃあ、行ってくるね!
11:15アイちゃん!
11:20はい、お気をつけて
11:22転ばないようにね
11:23分かってるってー!
11:25それじゃあ、行ってけろー!
11:27うわー!
11:28うわー!
11:29うわー!
11:30うわー!
11:31うわー!
11:32うわー!
11:33うー!
11:34びっくりしたー!
11:35うわー!
11:41まあ、大丈夫か…
11:43ヨウコなら…
11:44うわー!
11:45なにこのガソくん!
11:50バイクに後ろから蹴飛ばされてるみたい!
11:54ひえー!
11:55地面が近いー!
11:56一瞬でも気を抜いたら…
11:57はっ飛ばされちゃいそう!
11:58すごいよ、これ!
11:59確かに手ごわいぞ!
12:00こちらも準備完了です
12:03アイちゃん持ってて…
12:04発進!
12:28発進!
12:29お気をつけて
12:34I can't wait to see this bike, but I don't know how much it is!
12:44This bike is fun!
12:47It was fun!
12:53Yawko, wait for me!
12:55Ailie!
12:56What?
12:57Ailie!
12:58What?
12:59Ailie!
13:00Yawko, I'm surprised.
13:02I can't wait.
13:04I can't wait.
13:06I can't see it.
13:08Ailie is not in the car.
13:10I can't watch the camera.
13:12I can't watch the camera.
13:14I'm driving with a controller.
13:16I can't wait.
13:18I can't wait.
13:21It's like a game.
13:23It's fun!
13:25I want to go!
13:26I want to go!
13:28I can't wait!
13:30I can't wait!
13:45This sound...
13:47This smell...
13:49This ventilation...
13:50サーキットがよみがえる
13:55この前は走らせないぞ
14:14負けないし
14:23みんな 聞こえてますか?
14:27ああ もちろん 聞こえる
14:30聞こえる 聞こえるぞ
14:33また こんな日が来るなんて
14:35懐かしい
14:37ガソリンとダイヤの焼けた匂い
14:40ああ すごい
14:43楽しいね アイリー
14:50楽しい
14:52本当に 走ってるんだ
14:54これだよ
14:55この音が 聞きたかったんだ
14:58あっ ノボット?
15:10あっ
15:13なに?
15:24ありがとう
15:25ありがとう
15:26ありがとう
15:27ありがとう
15:28ありがとう
15:29ありがとう
15:30ありがとう
15:32ありがとう
15:33ありがとう
15:34Thank you
15:46Thank you
15:50Wait!
16:04Thank you
16:31Yoko, are you okay?
16:33押し掛けしても エンジンかからなくなっちゃった
16:37アイリの車もなんか止まった あの古いガソリンのせいかも
16:42フフフ 一回きりのレースだったね
16:46ふぅ お疲れ
16:49びっくりして思わず オーバーランしちゃった
16:53急にあんなにバイクと車が 出てくるなんて思わなかったよね
16:57キラキラしてて綺麗だったな あれって何だったんだろう
17:02何のこと?
17:03ほら 最後の直線で みんなに抜かれたでしょ?
17:07アイリも
17:09アイリは知らない
17:10ヨウコの後ろにいたけど そんなの見てない
17:14え? 嘘でしょ? ほら 何だいも
17:17そうだ 客席にも ロボットがたくさん応援に…
17:22あ… あれ?
17:23ヨウコ また夢でも 見てたんじゃない?
17:27夢?
17:28徹夜だったし 居眠り運転
17:31違うよ! ちゃんと起きてたし いつもの夢の感じじゃなかったし!
17:35あ… でも…
17:36起きてるときも変だった
17:39コレクションホール入ってから…
17:41ううん 来たときから変かも
17:43えぇー そうだ アイちゃん
17:46アイちゃんも見てたでしょ?
17:47スタンドにいたのはお友達?
17:50他にも動けるロボットいたんだよね?
17:52ねぇ アイちゃんってば!
17:57はっ…
17:58あ… アイちゃん?
17:59どう? 直せそう?
18:06バッテリー切れだったら セロの繋いでみる?
18:09うーん… 違うかも そういうんじゃない
18:13何が?
18:14中が壊れてるし 動かなくなってから 何年も経ってる…みたいな
18:22そんな… だって… さっきまで…
18:26分かんない… 何が起きたか 全然分かんない
18:33アイリも夢を見たってこと?
18:36まだバイクの振動で ジンジンしてる…
18:40夢じゃない… 夢じゃない… けど…
18:48あ? またホタル?
18:50お! 最高の瞬間は!
18:54大きな子を飢えにしたい
18:57残り!
18:59大きな子が君を 見たくさんに みちょう!
19:04I'll see you next time.
19:34I'm a little nervous,
19:42I'm a little nervous,
19:46I'm so sorry.
19:53A strange night,
19:58the morning of the rain
20:02Where are you coming from? Where are you going from?
20:10The dark of the dark.
20:14I'll never touch my hair.
20:25Ahi-chan!
20:27I don't think it's enough.
20:35It's all here.
20:42In the memory of the彼方,
20:50It's all here.
20:56Ahi-chan!
20:58It's all here.
21:00It's all here.
21:04It's all here.
21:10It's all here.
21:20It's all here.
21:22It's all here.
21:24It's all here.
21:26It's all here.
21:27I can't wait to see you.
21:28I can't wait to see you.
21:30I can't wait to see you.
21:32I can't wait to see you.
21:34But...
21:35It's all here.
21:36But...
21:37It's all here.
21:38It's all here.
21:39It's all here.
21:40It's all here.
21:41I can't wait to see you.
21:42You can't wait to see you.
21:44It's all here.
21:45It's all here.
21:47It's all for you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended