- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know.
00:02Just give it to me.
00:04.
00:06I don't know.
00:08.
00:10.
00:12.
00:13.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:26.
00:28.
00:29What are you doing now?
00:31It's an accident.
00:33That's fine.
00:35I don't want to hear anything again.
00:38I don't have any thoughts in the夕暮れ.
00:41But if you don't have any reason, I want to know that.
00:45I want to know what I want to know.
00:47But I want to know what I want to know the same time.
00:50Akira?
00:53This!
00:55Oh...
00:57I remember the promise.
01:00That's it!
01:01Well...
01:02Akira, please.
01:04Oh...
01:09Oh...
01:16I promised one thing.
01:21When I was a little bit...
01:23I was very excited.
01:25I thought you'd be happy to talk to that.
01:27Oh...
01:28I have to...
01:30I was so nervous, I had to thank you.
01:33Oh...
01:35Oh...
01:36You're so nervous.
01:37Oh...
01:38Oh...
01:39Oh...
01:40Oh...
01:41Oh...
01:42Oh...
01:43Oh...
01:44Oh...
01:45Oh...
01:46Oh...
01:47Oh...
01:48Oh...
06:28Oh, yes.
06:31Yes.
06:38I don't know what the hell is going to do.
06:46Caster!
06:57Just one more time.
07:00I'm going to love you only.
07:03I know that I'm going to love you.
07:05But... I don't know what to do.
07:10What?
07:12Mom? What did you say?
07:19You did it!
07:22I don't know what to do.
07:28I'll do it again.
07:30I'm gonna do it again.
07:36I'm going to do it again.
07:40I'm gonna do it again.
07:45I'm gonna do it again.
07:51I'm gonna do it again.
07:59I'm going to get
08:18Mom?
08:23What?
08:27This is...
08:30I wrote a picture of everyone...
08:33But...
08:35I looked at my mom's face and I wrote it...
08:38Hmm?
08:45Huh?
08:47Huh?
08:53Oh?
08:55You were able to do this.
08:57Did you hear the orange flower?
09:00Hmm... I don't know.
09:03Huh?
09:04It's so funny, but...
09:06Mom, I'm so picky about the sourest.
09:09What?
09:10The orange flower is a mistake of my dad's mistake.
09:13But I'm so cute that he is always happy about that.
09:17What?
09:19The truth?
09:20That's right, right?
09:22So, I don't like the sourest, but the orange flower is a mistake.
09:26But I don't like it, but...
09:28I don't like it, Mom, because I don't like it.
09:30Huh?
09:31Why did you feel like I didn't want to be my father?
09:37It's not. I love my father.
09:47Mom...
09:50Sorry. I'll go back to my father first.
10:01I was so sorry to see him.
10:04Kylo, Amuro is a real girl.
10:09My mother was crying.
10:12I wrote this絵.
10:14No, it's not.
10:16Kylo is a real question.
10:18It's been true to me.
10:20Even if I'm a hard one,
10:21I can never make sense.
10:24So...
10:25Amuro is a real girl?
10:31You can't walk a little bit a bit.
10:53I can't forgive you.
10:56私だけを愛し抜くと嘘をついたつき続けていた
11:02あの日の誓いが嘘だったことが許せない
11:06あなたも反省してくれている頭では分かっているわ
11:12でもダメなの
11:14どうしても許せない
11:17I've never heard of you that big voice.
11:26I've never heard of you that big voice.
11:30I've never heard of you that big voice.
11:34I'll go to仙台.
11:40I've never heard of you that big voice.
11:46That's right.
11:49That's right.
12:06I love you.
12:08I love you too.
12:10I love you too, Vare.
12:13I love you too, Vare.
12:18I love you too, Vare.
12:23I love you too, Vare.
12:28I love you too, Vare.
12:33I love you too, Vare.
12:36I love you too, Vare.
12:38I love you too, Vare.
12:43I love you too, Vare.
12:45I love you too, Vare.
12:47Vare.
12:51I love you too, Vare.
12:54I love you too.
12:57It's a waste of time to make the same way, Vare...
13:03Well, if you'd like to lie to the people who liked it, Akira...
13:12Amoru!
13:15Kyoyero...
13:17This...
13:19Me?
13:21Amoru, she's more cute.
13:26Thank you. I'll be very careful.
13:30You'll be fine. I'll meet you again.
13:33You'll be a friend of the two.
13:37You'll be a friend of the two.
13:39Ah...
13:45I'll have a lot to write.
13:48I'll be more comfortable.
13:51Kyoyero...
13:53I'll see you a lot!
13:55Yes!
14:00Good bye.
14:02Good bye.
14:04Good bye.
14:06I'll see you again, Mr. Hogwarts.
14:08We're all here to watch.
14:11He's a man, sir, as soon as possible.
14:14Oh, my goodness.
14:16Hey everyone...
14:17This is a lot of fun.
14:20You're so tired, too.
14:25Oh
14:46本当に戦うのか 売られた喧嘩ですので
14:51ユーグレ止めないであげて なんでだよあんた二人の姉なんだろ
14:56私は立ち会い人よ 酔い闇もお役目あってのことだから
15:01少なくともあの子には戦う理由がある
15:06夕暮れ 貴様をオーエルに連行する
15:11できるものなり
15:14いかすか
15:25どこかに小探し
15:27頭脳派なんです どこかのゴリラと違って
15:30誰が
15:32くると思ったよ
15:47貴様の手は知り尽くしている
15:51貴様の手は知り尽くしている
15:55相変わらずの馬鹿力で
16:02明るか
16:04私の間合いだ
16:06ユーグレ
16:08いいのかい このままではどちらかがスクラップだよ
16:12相性的に十分あり得るわ
16:19そんな
16:21ユーグレ
16:23十分あり得るわ
16:24そんな
16:25ユーグレ
16:26ユーグレ
16:35シムとい奴め
16:36ユーグレ
16:40ヨーグレ
16:41ヨーグレ
16:42ヨーグレ
16:43ヨーグレ
16:44ヨーグレ
16:45ヨーグレ
16:46ヨーグレ
16:47ヨーグレ
16:48ヨーグレ
16:49ヨーグレ
16:50ヨーグレ
16:51ヨーグレ
16:52ヨーグレ
16:53ヨーグレ
16:54ヨーグレ
16:55ヨーグレ
16:56ヨーグレ
16:57ヨーグレ
16:58ヨーグレ
16:59ヨーグレ
17:00ヨーグレ
17:01ヨーグレ
17:02ヨーグレ
17:03ヨーグレ
17:04ヨーグレ
17:05ヨーグレ
17:06ヨーグレ
17:07ヨーグレ
17:08ヨーグレ
17:09ヨーグレ
17:10ヨーグレ
17:11ヨーグレ
17:12ヨーグレ
17:13ヨーグレ
17:14ヨーグレ
17:15ヨーグレ
17:16ヨーグレ
17:17ヨーグレ
17:18You're taking a run while you're trying to strike you, you're the devil.
17:29Oh, I'm sorry.
17:37Seems like you, but you can't move a while.
17:41And you don't have to say anything about me and TOSA.
17:48You...
17:57You...
17:59I've already been a good time.
18:02Huh?
18:03You...
18:05You...
18:07That...
18:13You...
18:18I'm
18:28Yeah
18:33I'm going to go down the line that I can't
18:36I'm going to have a piece
18:40Yeah, I'm going to go down
18:48I'm not going to die!
19:05Ahkira!
19:07Ahkira...
19:13What?
19:15Limiter...
19:18Limiter?
19:19Ahkira...
19:20聞かないでください!
19:22Limiterって、なんだ?
19:24アンドロイドなら...
19:26当然備わっている機能だろうが...
19:29アンドロイド?
19:31はっ!
19:36俺が...
19:37アンドロイド?
19:39やっぱり、自覚がなかったのね
19:42はっ!
19:44違和感はあったはずよ
19:46君が見ようとしていなかっただけで
19:49見ようとしてなかった?
19:52ないし
19:58ん
19:59ああ
20:00No.
20:06No.
20:07No.
20:09No.
20:10No.
20:11No.
20:19I'm not a human.
20:25I'm not a human.
20:30Akira...
20:34I think you're a bad guy.
20:36You've been knowing that you're not human.
20:39You've always been hiding it.
20:41Stop it!
20:45I knew you.
20:48Why didn't you teach me?
20:51Akira, this is a reason.
20:54What is it?
20:56You're always together.
20:58I didn't have to talk to you.
21:01But why?
21:04Akira...
21:05I wanted to talk to you.
21:08I wanted to know you.
21:10I thought I was going to know you.
21:12I thought I was going to know you.
21:15Akira, please tell me.
21:18Akira, please tell me.
21:20Akira...
21:22If you're a good person, Akira...
21:27Akira...
21:28Akira...
21:29Akira...
21:30I don't want to hear you.
21:32I don't want to hear you.
21:33I don't want to hear you.
21:34Akira...
21:36Akira...
21:38okay, thank you.
21:39The next morning I went to his words.
21:41In the end, this is always being understood.
21:44I'm an android, so what do you think of this memory?
22:11This is what I'm supposed to do with my heart.
22:15I mean, this feeling, and this feeling, and this feeling, and this feeling, and this feeling, and this feeling was created.
22:23I was looking for what I was looking for.
22:29If I'm not a goddess Akira, this journey, it's a meaning.
22:38Akira!
22:40Akira!
22:43Let me talk about it!
22:47Why?
22:49I didn't tell you that I was an android?
22:53Even if it's true information, I thought it wouldn't be revealed.
23:00What is that?
23:03Akira...
23:04I have no meaning in the world!
23:08I have no meaning in the world.
23:09I have no meaning in the world.
23:11I have no meaning in the world.
23:14I have no meaning in the world.
23:16I have no meaning in the world.
23:19I have no meaning in the world.
23:21I have no meaning in the world.
23:23I have no meaning in the world.
23:24I have no meaning in the world.
23:26I have no meaning in the world.
23:28I have no meaning in the world.
23:29I have no meaning in the world.
23:31I have no meaning in the world.
23:32I have no meaning in the world.
23:33I have no meaning in the world.
23:34I have no meaning in the world.
23:36I have no meaning in the world.
23:37I have no meaning in the world.
23:39I have no meaning in the world.
23:41I have no meaning in the world.
23:42I have no meaning in the world.
23:44I have no meaning in the world.
23:45I have no meaning in the world.
23:46I have no meaning in the world.
23:47I have no meaning in the world.
23:48I have no meaning in the world.
23:49I have no meaning in the world.
23:50I have no meaning in the world.
23:51I have no meaning in the world.
23:52I have no meaning in the world.
23:53I have no meaning in the world.
23:54I have no meaning in the world.
23:55I have no meaning in the world.
23:56I have no meaning in the world.
23:57I have no meaning in the world.
23:58I have no meaning in the world.
23:59I have no meaning in the world.
24:00I have no meaning in the world.
24:01I have no meaning in the world.
24:03I have no meaning in the world.
Be the first to comment