- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Why did you bring me back to the camera?
00:07You've seen the face of the face, so you can't see it!
00:11You're right now,瀬戸内!
00:13Then we'll decide how to do that.
00:15You're right now!
00:16You're right now!
00:17You're right now!
00:18You're right now!
00:19You're right now!
00:20You're right now!
00:21You're right now!
00:23You're right now!
00:25You're right now!
00:26You're right now!
00:27You're right now!
00:28You're right now!
00:29I'm not sure how much you're going to get back to the camera!
00:31You're right now!
00:34I'm not worried about it!
00:36I'm probably...
00:37The school near the high school!
00:39What?
00:40The school near the high school?
00:42It's from the high school!
00:43It's from the high school!
00:45The school near the high school!
00:48What?
00:57What?
01:01Easy here!
01:19I remember the time I was waiting for you to find out what I was waiting for.
01:26What are you waiting for at the moment?
01:33I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
01:38I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
01:47The power of the power of the light is shining.
01:54The light of the light is shining.
01:56The smile of the温もり is the one who knows what I was waiting for.
02:01I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:06I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:08I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:18The light of the light is shining.
02:20I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:25I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:28I know.
02:29But, I'm not able to find the place.
02:32I'm waiting for a moment to see what I was waiting for.
02:35私は何をやっているんだろう?
02:37イナヴァンが危ないのに…
02:39どうすればいいかわからなくて…
02:41何ができるかわからなくて…
02:43何もしないでこうしている…
02:45理想の自分ならカッコよく助けに行くだろう…
02:48最低の人間なら傍観しているだけだろう…
02:52でも、自分は決断できずにこうしている…
02:56最低な人間と同じ行動をとっている…
02:59つまり、自分は最低の人間ね…
03:01絶対助けね!
03:02テメェの人生だろが!
03:21勝手に好きだように生きとけ!
03:23確かに私たちも無意識のうちに
03:25お前に過度な期待をしてたかもな
03:28でも、それに完璧に答えようとしすぎて無理をしてる…
03:31って、ただの馬鹿だろが!
03:42瀬戸内…?
03:44俺はそれでも…
03:48永瀬寄りのことが好きだぞ…
03:55上手くできなくても…
03:57理想通りじゃなくても…
03:59それでも肯定してくれる人がいた…
04:03上手くやることが人生の目的じゃない…
04:05ただ、自分が何をやりたいか、どうなりたいか…
04:09目指すべきところはそこなのに…
04:12絶対助ける!
04:13絶対助ける!
04:14助ける!
04:15助ける!
04:16助ける!
04:21もういい…
04:22もういい…
04:23素直に感情に従おう!
04:25永瀬寄りは、永瀬寄りになる!
04:28さあ、自分は何をどうしたい?
04:31もっと自由に…
04:33もっと…もっと自由に…
04:36私は…
04:38瀬戸内がいる…
04:39瀬戸内さんが…?
04:40瀬戸内さんが…?
04:42人数は…男が3人…
04:44だからこれはやりすぎだって…
04:46シャレになってないって…
04:47仕方なかったって言ってんだろ…
04:49こいつが急に突っかかってきたんだから…
04:52だいたい、てめえが原因だろうが…
04:55発表会の資料…
04:57めちゃめちゃにしろって頼んできてよ!
04:59だって…
05:00みんながやれって言うから…
05:03人のせいにしてんじゃねえ!
05:07何だ?
05:08その目はよ…
05:09やめろ!
05:12何だ、おめえら!
05:13勝手に入ってきてんじゃねえや!
05:18俺たち取り込み中なんだよ…
05:20お前らも痛い目に開いている…
05:23者や!
05:25ぐいっ!
05:26くっ!
05:35くっ!
05:40くっ!
05:42ふっ…
05:43くっこい捧げえ!
05:44ふっ!
05:46ほっ!
05:47ぎぐっ!
05:48.
05:52.
05:56.
06:01.
06:06.
06:07.
06:17I don't know what the hell is going to happen.
06:32Who are you?
06:36Well, I thought it was a problem.
06:42You don't have to worry about one person, right?
06:44I'll take care of you.
06:45What do you mean?
06:47I have a little hatred for them.
06:50I want to help you with that.
06:53I'd like to think that the enemy is an enemy, right?
06:57This is the enemy.
06:59The enemy is an enemy.
07:01I see.
07:02What are you saying?
07:04Please, wake up.
07:08You idiot! What are you doing?
07:11I don't want to call you.
07:13So, what do you want to do?
07:16I don't know.
07:17Why do you want to call you?
07:19I'll call you. I'll call you. I'll call you. I'll call you.
07:23I'll call you.
07:25I'll call you.
07:26I'll call you.
07:27I'll call you.
07:28I'll call you.
07:29I'll call you.
07:31I'll call you.
07:32Go, go, go!
07:33Go, go!
07:34What?
07:35I'm scared.
07:36I can't do this.
07:41I can't do this.
07:43I can't do this.
07:50I can't do this.
07:54I can't do this.
08:01瀬戸内もな。
08:25I can't do this.
08:32I can't do this.
08:39I can't do this.
08:46I can't do this.
08:49I can't do this.
08:54I can't do this.
08:57I'm sorry.
08:59What are you doing?
09:01I can't do this.
09:07瀬戸内さん立って!
09:09I can't do this.
09:24勝負さすげー腰入ってたのシートになってもおかしくないわね
09:31大丈夫ごめん
09:35いやりすぎた
09:40ん
09:43上
09:45ん ごめんねっ
09:48今の一発は私以外のみんなの一発だと思っ
09:52私の分はなしでいいよ
09:55こっちにも悪いところあったしお互い様って事で私のことも許してくれる
10:03私さもしかしてって思ったんだけど
10:06瀬戸内さんほんとはいい子でしょ
10:09私人の気持ち見抜いたりするの慣れてるんだ
10:13What do you mean?
10:15That's...
10:17I...
10:19I...
10:21I...
10:23I...
10:25I...
10:27I...
10:29I...
10:31I...
10:33I...
10:35I...
10:37I...
10:39I...
10:41I...
10:43I...
10:45I...
10:47I...
10:49I...
10:51That's why I'm so sure.
10:54I'm so sure you're not going to do this, so I'm going to go.
10:58I'm like, I'm like, you're going to be able to do this with me.
11:02I'm going to go ahead and see you.
11:06I'm going to go ahead and see you.
11:08You're going to go ahead and see you.
11:11I'm going to go back to永瀬.
11:14I'm going to go ahead and see you.
11:21I was always tied to the basis of the impossible.
11:26What would I do?
11:28What would I do?
11:29What would I do?
11:30What would I do?
11:32What would I do?
11:33I was going to take a step forward and step back.
11:38I was just like, I feel like I'm going to do something.
11:43After that, my mother began to get married and the new father came to the next time,
11:48I was a good girl who liked him.
11:53I was a good girl who was always a good girl.
11:58But it's not like that.
12:00If you don't have to be trapped in normal or normal,
12:03there are people who love me.
12:07It's your life, so I can live in your life.
12:12That's all right.
12:17It's already morning, right?
12:20Iori, you contacted me?
12:22I told you I'm going to go to school at school.
12:26Yes, I'm fine. I also had a phone call.
12:30I was really surprised.
12:32I was a friend.
12:34I was like, I thought I was crazy.
12:38Ah, but I don't have a sense of my image.
12:42I was like, I didn't think I'm going to go to school at school.
12:47That's what I'd like to say.
12:49But that's what I was like.
12:54I don't have to worry about that.
12:56I'm fine. I know I'm going to go to school.
12:59But if you're a friend, you're going to be angry at school.
13:03You're going to get out of that situation?
13:06I don't want to worry about it if you're not.
13:10You're going to live the way I like.
13:13You're going to go home.
13:15I'm sorry!
13:23Hey, you're going to go.
13:25If you're watching.
13:26I'm sorry!
13:27Don't go home!
13:28I'm sorry!
13:29You're going to go home!
13:31I'm sorry!
13:32I'm sorry!
13:34I'm sorry!
13:34I don't know.
13:40I'm sorry.
13:45I don't know.
13:51I think you were like a love.
13:56I was like...
13:59It was a selfish love, but...
14:01I also think so.
14:03I'm not a selfish one.
14:05I didn't see you.
14:07I didn't see you, right?
14:09I didn't see you, right?
14:11But I was so happy that you liked me.
14:17It was really.
14:21I also liked you.
14:24It was really a true love.
14:28But I didn't know many things at that time.
14:32I didn't know many things.
14:34I didn't know many things.
14:36So I was reset.
14:38Sorry, I'm sorry.
14:40The right thing is for everyone.
14:44I'm honest, I'm like, I'm a liar.
14:48I'm so sorry.
14:50I'm so sorry.
14:52I'm here, so I can be here.
14:54I'm so sorry.
14:56You're welcome.
14:58You're welcome.
15:00I'm so sorry.
15:02I'm so sorry.
15:04I'm so sorry.
15:06I was right with you.
15:08You were right with me.
15:10I'm sure you don't know what to do.
15:19Taichi? Taichi? Taichi!
15:24Good morning, Ineva.
15:26I'm good. If I had something to do with you, I had something to do with you.
15:32Don't cry.
15:35Here?
15:36It's the school of the hospital. They were killed by the other people.
15:41They were away from the hospital. They were closer to the hospital.
15:47I'm going to call the救急車.
15:50That's why...
15:52But it's bad. I'm worried about it.
15:55Don't worry about it.
15:57But if you want to do something, for me...
16:00Because because of me...
16:02I think that's why you need to do something.
16:05I really love it.
16:07I love it. I love it. I love it. I love it.
16:10I love it. I love it. I love it.
16:12I love it. I love it.
16:14It's not that I am being told.
16:16Let's meet with us.
16:19The question is, you know, I'm not a...
16:23Oh...
16:24I'm not.
16:26Oh, that's not...
16:27Oh, that's not...
16:28I'm not...
16:30But...
16:31I'm not.
16:32Oh, that's not...
16:34I'm not.
16:34I'm not.
16:36Oh, what are you talking about?
16:38Oh...
16:39Oh, that's...
16:41Oh, that's...
16:44Oh.
16:45Oh.
16:45Oh.
16:47Oh.
16:47Oh.
16:48Oh.
16:49Yes.
16:51Yes.
17:05Mr. Naga-se-san, well, I think I'll finish the final.
17:11I think I think I'll tell you what to say to Naga-se-san.
17:16It's like I was thinking I was going to be able to write, and I felt that I had to share everything with you.
17:22It's because I'm the most hate-so-stress.
17:26Mr. Naga-se-san, I wanted to write what I could do.
17:30Mr. Naga-se-san, you were talking about the Naga-se-san.
17:35Mr. Naga-se-san, I thought I was a human being.
17:38Mr. Naga-se-san, you were self-conscious.
17:44Mr. Naga-se-san, so you're going to decide that you're going to decide?
17:45Well, I think I'm going to reach the end of this one.
17:52It's different, isn't it?
17:55Well, if you're like this, I'm a different person.
18:04Anyway, this is the end.
18:07Then, let's do it.
18:15What is it?
18:22If you're like瀬戸内?
18:24It's the same thing, right?
18:29Well, it's because I'm interested.
18:32In other words, I think he's cute, isn't he?
18:35I thought he wasn't cute yet, E-O-Ri.
18:38What's this situation?
18:41Let me tell you, E-O-Ri!
18:43Just, what are you doing?
18:45What are you doing?
18:46Really?
18:47Really?
18:48But this one is cute.
18:50What are you doing?
18:53Well, it's the best way to get it.
18:56I mean, it's amazing.
18:58It's amazing.
18:59I'm reading it.
19:01As long as 1 year 3組.
19:03You've got a good job.
19:05You've got a good job.
19:06You've got a good job.
19:07And then, finally, we're going to go to the competition.
19:11And now, the next part of the point is here!
19:14This is the best thing!
19:15It's a beautiful look at the date.
19:17But if you're here, you'll see it.
19:19You'll find it.
19:21You can see it.
19:22I've got a good job.
19:24You're right, darling.
19:26I don't know.
19:27What?
19:31Wait, I don't have to write that in the title!
19:34But I started to get started with my friends.
19:37You're not going to be able to announce this!
19:47You guys did it!
19:49I'm so proud of you as a顧問!
19:52You're welcome here?
19:54The jazz band's music is finished.
19:56Well, I'm so excited to be the best part of my career.
20:00I'm so excited.
20:04And I'm so excited to be the best part of my career.
20:10So, I thought I was going to be the best part of my career.
20:15Yes?
20:16Can I do that?
20:18I think that I was thinking about the work of the professor's question,
20:22while I was watching the jazz band of the show, I had to do it!
20:27What?
20:30If you're going to do that, I'll do it!
20:33That's it!
20:34I'm not going to do it!
20:36I'm not going to do it!
20:37I'm not going to do it!
20:39I'm not going to do it!
20:41I'm not going to do it!
20:43I'm not going to do it!
20:45But..
20:46what do you do?
20:49I'm not going to do it!
20:52But if you want to do it, I'll do it!
20:54As soon as I passed, he had to get rid of the notes that I can do.
20:58All that was until I had 4 months, even though it was the same situation,
21:00and the same way they tried to compete.
21:04Asaoki was, in the alternate way, he was prepared.
21:07If you ever get the score,
21:09and I can never be able to do it even if I could keep the score if I could.
21:12So he was pretty much勉強ing.
21:14勉強には桐山が協力してやったようだ。
21:18何だかんだ言いながら二人の距離は少しずつ縮まっているようだ。
21:24そして、俺と稲葉は付き合い始めた。
21:29でも本当に私なんかでよかったのか?
21:32何度も言ったろ。俺たちは回り道をしすぎたんだって。
21:36よりもそう言ってくれたけど。
21:39俺にはお前が必要だし、お前も俺を必要としてくれる。
21:43だったら迷うことなんかないじゃないか。
21:47太一。
21:52おい稲葉。
21:53太一。
21:55よせって、店の中なんだから。
21:59おい、稲葉。
22:01と、こういう稲葉を見て、永瀬は稲葉にならぬデレバンという言葉を発明した。
22:08永瀬は前みたいにクラスの人気者だ。
22:11瀬戸内という友人ができて、毎日仲良くやっている。
22:15ちなみに、瀬戸内を焚きつけて物質を荒らした連中は…。
22:20彼らのことなら心配ないわ。
22:23私と稲葉さんが父の協力を仰いで上手いこと肩をつけたから、あなたたちに手を出すことはありえないわ。
22:32あ、ああ。
22:35一体何をしたのか。恐ろしくて詳しいことは聞けずにいる。
22:40もう新入生の季節か。
22:50うちに来たいなんて物好きはいないかな。
22:53その時の対策は考えておいた方がいいな。
22:57文献部に入るということは、イコールおかしな現象に巻き込まれる可能性があるってことなんだから。
23:03もう、その心配はないんじゃないの?
23:06風船カズラも、あれから一度も出てこないし。
23:09一応、油断はしないでおこう。
23:11こっちが気を抜いたときに、何か仕掛けてくるかもしれない。
23:15そうそう。何が起きるか分からないのが人生。
23:19でも、自分の道を信じて歩けば、その歩いた道が自分になる。
23:23おー、イオリちゃん名ゼリフ。
23:26全力前進! 今日も目いっぱい楽しんでいきましょう!
23:31人生はまだまだ長い。
23:34迷ったり悩んだりすることもあるだろう。
23:37それでも俺たちは、自分で選んだ道を踏みしめて歩く。
23:42自分の心と誰かの心を結び合いながら。
23:46離れ、離れ、いつのわたし。
23:48差し伸べられてる手の中。
23:53カギをかけた小さい箱に、知ってたはずの道の味覚。
24:00痛む傷をほうばるごとに、またね。
24:07痛みが、熱量が、冷たさが、光が。
24:14拒絶が、拒絶が、希望が。
24:16絡まり合い、何もできずに叫ぶ。
24:21届ける甘くて、甘くて黒い感情は、ショコラ取る。
24:28理想なんてもう、燃え尽きてしまったの。
24:30弱虫の耳鳴りは止まない。
24:31痛みが、熱量が。
24:32冷たさが、光が。
24:33拒絶が、希望が。
24:34絡まり合い、何もできずに叫ぶ。
24:40届ける甘くて黒い感情は、ショコラ取る。
24:46理想なんてもう、燃え尽きてしまったの。
24:52弱虫の耳鳴りは止まない。
24:57溢れてく、私を。
25:02見つけて。
25:27そして、すごい思い出した。
25:33それはその creäänで conめが。
25:39はひとつもらえる。
25:41しかしと、波の耳鳴り、
25:43あひとつもらえる。
Be the first to comment