- vor 3 Stunden
Hallo zusammen!
Ich teile manche Videos in Teile auf, weil ich auf Dailymotion keine Videos hochladen kann, die länger als 2 Stunden sind.
Deshalb werden längere Filme entweder aufgeteilt oder bei den Endcredits leicht gekürzt, damit sie in einem Stück bleiben.
Wenn Videos von meinem Kanal verschwinden, liegt das immer daran, dass Dailymotion sie gelöscht hat – ich lösche niemals bereits hochgeladene Inhalte!
Ich bitte um euer Verständnis.
Wer mich und meinen Kanal unterstützen möchte – ich freue mich über jede Hilfe!
Alle Zahlungsinformationen findet ihr unten.
Vielen Dank im Voraus für eure finanzielle Unterstützung! 🙏
💳 Unterstützungsmöglichkeiten:
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
Wenn ihr Wünsche, Vorschläge oder Fragen habt – schreibt mir gerne an:
📧 sahof8619.1@gmail.com
Ich teile manche Videos in Teile auf, weil ich auf Dailymotion keine Videos hochladen kann, die länger als 2 Stunden sind.
Deshalb werden längere Filme entweder aufgeteilt oder bei den Endcredits leicht gekürzt, damit sie in einem Stück bleiben.
Wenn Videos von meinem Kanal verschwinden, liegt das immer daran, dass Dailymotion sie gelöscht hat – ich lösche niemals bereits hochgeladene Inhalte!
Ich bitte um euer Verständnis.
Wer mich und meinen Kanal unterstützen möchte – ich freue mich über jede Hilfe!
Alle Zahlungsinformationen findet ihr unten.
Vielen Dank im Voraus für eure finanzielle Unterstützung! 🙏
💳 Unterstützungsmöglichkeiten:
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
Wenn ihr Wünsche, Vorschläge oder Fragen habt – schreibt mir gerne an:
📧 sahof8619.1@gmail.com
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Chicago, Illinois
00:01:26Ein Industriegigant unter den Städten der Erde
00:01:29Das Herz der Handelsschifffahrt auf dem großen See
00:01:32Ein Koloss der Geschäfts- und Finanzwelt
00:01:35Eine Stadt voller Fröhlichkeit mit einer Unzahl von Restaurants, Theatern und Nachtclubs
00:01:42Millionen von Arbeitern leben hier, die zu einem hohen Prozentsatz in Gewerkschaften organisiert sind
00:01:49Die meisten dieser Gewerkschaften meinen es ehrlich und setzen sich für ihre Mitglieder ein
00:01:54Einige jedoch nicht
00:01:56Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:05Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:15Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:45Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:50Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:50Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:51Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:52Die meisten dieser Gewerkschaften
00:02:53Hallo, den Staatsanwalt bitte
00:02:55Mein Name ist Partis
00:02:56Mickey Partis
00:02:57Nein, Mr. Fremont kennt mich nicht
00:03:00Sagen Sie ihm nur, es ist wichtig
00:03:02Überaus wichtig
00:03:03Mr. Fremont
00:03:06Mickey Partis
00:03:07Ich bin Kassenwart der Workers National Brotherhood
00:03:10Mr. Fremont
00:03:11Ich muss Sie sprechen
00:03:12Ich habe Beweise, dass eine Verbrecherorganisation versucht, unsere Gewerkschaft an sich zu reißen
00:03:18Ja
00:03:19Ja, das steht alles in den Büchern, die ich geführt habe
00:03:22Nein, ich kann nicht in Ihr Büro kommen
00:03:25Geht es bei Ihnen zu Hause?
00:03:28Heute Abend?
00:03:30Ja
00:03:30Ja, ich bring die Bücher
00:03:33Alles, was Sie brauchen
00:03:35Aber Sie müssen meinen Namen raushalten
00:03:37Das Ganze ist vertraulich
00:03:39Streng vertraulich, verstehen Sie?
00:03:43In Ordnung
00:03:44Heute Abend
00:03:45Am Abend des 6. Mai war der Kassenwart der Workers National Brotherhood
00:03:58Ein Mann namens Mickey Partis
00:04:00Unterwegs zu einem wichtigen Treffen im Haus von James Fremont
00:04:03Staatsanwalt für den Bezirk Cook, Illinois
00:04:05Das ist ein Mann, also jungliek
00:04:06Es ist ein Mann, also ein Mann span 바 traversTeam
00:04:07Das ist ein Mann, das ist ein Mann warnyt
00:04:09Wie sei
00:04:17Das ist ein Mann технолог��� наши
00:04:19Das ist ein Mann!
00:04:21Das ist ein Mann einz Shooter
00:04:22In Ordnung
00:04:23We können
00:04:24Ich kann Take-In deadline
00:04:25Die
00:04:26Dage
00:04:27Wir gehen
00:04:28Die
00:04:28Buy
00:04:30Also
00:04:30Thai
00:04:30Yar
00:04:32Tut
00:04:33Given
00:04:33Das ist ein Mann
00:04:34Das ist ein Mann Ouch
00:04:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:05ZDF, 2020
00:05:35ZDF, 2020
00:06:05Mickey Parters hätte sich noch am selben Abend mit dem Vorsitzenden der Gewerkschaft, Arthur Blaine, treffen sollen.
00:06:10Micky müsste sich längst gemeldet haben, Laura.
00:06:22Vielleicht waren wir gerade auf dem Weg, hierher sie angerufen hat.
00:06:25Tja, vielleicht.
00:06:25Diese Bücher sind Dynamit.
00:06:35Ich hätte das nicht Micky überlassen dürfen, ich hätte es selber machen sollen.
00:06:38Artie, das konntest du doch nicht. Harrison hat dich ständig beschatten lassen.
00:06:41Er lässt dein Büro abhören, dein Haus beobachten, er weiß immer genau, was du tust.
00:06:45Micky und ich haben einiges hinter uns.
00:06:47Ich weiß.
00:06:48Wir haben uns zusammen hochgearbeitet. Ein weiter Weg.
00:06:53Ich hätte bei dieser Wahl härter kämpfen sollen.
00:06:55Wenn ich mehr Stimmen gegen Harrison mobilisiert hätte, wäre er nicht zweiter Vorsitzender.
00:06:59Du konntest nicht wissen, dass er euch verraten würde.
00:07:01Es ist meine Aufgabe zu wissen, was hier vorgeht.
00:07:04Nun hör doch bitte auf, dir Vorwürfe zu machen.
00:07:06Wenn das vorbei ist, heiraten wir und fahren nach Europa.
00:07:09Was wollen Sie hier, Harrison?
00:07:23Wir müssen uns mal unterhalten.
00:07:28Ich fahr wieder zu mir nach Hause.
00:07:30Ruf an.
00:07:31Sicher.
00:07:34Gute Nacht, Laura.
00:07:39Was wollen Sie?
00:07:46Das war ein Fehler.
00:07:49Sie hätten Micky nicht zum Staatsanwalt schicken sollen.
00:07:53Sie wissen das?
00:07:54Sie hatten Ihre Chance, Orti.
00:07:56Wir wollten Sie beteiligen.
00:07:57Jetzt ist es zu spät.
00:07:59Woran beteiligen?
00:08:01An der Plünderung meiner eigenen Gewerkschaft am Diebstahl einer halben Million aus dem Hilfsfonds?
00:08:05Dafür gibt es keine Beweise.
00:08:07Ach nein?
00:08:09Micky hat einen zweiten Satz Bücher geführt.
00:08:11Bücher, die ihr nie gesehen habt.
00:08:13Wir haben sie gesehen.
00:08:16Also gut.
00:08:17Es gibt andere Beweise.
00:08:19Es gibt Beweise, dass Sie und Ihre Verbrecher Fabrikanten gezwungen haben, Wettgeschäfte und Lotteriespiele in Ihren Fabriken zuzulassen.
00:08:26Es gibt schriftliche Aussagen, dass Sie einen Mädchenring aufgezogen habt.
00:08:29Ihr habt Barmädchen hergeschafft und Sie überall in der Stadt in die Bars gesetzt.
00:08:33Nein, es gibt keine Beweise.
00:08:35Keinen einzigen, hören Sie?
00:08:36Und falls Sie auf den Staatsanwalt zählen, Auti, lassen Sie es.
00:08:43Wo ist Mickey Potters?
00:08:48Hier, bitte sehr.
00:08:4950.000 Dollar.
00:08:51Gehört alles Ihnen.
00:08:53Nehmen Sie das Geld und gehen Sie.
00:08:55Gehen?
00:08:56Sie werden zur Wahl des Vorsitzenden im Juni nicht hier sein.
00:09:03Ich werde diese Gewerkschaft führen.
00:09:05Nicht Sie.
00:09:08Und Sie denken, damit werden Sie mich los?
00:09:12Sie haben die Wahl, Auti.
00:09:14Entweder Sie nehmen es und verlassen innerhalb von sieben Stunden das Land oder Sie bleiben und warten ab, was passiert.
00:09:19Raus hier, Harrison.
00:09:22Gehen Sie.
00:09:24Sie können es noch schaffen, Auti.
00:09:26Sieben Stunden.
00:09:28Und das war's dann.
00:09:29Mehr Zeit haben Sie nicht.
00:09:34Ganz wie Sie wollen.
00:09:36Sie hatten Ihre Chance.
00:09:38Wo ist Mickey?
00:09:40Was habt ihr mit ihm gemacht?
00:09:42Mickey?
00:09:44Mickey ist nicht bei Fremont angekommen.
00:09:47Mickey ist tot.
00:09:47Zu traurig.
00:09:56Jemand muss ihn wohl erwischt haben.
00:09:58Jemand, der ihn nicht leiden konnte.
00:10:00Es zahlt sich nicht aus, sich die Falschen zu Feinden zu machen.
00:10:07Währenddessen auf dem Pier, wo Mickey Potters getötet worden war.
00:10:11Das zufällige Erscheinen eines alten Obdachlosen, bekannt als Candy Mouth Duggan,
00:10:16sollte eine entscheidende Rolle bei der Unterwanderung der Gewerkschaften in Chicago durch organisierte Verbrecher führen.
00:10:21Und zwar also bei der Unterwanderung der Gewerkschaften in Chicago.
00:10:26Jemand wie eine Karte für etwas genießen.
00:10:2810.000 Euro Mouth Duggan.
00:10:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:01Früh am nächsten Morgen wurde der Mord entdeckt.
00:11:04Aber die nicht identifizierte Leiche, die aus dem gesunkenen Wagen geborgen wurde,
00:11:08ließ die Bedeutung des Falles zunächst nicht erahnen.
00:11:11Was ist mit der Waffe?
00:11:13Smith & Wesson, hm?
00:11:15Und die Zulassung des Wagens?
00:11:17Gut, machen Sie das und melden Sie sich dann.
00:11:20Captain?
00:11:23Die Ballistik sagt, die Kugel stammt aus einer 22er Smith & Wesson Long Rifle.
00:11:27Was haben Sie?
00:11:27Also, das ist der linke Daumen eines Mannes namens Vicky Partes.
00:11:31Und das ist der linke Daumenabdruck der Leiche.
00:11:33Sehen Sie diese drei Verzweigungen?
00:11:35Ja.
00:11:35Sie sind genau übereinander.
00:11:37Ja, bei beiden gleich.
00:11:38Ja, genau.
00:11:39Der Tote ist Partes, ohne Zweifel.
00:11:41Haben wir eine Akte?
00:11:42Nein, nur die normalen Personendaten.
00:11:44Er war Kassenwart einer Gewerkschaft.
00:11:46Gewerkschaft?
00:11:46Ja, WNB.
00:11:48Informieren Sie die Staatsanwaltschaft.
00:11:49Sie erreichen mich dort, falls noch was ist.
00:11:57Ja, gut.
00:12:00Tag, Jake.
00:12:02Tag, Jim.
00:12:03Rufen Sie mich später nochmal an, ja?
00:12:04Wenn man von der Meute von Reportern da draußen ausgeht, sind Sie an einem heißen Fall dran.
00:12:12Heiß, als mir lieb ist.
00:12:14Wieso glauben Sie das?
00:12:15Sie wissen ja, wie die Südikate in anderen Städten die Gewerkschaften missbrauchen.
00:12:22Ja.
00:12:23Erpressung, Prostitution, Drogen, Glücksspiel.
00:12:26Die Typen lassen nichts aus.
00:12:27Ja.
00:12:28Deswegen wollte Mickey Partes gestern Abend zu mir kommen.
00:12:32Zu Ihnen?
00:12:33Er meinte, die Mafia würde seine Gewerkschaft übernehmen.
00:12:36Er wollte mir Beweise dafür vorlegen.
00:12:39Wen hatte dieser Partes denn im Visier?
00:12:42Ich weiß nur, er wollte jemanden drankriegen.
00:12:44R.T. Blaine?
00:12:45Den Vorsitzenden?
00:12:47Ja, möglich.
00:12:48Das können unmöglich nur Leute von hier sein.
00:12:50Die Südikate haben wir lange aus Chicago vertrieben.
00:12:52Sieht aus, als würden Sie über die Gewerkschaften wieder zurückkommen.
00:12:56Und wir wissen nur, dass jemand umgebracht wurde und die Mordwaffe eines Smith & Wesson war.
00:13:00Ohne Partes Beweismaterial habe ich nichts in der Hand.
00:13:06Ach, ich werde eben gegen Blaine und die restlichen Gewerkschaftsoberen ermitteln.
00:13:10Das gibt nur viele Fragen und falsche Antworten.
00:13:12Ja.
00:13:13Wir kommen nur weiter, wenn wir den Mörder von Mickey Partes finden.
00:13:17Also treiben Sie die Waffe auf, ja?
00:13:20Wir klemmen uns dahinter.
00:13:23Und Jake, hören Sie.
00:13:24Ja?
00:13:25Ich muss Ihnen nicht sagen, wie wichtig das ist, oder?
00:13:29Ich weiß.
00:13:30Wir könnten ja morgen beim Aufwachen feststellen, dass Chicago den USA nicht mehr gehört.
00:13:36Am selben Morgen fand im Haus von Alan Dixon, einem von der Anwaltskammer ausgeschlossenen Juristen und ehemaligen Drahtzieher der alten Capone-Bande ein Treffen statt, bei dem es ebenfalls um die Mordwaffe ging.
00:13:50Ihr hättet die Waffe in Partes Wagen legen sollen, nicht auf den Pier.
00:13:53Wir machen Sie ausfindig, Mr. Dixon.
00:13:55Ich will, dass die Polizei Sie findet.
00:13:57Deswegen haben wir Sie dort gelassen.
00:13:59Wir haben es in allen Kneipen, die wir kontrollieren, verbreitet.
00:14:01Sie wird auftauchen und dann spielen wir Sie der Polizei zu.
00:14:04Wir haben nichts erreicht, solange man den Mord an Partes nicht Blaine anhängt.
00:14:08Das haben Sie wohl vergessen.
00:14:10Wir hätten uns eine Menge Ärger ersparen können.
00:14:12Wir hätten Blaine beseitigen sollen, statt Partes.
00:14:17Dadurch wären aber nicht die Stimmen von Blaines Freunden verstummt.
00:14:21Wenn Blaine wegen Mord ins Gefängnis wandert, haben seine Gefolgsleute nichts mehr zu melden.
00:14:26Keiner von denen wird eine Chance haben, gewählt zu werden.
00:14:30Und so werden Sie zum Vorsitzenden der Gewerkschaft gewählt.
00:14:33Ja.
00:14:35Sie bestimmen, wo es lang geht.
00:14:36Das dürfen Sie nicht vergessen.
00:14:38So will es das Syndikat haben.
00:14:47Wir haben erst angefangen, die Organisation hier aufzubauen.
00:14:51Wenn dieser Blaine verurteilt ist, legen wir richtig los.
00:14:58Suchen Sie die Waffe.
00:15:00Melden Sie sich erst, wenn Sie sie haben.
00:15:08Hey, Schätzchen, gibst du mir einen Schluck ab?
00:15:28Soll das ein Witz sein?
00:15:29Du hast vielleicht Nerven.
00:15:30Milt!
00:15:32Nein.
00:15:35Milt, bitte.
00:15:36Verzieh dich, du verstinkst mir das Lokal.
00:15:38Wie oft habe ich es dir schon gesagt, wenn du betteln willst, komm zur Hintertür.
00:15:41Milt, nur einen, einen winzigen.
00:15:42Milt, Milt!
00:15:47Ohne alles.
00:15:48Du sparst dir das Eis und ich bezahle ihn dir morgen.
00:15:50Ja, klar, nur, dass es morgen wie heute wird.
00:15:52Milt, bitte.
00:15:53Hör mal, du schuldest mir noch eine Wochenmiete für deine Bude oben.
00:15:56Du sollst dir arbeiten, das ist keine Wohlfahrtseinrichtung.
00:15:59Milt, du kannst dich auf mich verlassen.
00:16:00Du bist nicht hier, um zu trinken, du bist hier, um die Gäste zum Trinken anzuhalten.
00:16:05Bitte, Milt.
00:16:07Also gut, aber das ist der Letzte.
00:16:09Danke.
00:16:20Ja, ja.
00:16:22Noch immer da?
00:16:25Ach, jetzt willst du mich auch noch ausrauben?
00:16:30Mordwürfe gesucht, möglicherweise Verbindung zu verschwundenen Geldern aus WNB-Kasse.
00:16:34Ich habe sie gefunden, Milt.
00:16:37Neulich nachts.
00:16:38Auf dem Pia.
00:16:39Verstehst du, neulich nachts.
00:16:42Ja, ich glaube, da hast du Empfang gemacht, Candy Marston.
00:16:45Das muss doch jemand viel wert sein.
00:16:47Oder so jemand wie Artie Blaine vielleicht.
00:16:50Vielleicht könnte ich es ihm geben, hm?
00:16:52Dann komme ich vielleicht wieder in die Gewerkschaft rein.
00:16:55Was sagst du, Milt?
00:16:57Wirst du mir helfen?
00:17:00Ja, ich helfe dir.
00:17:09Hier, bedien dich.
00:17:13Na, mach schon einen Trink.
00:17:14Geben Sie mir Harrison.
00:17:39Ja, es ist wichtig.
00:17:41Mehr als wichtig.
00:17:42Sagen Sie, es ist Milt.
00:17:46Mr. Harrison?
00:17:49Ich glaube, ich habe da was für Sie.
00:17:51Danke.
00:18:00Danke.
00:18:04Auf dich, mein Freund.
00:18:10Zeigen Sie her.
00:18:21Woher ist die?
00:18:22Ein Säufer hat sie auf dem Pia gefunden.
00:18:25Wer ist da?
00:18:27Er war mal Mitglied bei der WNB.
00:18:29Ist Jahre her.
00:18:29Er ist rausgeflogen wegen der Sauferei.
00:18:31Was hat er gesehen?
00:18:33Ich weiß nicht, aber er ist nebenan.
00:18:47Kommt rein.
00:18:47Auch was zu trinken, hm?
00:18:51Milt sagt, an dem Abend, an dem Partys getötet wurde,
00:18:53hast du das auf dem Pia gefunden?
00:18:55So ist es.
00:18:56Was hast du noch gesehen?
00:18:59Nichts.
00:18:59Nur das Ding habe ich gesehen.
00:19:01Das ist alles sonst nichts.
00:19:03Du hast kein Auto gesehen?
00:19:04Ich sage Ihnen doch,
00:19:06das ist alles, sonst habe ich nichts gesehen.
00:19:08Nur das.
00:19:09Ja, das sagtest du bereits.
00:19:11Auf die Beine.
00:19:14Auf die Beine.
00:19:20Also noch mal.
00:19:23Ich werde mir das nie merken, sage ich Ihnen.
00:19:25Ich habe Probleme, mir sowas zu merken.
00:19:27Versuche es einfach noch mal.
00:19:30Du weißt, was passiert, wenn du nicht mitspielst.
00:19:38Ich war, ich war unterwegs spazieren.
00:19:43Frische Luft tanken.
00:19:44Und das Auto fährt raus auf dem Pia.
00:19:48Richtig?
00:19:49Ja, richtig.
00:19:50Der Fahrer war Artie Blaine.
00:19:53Und dann, dann, äh,
00:19:56nicht sagen.
00:19:57Ich habe es gleich.
00:19:58Und dann, ah ja,
00:20:00er ist ausgestiegen
00:20:01und er hat, er hat irgendwas gesucht.
00:20:04Sehen Sie?
00:20:05Er hat die Knarre gesucht.
00:20:06Sehen Sie?
00:20:07Ich habe es mir gemerkt.
00:20:08Ich habe gemacht, was Sie wollten.
00:20:09Mach weiter.
00:20:12Naja,
00:20:14Blaine hat die Waffe nicht gefunden
00:20:15und als er weg war,
00:20:18habe ich mich gefragt, was er gesucht hat.
00:20:21Also habe ich mich umgesehen und
00:20:22habe ich sie,
00:20:25habe ich sie entdeckt.
00:20:27Allmählich bleibt es hängen.
00:20:30Und wenn Fremont dich wegen deiner Trinkerei fragt,
00:20:32was sagst du dann?
00:20:33Ich, äh,
00:20:35ich habe seit Wochen nichts getrunken.
00:20:36Richtig?
00:20:40Paukt mit ihm.
00:20:41Die ganze Nacht, wenn es sein muss.
00:20:43Er soll baden,
00:20:44dann besorgt er ihm frische Sachen.
00:20:46Und am Morgen sorgt er dafür,
00:20:47dass die Polizei Blaines Auto findet.
00:20:57Jim, wir haben was.
00:20:59Das Auto mit dem Partys vom Pia geschoben wurde.
00:21:01Die Farbe, die Kratzer, die Dellen,
00:21:03alles passt.
00:21:05Das Auto ist zugelassen auf Artie Blaine.
00:21:09Sie meinen, er weiß selbst?
00:21:10Warum nicht?
00:21:11Vielleicht konnte er keinem anderen trauen.
00:21:13Er ist Ihr Mann, Jim.
00:21:16Ja.
00:21:18Ja, vielleicht wollte Partys mir genau das mitteilen.
00:21:22Der Wagen wurde vor einer Woche als gestohlen gemeldet.
00:21:24Das könnte aber von Blaine eingefädelt sein.
00:21:27Ja?
00:21:28Ich habe hier etwas zum Fall Partys,
00:21:30das Sie vielleicht interessieren wird.
00:21:31Kommen Sie rein, Evans.
00:21:37Mr. Freeman.
00:21:41Mr. Duggan hat Blaine neulich Abend auf dem Pier gesehen.
00:21:44Und er hat die hier gefunden.
00:21:47Sie ist registriert auf Blaine.
00:21:49Es ist die Mordwaffe.
00:21:51Der Bericht der Ballistiker,
00:21:53Mr. Duggans Aussage.
00:21:54Danke.
00:21:59Setzen Sie sich doch, Mr. Duggan.
00:22:01Danke.
00:22:04Schwarz auf weiß.
00:22:07Da soll Blaine mal versuchen, sich rauszuwinden.
00:22:09Mr. Duggan, hier steht, Sie haben Blaine erkannt.
00:22:16So ist es.
00:22:19Woher kennen Sie ihn denn?
00:22:20Ich war lange Mitglied der WNB.
00:22:23Da habe ich Artie Blaine recht oft gesehen.
00:22:24Halten Sie sich häufig bei den Docks auf?
00:22:29Naja, ich habe Freunde da, die geben mir hin und wieder zu tun.
00:22:33Ich weiß nicht, warum Sie mich verhören.
00:22:35Ich will Ihnen helfen, sonst nichts.
00:22:37Das ist nur eine Formalität, Mr. Duggan.
00:22:40Sie brauchen keine Angst zu haben.
00:22:43Wer hat denn hier Angst?
00:22:44Na schön.
00:22:50Wann haben Sie das letzte Mal getrunken?
00:22:53Alkohol?
00:22:55Ja.
00:22:56Das ist Wochen her.
00:22:58Ja, ich habe seit Wochen nichts getrunken.
00:23:01Was meinen Sie?
00:23:04Mr. Duggan wird uns bestimmt helfen können.
00:23:08Nehmen Sie Blaine fest, Jake.
00:23:09So wurde gegen Artie Blaine Anklage wegen Mordes an seinem Freund Mickey Partys erhoben.
00:23:16Ganz locker die Hand.
00:23:17Hören Sie, Fremont.
00:23:19Ich will Ihnen keinen großen Sermon erzählen.
00:23:21Den bekommen Sie von jedem zu hören, den Sie verhaften.
00:23:23Aber etwas muss ich Ihnen sagen.
00:23:25Da will mir jemand was anhängen und Sie fallen drauf rein.
00:23:28Es war Ihr Auto, Ihre Waffe und Sie wurden von einem Zeugen gesehen.
00:23:32Sie denken, ich würde Mickey töten?
00:23:33Ich war es, der ihn mit den Beweisen zu Ihnen geschickt hat.
00:23:36Blaine, wenn Sie sich verteidigen wollen, tun Sie das vor Gericht.
00:23:39Sie wollen nichts hören?
00:23:42Nein.
00:23:47Na schön.
00:23:49Ich werde nachts ruhig schlafen können.
00:23:51Helm!
00:24:12Hallo, guten Abend.
00:24:16Wieso bist du denn noch auf?
00:24:20Ich dachte, du wärst längst im Bett.
00:24:23Oh, gut, die Ehefrauen warten auf ihre Männer.
00:24:25Ah.
00:24:25Hast du an dem Fall gearbeitet?
00:24:27Nein.
00:24:29Wenn mir das jetzt geheimnisvoll erscheinen soll, das tut es.
00:24:35Ach, ich habe mir überlegt, wir sollten vielleicht ausziehen.
00:24:37Hier ist ein wenig schäbig.
00:24:39Schäbig?
00:24:39Ja, im Vergleich zur Gouverneursvilla, meinst du?
00:24:45Jim, das ist nicht dein Ernst.
00:24:47Die Politiker, die vorhin bei mir waren, meinen es ernst.
00:24:50Ein paar der wichtigsten Leute im Staat.
00:24:53Sie meinen, die Nominierung ist eine Kleinigkeit.
00:24:55Aber wieso jetzt auf einmal?
00:24:58Der Prozess.
00:24:59Sie sagen, wenn Blaine verurteilt wird, bin ich so gut wie gewählt.
00:25:02Oh, Schatz, das ist ja wundervoll.
00:25:04Wundervoll, dafür haben wir immer gearbeitet.
00:25:06Die große Arbeit fängt gerade erst an.
00:25:08Es ist keine Arbeit, einen Schweinestall wie diese korrupte Gewerkschaft auszumisten.
00:25:11Oder Männer wie Artie Blaine zu überführen.
00:25:13Das wird dir die Stimmen der ganzen Gewerkschaft bringen.
00:25:17Ich meine es ernst, das war jetzt nicht das Wahlkampfrede gedacht.
00:25:20War aber nicht schlecht, oder?
00:25:22Hervorragend.
00:25:22Der ehrliche James Fremont, der Mann des Volkes.
00:25:26Wollen wir darauf trinken?
00:25:27Ja, mach ihn nicht zu stark und schön kühl.
00:25:34Am Morgen des dritten Prozestages hatten sich die Beweise gegen Blaine so verdichtet,
00:25:41dass der Staatsanwalt die Verurteilung schon in der Tasche zu haben schien.
00:25:45Am Nachmittag brachte Blaines Anwalt zwei Überraschungszeuginnen zu Blaines Entlastung.
00:25:50Die erste war Laura Barton.
00:25:53Sie sagen, Mr. Blaine war in Ihrer Wohnung, um mit Ihnen über Ihre Hochzeit nächsten Monat zu sprechen.
00:25:59Um welche Zeit ist er dort angekommen?
00:26:01Gleich nach einem geschäftlichen Termin, um 9 Uhr.
00:26:04Wieso wissen Sie die Uhrzeit noch so genau?
00:26:07Er war gerade gekommen, als die 9 Uhr Nachrichten im Fernsehen anfingen.
00:26:11Hat einer von Ihnen irgendjemand anderen gesehen oder gesprochen?
00:26:14Ja.
00:26:14Ich habe ein Essen gemacht, aber wir hatten keine Zigaretten.
00:26:17Da rief Artie, ich meine Mr. Blaine, rüber zu Sylvia Clarkson.
00:26:21Und wer ist Miss Clarkson?
00:26:23Sie hat das Apartment neben mir, gleich um die Ecke vom Lichthof.
00:26:26Und ich kann zu ihr rüberrufen, vom Fenster aus.
00:26:30Und was hat Mr. Blaine zu ihr gesagt?
00:26:33Soweit ich mich erinnere, hat er gesagt, wenn Sie welche übrig haben, bringen Sie uns doch zwei Päckchen.
00:26:38Und was hat Sylvia gesagt?
00:26:40Sie hat gesagt, sicher doch Mr. Blaine oder sowas in der Art.
00:26:44Sie brachte sie zur Tür und ich habe sie genommen.
00:26:45Gut, Miss Barton.
00:26:47Sie haben ausgesagt, Mr. Blaine traf in Ihrer Wohnung um 9 Uhr ein.
00:26:51Um wie viel Uhr ist er gegangen?
00:26:53Um 11.
00:26:53Um 11 Uhr.
00:26:55Ich frage Sie jetzt und ich darf Sie daran erinnern, dass Sie unter Eid stehen.
00:27:01Hat während dieser zwei Stunden Mr. Blaine Ihre Wohnung zu irgendeinem Zeitpunkt verlassen?
00:27:06Das hat er nicht.
00:27:07Danke.
00:27:09Die zweite Überraschungszeugin war Sylvia Clarkson, eine Nachtclub-Sängerin.
00:27:14Sie bestätigte Laura Bartons Angaben im Sinne der Verteidigung.
00:27:18Ihre Aussage brachte James Fremont als Ankläger in schwere Bedrängnis.
00:27:22Die Sensation bei diesem Prozess war, der Schachzug des Verteidigers Emery Morgan, zwei neue Zeuginnen zu präsentieren.
00:27:30Laura Barton und Sylvia Clarkson.
00:27:33Als Miss Barton im Zeugenstand war...
00:27:37Jim, diese Sylvia Clarkson.
00:27:42Kann Ihre Aussage womöglich gekauft sein?
00:27:45Bei ihr bin ich mir nicht sicher.
00:27:48Mag sein, dass Geld für Sie so wichtig ist.
00:27:49Bei Laura Barton habe ich nicht das Gefühl.
00:27:54Sie liebt Blaine über alles.
00:27:57Wäre das für Sie nicht vielleicht Grund genug, einen Mein-Ei zu schwirren?
00:28:01Du würdest sowas glatt fertig bringen, nicht?
00:28:04Mhm.
00:28:14Hallo?
00:28:15Ja, Jake?
00:28:16Ein Turmbandgerät?
00:28:20Wo habt ihr das her?
00:28:23Hier.
00:28:25Wir treffen uns dann im Büro.
00:28:28Ja, ja, ich fahr gleich los.
00:28:30Danke, Jake.
00:28:34Du hast es ja gehört.
00:28:36Fährst du wirklich nochmal ins Büro?
00:28:38Ich muss doch, Schatz.
00:28:39Hat es nicht bis morgen Zeit?
00:28:40Jake hat neue Beweise gefunden.
00:28:42Sie werden zeigen, dass Laura Barton lügt.
00:28:46Warte nicht auf mich.
00:28:49Die Anklage konnte schnell nachweisen, dass das Tonbandgerät Laura Barton gehörte.
00:28:54Es war ihr von Blaine geschenkt worden.
00:28:56Zehn Tage vor dem Mord an Mickey Partos.
00:29:00Hören Sie sich diese Stimme an und sagen Sie mir, ob Sie sie erkennen.
00:29:03Verzeihen Sie, Syl, wir haben keine Zigaretten mehr.
00:29:06Wenn Sie sie entbehren können, leihen Sie uns noch zwei Päckchen.
00:29:10Erkennen Sie die Stimme, Miss Barton?
00:29:12Ich weiß nicht.
00:29:14Ist es nicht so, dass Mr. Blaine diese Aufnahme am Abend vor dem Mord gemacht hat?
00:29:18Nein.
00:29:19Und Sie haben sie benutzt, um Miss Clarkson zu täuschen, damit Blaine ein Alibi für den Zeitpunkt des Mordes hatte.
00:29:24Das ist nicht wahr.
00:29:25Er hat an dem Abend Ihre Wohnung vor 11 Uhr verlassen, nicht wahr?
00:29:28Nein, hat er nicht.
00:29:29Dann haben Sie das Band abgespielt, damit die Frau nebenan glaubte, er wäre da.
00:29:33Das ist eine Lüge.
00:29:34Aber da war er schon weg und er kam erst nach einer Stunde wieder.
00:29:36So war es doch an diesem Abend, nicht wahr?
00:29:37Nein, so war es nicht. Er war da. Er war die ganze Zeit in der Wohnung.
00:29:46Durch das Tonbandgerät wurde Laura Bartons Aussage vollkommen in Kräft.
00:29:51So blieb nur noch eine Zeugin, die unschädlich gemacht werden musste.
00:29:54Sylvia Clarkson.
00:30:03Sie haben von dir gelesen.
00:30:19War ein guter Auftritt vor Gericht.
00:30:22Nur war er leider gut für die falsche Seite.
00:30:24Es reicht.
00:30:27Es ist nur eine kleine Kostprobe.
00:30:32Also morgen,
00:30:34wirst du dem guten Mr. Fremont nochmal Rede und Antwort stehen.
00:30:39Aber du wirst dich ein bisschen anders erinnern.
00:30:43Du hast Blaine an diesem Abend nicht gesehen.
00:30:47Du wirst sagen, du hast dich geirrt,
00:30:49als du gesagt hast,
00:30:51du hättest Blaine in Laura Bartons Wohnung gesehen.
00:30:55Klar.
00:31:01Sei ein braves Mädchen.
00:31:03Dann lassen wir dich in Ruhe.
00:31:04Die ganze Verteidigung von Blaine brach zusammen,
00:31:23als Sylvia Clarkson einräumte,
00:31:25sie habe seine Stimme möglicherweise nur vom Band gehört.
00:31:28Und sie habe wahrscheinlich nur gedacht,
00:31:30sie hätte Blaine an jenem Abend in Laura Bartons Wohnung gesehen.
00:31:34Ich frage die Geschworenen.
00:31:46Sind sie zu einem Urteil gekommen?
00:31:49Das sind wir, Herr Jan.
00:31:52Angeklagter, erheben Sie sich.
00:31:57Wie lautet ihr Urteil?
00:31:59Wir, die Geschworenen, befinden den Angeklagten Arthur Blaine des Mordes
00:32:04im Sinne der Anklage für schuldig.
00:32:08Die Verhandlung ist geschlossen.
00:32:10Mr. Fremont.
00:32:12Das letzte Hindernis ist beseitigt.
00:32:24Jeder ist glücklich.
00:32:25Na ja, jeder außer Blaine natürlich.
00:32:30Wir haben die Gewerkschaft vollkommen unter Kontrolle.
00:32:32Fremont darf Gouverneur werden.
00:32:34Die Gewerkschaft wird komplett reingewaschen.
00:32:38Und selbst die, die gezwungen sind,
00:32:39bei unserem kleinen Unternehmen mitzumachen,
00:32:41kriegen mehr Geld.
00:32:44Sind die Charterverträge arrangiert?
00:32:45Heute wurde der letzte unterschrieben.
00:32:47Von Miami nach Havanna.
00:32:48Gut.
00:32:50Dann sind wir ja bereit,
00:32:52unsere Kunden im Ausland zu bedienen.
00:32:54Sie bekommen von mir eine Liste
00:32:55mit all unseren ausländischen Kunden.
00:32:59Die bezahlende Menge für amerikanische Mädchen.
00:33:05Sie wählen die Mädchen aus
00:33:07und organisieren die nötigen Papiere.
00:33:10Gut.
00:33:10Der Weg ist frei, Harrison.
00:33:17Und es wird sich für uns auszahlen.
00:33:20Jetzt können wir uns ausbreiten.
00:33:23Schicken Sie die Anordnungen raus,
00:33:24an alle Stellen.
00:33:27Legen Sie los.
00:33:28Ich fange gleich morgen früh an.
00:33:30Heute noch.
00:33:32Gut.
00:33:34Alles klar.
00:33:34Nach der Verurteilung von Arthur Blaine
00:33:39begannen die kriminellen Elemente
00:33:40in der WNB ihre Aktivitäten auszuweiten.
00:33:44Alle Fabrikanten,
00:33:45die mit der Gewerkschaft zu tun hatten,
00:33:47wurden terrorisiert,
00:33:48damit sie Buchmacher und Lotteriespiele
00:33:50in ihren Fabriken zuließen.
00:33:52Bars wurden gezwungen,
00:33:53Barmädchen zu beschäftigen,
00:33:55wodurch die Inhaber zu Komplizen
00:33:56eines Mädchenrings wurden,
00:33:57ob sie wollten oder nicht.
00:33:59Sowohl die Mädchen als auch die Inhaber
00:34:01mussten wöchentlich Geld
00:34:02an die Eintreiber der Gewerkschaft abführen.
00:34:05Jeder Arbeiter, der Mitglied war,
00:34:07erhielt die sanfte Drohung,
00:34:09entweder du spendest für Ken Harrisons
00:34:10Wahlkampfkasse oder du trägst die Konsequenzen.
00:34:14All das wurde sehr effizient von Männern durchgeführt,
00:34:16die wussten, wie man Terror als Drohung einsetzt.
00:34:20Und je mehr Terror eingesetzt wurde,
00:34:22desto weniger hatte die Polizei in der Hand.
00:34:25Es gab keinerlei Beweise oder Aussagen,
00:34:27durch die sich die Gewalttaten
00:34:28zur WNB zurückverfolgen ließen.
00:34:32Fremont hat Monumentales geleistet
00:34:34mit seinem Schlag
00:34:34gegen den Kern des organisierten Verbrechens
00:34:36in den Gewerkschaften,
00:34:38gegen die sogenannten Vorstände,
00:34:40die sie leiten.
00:34:42Hören Sie zu?
00:34:44Ich hab's gelesen.
00:34:46Wissen Sie,
00:34:48Sie werden der jüngste Gouverneur,
00:34:49den der Staat jemals hatte.
00:34:52Jake, ich will gewählt werden,
00:34:53da will ich Ihnen nichts vormachen.
00:34:55Auch mir selbst nicht.
00:34:56Ich hab mich in dieser Hinsicht gründlich geprüft.
00:35:00Es geht nicht nur um meinen Ehrgeiz.
00:35:03Ich glaube wirklich,
00:35:03meine Ideen können dem Staat helfen.
00:35:06Das wissen Sie ja.
00:35:08Ja?
00:35:09Miss Barton ist hier, Sir.
00:35:12Schicken Sie sie rein.
00:35:14Laura Barton?
00:35:16Ja, sie hat jeden Tag angerufen,
00:35:17seit dem Prozess.
00:35:18Warten, die geben doch nie auf.
00:35:20Dann gehe ich mal.
00:35:21Nein, bleiben Sie ruhig.
00:35:22Sie wird mich wahrscheinlich beschimpfen.
00:35:23Vielleicht lernen Sie was dazu.
00:35:25Kommen Sie rein, Miss Barton.
00:35:32Sie kennen Captain Parker?
00:35:35Nehmen Sie doch Platz.
00:35:36Danke.
00:35:40Was kann ich für Sie tun?
00:35:41Mr. Fremont,
00:35:42Sie haben mit Artie Blaine einen Fehler gemacht.
00:35:44Damit wären wir also 13, nicht wahr?
00:35:46Zwölf Geschworene und ich.
00:35:48Artie war bei mir,
00:35:49er kann nicht der Mörder von Mickey Pardos sein.
00:35:51Das haben wir doch alles durchgekaut.
00:35:53Mr. Fremont, hören Sie mir zu.
00:35:54Nein, Sie hören mir jetzt zu, Miss Barton.
00:35:57Jedes Mal, wenn ein Mann verurteilt wird,
00:35:59kreuzen hier Freunde und Verwandte auf.
00:36:01Sie behaupten, man wollte ihn anschwärzen
00:36:03oder aus dem Weg räumen.
00:36:04Oder die Polizei hätte ihn verprügelt,
00:36:06um ein Geständnis zu erzwingen.
00:36:08Aber Sie haben nie einen Beweis,
00:36:09um diese Vorwürfe zu stützen.
00:36:10Wenn Sie mir neue Beweise liefern, Miss Barton,
00:36:12werde ich Ihnen zuhören.
00:36:14Mr. Fremont, das war kein Prozess.
00:36:17Noch bevor er anfing,
00:36:18war Artie schon verurteilt.
00:36:19Sie, die Presse, die Öffentlichkeit,
00:36:21alle haben ihn verteufelt.
00:36:22Sie und Ihre Ermittlungen gegen die Gewerkschaften.
00:36:24Wenn Sie den Verbrechern das Handwerk legen wollen,
00:36:27dann müssen Sie die richtigen Leute fangen.
00:36:29Was ist, wollen Sie die Wahrheit rausfinden,
00:36:30nachdem man ihn hingerichtet hat?
00:36:33War es das?
00:36:34Nein, noch nicht.
00:36:36Das ist nicht Artie Blaines Stimme auf diesem Tonband.
00:36:38Es kann nur die von einem anderen sein.
00:36:40Ich weiß es, weil Artie Blaine bei mir war.
00:36:43Es war doch Ihr Zeuge,
00:36:44der angegeben hat,
00:36:45wann Partys ermordet wurde.
00:36:46Und zu der Zeit war Artie Blaine noch bei mir.
00:36:51Miss Barton,
00:36:52mein Beruf ist es,
00:36:53dafür zu sorgen,
00:36:53dass es gerecht zugeht.
00:36:55Ich wollte,
00:36:55ich könnte Sie davon überzeugen.
00:36:57Aber Sie werden mich erst davon überzeugen,
00:36:59wenn Artie frei ist.
00:37:01Ich werde sehen,
00:37:01was ich tun kann,
00:37:02um Sie zu überzeugen.
00:37:03Jake,
00:37:05lassen Sie bitte einen Mann
00:37:05mit einem Tonbandgerät kommen.
00:37:07Was haben Sie vor?
00:37:10Ich werde versuchen,
00:37:11Ihnen zu beweisen,
00:37:12dass das auf dem Band
00:37:12Blaines Stimme ist.
00:37:14Evans?
00:37:15Ja, Sir?
00:37:17Verbinden Sie mich mit dem Leiter
00:37:18der Ryder Tonforschung.
00:37:19Ja, Sir.
00:37:21Wir haben hier viel zu tun,
00:37:22Miss Barton.
00:37:24Und wir verschwenden Zeit ihretwegen.
00:37:26Ich kann damit leben,
00:37:27einen Mörder wie Blaine
00:37:28auf dem Gewissen zu haben,
00:37:29aber ich möchte nicht Sie
00:37:30auf dem Gewissen haben.
00:37:33Haben Sie Angst vor der Wahrheit,
00:37:34Mr. Fremont?
00:37:37Ich hoffe,
00:37:37ich höre bald von Ihnen.
00:37:42Mann,
00:37:45wir geben wirklich nie auf.
00:38:08Stecken Sie einen,
00:38:08sofort.
00:38:09Würden Sie mir vielleicht sagen,
00:38:12was das werden soll?
00:38:14Laura Barton denkt offenbar,
00:38:15Sie sind zu kurz gekommen.
00:38:18Sie sollen was für Ihr Geld kriegen.
00:38:19Sie meinen,
00:38:19sie hat neue Beweise gefunden?
00:38:21Ach, was machen wir uns
00:38:21nichts vor, Blaine?
00:38:22Was sollte sie wohl finden?
00:38:25Was machen Sie dann hier?
00:38:26Wollen Sie nur mein Grab
00:38:27ein bisschen tiefer schaufeln?
00:38:28Alles fertig, Mr. Fremont.
00:38:30Geben Sie mir das.
00:38:32Was soll das?
00:38:33Sprechen Sie diesen Text
00:38:34ins Mikrofon,
00:38:35klar und deutlich.
00:38:37Bitte.
00:38:38Wozu?
00:38:38Brechen Sie.
00:38:43Verzeihen Sie,
00:38:43Sil,
00:38:44wir haben keine Zigaretten mehr.
00:38:45Wenn Sie...
00:38:46Verzeihen Sie,
00:38:50Sil,
00:38:50wir haben keine Zigaretten mehr.
00:38:51Wenn Sie sie entbehren können,
00:38:52leihen Sie uns doch zwei Päckchen.
00:38:55In Ordnung, Martin?
00:38:56Wir machen es lieber noch mal,
00:38:57zur Sicherheit.
00:38:59Ein bisschen lauter diesmal.
00:39:01Verzeihen Sie,
00:39:02Sil,
00:39:02wir haben keine Zigaretten mehr.
00:39:03Wenn Sie sie entbehren können,
00:39:04leihen Sie uns doch zwei Päckchen.
00:39:06In Ordnung.
00:39:08Können Sie mir jetzt vielleicht sagen,
00:39:11was Sie damit bezwecken?
00:39:12Laura Barton will Beweise,
00:39:14dass Sie unschuldig sind.
00:39:15Also lassen wir durch ein Tonlabor nachweisen,
00:39:17dass Sie es nicht sind.
00:39:18Wir sind soweit, Jim.
00:39:38Wir warten nur noch auf Sie.
00:39:39Dr. Charing wird den Test selbst für uns durchführen.
00:39:41Dr. Charing, Mr. Fremont.
00:39:43Wie geht es Ihnen?
00:39:43Gut, danke.
00:39:44Wir dürfen keinen Raum verzweifeln lassen, Doktor.
00:39:47Ist der Test beweiskräftig?
00:39:48Er wird zu unwiderlegbaren Ergebnissen führen.
00:39:51Mit diesen Oszillografen kann man die ganze Bandbreite
00:39:53der menschlichen Stimme darstellen.
00:39:55Sie messen vom Tieftonbereich über die Mitten
00:39:57bis zu den High Ends.
00:39:59Was sind High Ends?
00:39:59Sie würden es hohe Frequenzen nennen.
00:40:02Die Apparate analysieren jedes Schallereignis ganz genau.
00:40:06Zwei Geräusche mögen für das menschliche Ohr
00:40:08absolut identisch erscheinen,
00:40:09aber die Geräte können die einzelnen Bestandteile trennen,
00:40:12aus denen sie zusammengesetzt sind.
00:40:14Verstehen Sie?
00:40:15Ja.
00:40:16Ich glaube schon.
00:40:17Nehmen Sie doch Platz.
00:40:19Käpt'n?
00:40:19Danke.
00:40:20Nein, danke.
00:40:20Ich stelle mich da hin.
00:40:22Also.
00:40:23Das Alpha-Geräusch,
00:40:25die Aufnahme, die Sie bei Gericht hatten,
00:40:28wird auf diesem Bildschirm erscheinen.
00:40:29Das Beta-Geräusch,
00:40:31die Aufnahme, die Sie von Blaine Stimme gemacht haben,
00:40:33hier auf diesem Bildschirm.
00:40:36Starten Sie das erste Band, bitte.
00:40:42Sie sehen eine Darstellung der Stimme,
00:40:45die vor Gericht als Beweismittel diente.
00:40:48Die Beta-Aufnahme, bitte.
00:40:56Jetzt sehen Sie eine Darstellung der Stimme von Mr. Blaine,
00:40:59die Sie in seiner Zelle aufgenommen haben.
00:41:01Die sehen für mich gleich aus.
00:41:04Ich sehe auch keinen Unterschied.
00:41:06Passen Sie auf, meine Herren.
00:41:08Ich führe beide Aufnahmen gleichzeitig vor.
00:41:14Sie sehen jetzt Bilder des gesamten Sprachtextes
00:41:17von beiden Aufzeichnungen.
00:41:18Es gibt Unterschiede in den Sprachkomponenten,
00:41:24wie bei Ihren Fingerabdrücken, Käpt'n.
00:41:27Ich will es Ihnen zeigen.
00:41:29Ich habe aus beiden Aufnahmen
00:41:30ein Wort als Beispiel herausgenommen.
00:41:32Das einzelne Wort
00:41:33Zigaretten.
00:41:35Also,
00:41:36ich werde Ihnen jetzt beide Kurven zeigen.
00:41:38Martin.
00:41:39Martin.
00:41:39Martin.
00:41:39Martin.
00:41:39Martin.
00:41:39Martin.
00:41:41Martin.
00:41:41Martin.
00:41:41Martin.
00:41:41Martin.
00:41:41Martin.
00:41:42Martin.
00:41:43Martin.
00:41:43Martin.
00:41:44Martin.
00:41:45Martin.
00:41:46Martin.
00:41:47Martin.
00:41:48Martin.
00:41:49Martin.
00:41:50Martin.
00:41:51Martin.
00:41:52Martin.
00:41:53Martin.
00:41:54Martin.
00:41:55Martin.
00:41:56Martin.
00:41:57Martin.
00:41:58Martin.
00:41:59Martin.
00:42:00Martin.
00:42:01Martin.
00:42:02Martin.
00:42:03Martin.
00:42:04Martin.
00:42:05Martin.
00:42:06Martin.
00:42:07Martin.
00:42:08Martin.
00:42:09Martin.
00:42:10Martin.
00:42:11Martin.
00:42:12Martin.
00:42:13Martin.
00:42:14Martin.
00:42:15Martin.
00:42:16Die hochfrequenten Zischschlaute sind bei der Beta-Aufnahme hier sehr viel weniger ausgeprägt.
00:42:21Daraus ist zu schließen, dass ein deutlicher Unterschied der Mundhöhlenform und des Zahnstands besteht.
00:42:27Es ist absolut unmöglich, dass die beiden Aufnahmen von demselben Mann stammen.
00:42:37Und Sie sind ganz sicher, Doktor?
00:42:40Dass die Apparate lügen, ist vollkommen ausgeschlossen.
00:42:46Die Blaine könnte unschuldig sein.
00:42:58Ja.
00:43:04Was für ein Schlamassel.
00:43:06Was machen wir jetzt, Jim?
00:43:08Wir fangen nochmal von vorn an.
00:43:10Wir überprüfen sämtliche Beweise und wir müssen den Mann finden, von dem die Aufnahme ist.
00:43:17Stellen Sie die Stadt auf den Kopf.
00:43:20Geht in die Nachtclubs, Tim.
00:43:22Theater zu den Künstleragenten.
00:43:24Jeder Künstler der Imitationen im Programm hat, wird durchleuchtet.
00:43:28Und bringt mir diesen Mr. Candy Mouth.
00:43:30In Ordnung.
00:43:31Äh, Tim.
00:43:31Die Presse wird das für Schiebung halten.
00:43:35Sie werden von Bestechung schreiben.
00:43:38Ich weiß.
00:43:40Nora Barton hat gemeint, ich hätte Angst vor der Wahrheit.
00:43:44In seine Arbeit, Jake.
00:43:53Tja, Doktor.
00:43:56Aber Tim Baine kann sich nur bei Ihnen bedanken.
00:43:59Und ich auch.
00:44:00Wir haben Ärger.
00:44:16Die Kleine, die wir im Polizeiarchiv sitzen haben, die hat was erfahren.
00:44:20Kommen Sie zur Sache.
00:44:22Die Polizei sucht nach Candy Mouth Luggan.
00:44:24Freeman will ihn nochmal vernehmen.
00:44:26Wieso?
00:44:26Das konnte ich nicht rausfinden.
00:44:28Niemand sagt was.
00:44:28Ist doch vollkommen egal.
00:44:31Schnappen Sie Duggan.
00:44:32Und zwar vor der Polizei.
00:44:34Das Ergebnis lese ich dann morgen in der Zeitung, wie ich hoffe.
00:44:39Ach, schön.
00:44:51Mouth!
00:44:52Mouth!
00:44:56Mouth!
00:44:57Was sagt man dazu, mein bester Kundin?
00:45:05Aber ja doch, wieso nicht?
00:45:06Komm rein, mein Freund.
00:45:10Danke.
00:45:12Bedien dich.
00:45:14Oh.
00:45:15Eine ganze Flasche?
00:45:16Ist das dein Ernst, Mouth?
00:45:18Eine Flasche?
00:45:19Du bist so freundlich.
00:45:21Was ist das los?
00:45:22Eine kleine, hä?
00:45:25Ja.
00:45:27Tu mir einen Gefallen.
00:45:28Ja, Mouth?
00:45:29Meine Hände zittern bisschen.
00:45:31Schenk mir den ersten ein.
00:45:32Ja?
00:45:34Klar, alter Freund.
00:45:35Tja, vielleicht löse ich ihn dir auch gleich ein.
00:45:38Ich weiß, ich...
00:45:39Ich sollte jetzt langsam mal aufhören.
00:45:40Entschuldige, Mouth.
00:45:55Komm her.
00:45:57Mach dir keine Gedanken deswegen.
00:45:59Du bleibst jetzt hier sitzen und trinkst ein.
00:46:08In aller Ruhe.
00:46:10So, alles klar.
00:46:12Danke, Mouth.
00:46:12Bemut, alter Freund.
00:46:14Lass es dir schmecken.
00:46:15Danke.
00:46:15Geben Sie mir Harrison.
00:46:24Hier ist Mouth.
00:46:26Hallo, Harrison.
00:46:28Er ist hier.
00:46:31Ja, er ist im Hinterzimmer.
00:46:34Keine Sorge, ich halte ihn fest.
00:46:39Hören Sie.
00:46:41Bitte.
00:46:41Nicht hier in der Umgebung.
00:46:45Ich halte ihn.
00:47:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:00ZDF, 2020
00:54:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:35Wart doch mal wieder, Freunde. Ihr dürft jetzt alle tanzen.
00:54:38Und jetzt Artie Blaine.
00:54:43Machen Sie Artie Blaine.
00:54:50Sehen Sie ihn sich an.
00:54:57Ich bin gleich wieder da.
00:55:05Verzeihung, die Räumlichkeiten hier sind nur für Künstler.
00:55:09Ja, ich weiß.
00:55:12Ich will zu John.
00:55:14Ist es was Dienstliches?
00:55:16Was geht Sie das an?
00:55:17Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl?
00:55:18Soll ich einen besorgen?
00:55:20Die zweite Tür.
00:55:22Danke.
00:55:35Was ist denn, dass es einen Auflauf gibt?
00:55:56Mr. Fremont.
00:55:59Oh, Laura.
00:56:03Er ist tot.
00:56:05Rufen Sie die Polizei.
00:56:08Ja.
00:56:09Stehen Sie nicht rum, machen Sie es schon.
00:56:12Jetzt sitzen wir in einer Sackgasse, oder?
00:56:16Nicht, wenn Sophia Clarkson noch am Leben ist.
00:56:18Kommen Sie.
00:56:21Warum dauert das so lange?
00:56:22Es macht schon, das Flugzeug wartet nicht die ganze Nacht.
00:56:24Immer mit der Ruhe.
00:56:25Schreckt ein, los, los, los.
00:56:27Schreckt ein.
00:56:28Das Ausflugfädchen.
00:56:30Schreckt ein und macht schon.
00:56:32Schreckt ein.
00:56:33Das sind richtig, die Flächen.
00:56:35Parken Sie hinter dem Haus und warten Sie auf mich.
00:56:39Bleibt hier denn.
00:56:40Los.
00:56:40Was ist denn, schlafen wir nicht ein?
00:56:42Los, streck den nicht ein.
00:56:43Und wenn ich nicht will.
00:56:44Jetzt schon sehen, was da passiert ist.
00:56:45Mach hier kein Theater.
00:56:47Du folgst der Klein.
00:56:49Ich frage Harrison, was wir mit ihm machen.
00:56:57Was darf es sein?
00:56:58Scotch.
00:56:59Hallo Süße.
00:57:00Spendierst du mir einen Rink?
00:57:03Ja klar, geben Sie einen.
00:57:05Ist Scotch recht?
00:57:05Oh ja.
00:57:06Ja.
00:57:06Ich hoffe, ihr werdet reich.
00:57:23Die haben Nerven.
00:57:24Wer will schon eine schäbige Bar in Manila?
00:57:26Was soll da schon viel anders sein?
00:57:27Das Einzige, was du lernen musst, ist, wie man spendierst du mir einen Drink auf Spanisch sagt.
00:57:31Ich kann nur ein einziges Wort Spanisch.
00:57:33Sie.
00:57:34Ja.
00:57:35Schätzchen, dieses Wort vergisst du besser gleich wieder.
00:57:37Ey, das ist gut.
00:57:39Was ist mit dem Pfeil?
00:57:40Machen die einen Ausflug?
00:57:41Ach, wen interessiert's?
00:57:43Mir ist es hier sehr recht.
00:57:50Mann, ich möchte zu Sylvie.
00:57:52Sylvie, weißt du, wo sie ist?
00:57:54Baby, du gehörst mir.
00:57:57Willkommen ich noch einen?
00:58:01Bitte bedien dich.
00:58:07Was ist los?
00:58:08Der Kerl da draußen an der Bar.
00:58:10Weißt du nicht, wer das ist?
00:58:11Nein.
00:58:17Also, wer ist der?
00:58:18Nur der Staatsanwalt.
00:58:20Fremont?
00:58:26Hallo, sag mal, suchst du jemanden?
00:58:29Ja, eine Freundin.
00:58:30Ich bin freundlich.
00:58:32Ja, ich weiß, aber ich bin mit Sylvie verabredet.
00:58:35Ach, unsere feine neue Dame.
00:58:36Ja, weißt du, wo sie ist?
00:58:39Ich hab ein furchtbar schlechtes Gedächtnis.
00:58:46Sie ist oben in ihrem Zimmer.
00:58:48Nummer 14.
00:58:49Einfach die Treppe darauf.
00:58:51Ich hab ihm gesagt, ich will nicht dahin.
00:58:52Ich hab Freunde hier.
00:58:53Meinst du, deine Freunde können verhindern,
00:58:55dass dir der Kopf eingedellt wird?
00:58:56Nein.
00:58:56Nein.
00:59:00Fremont!
00:59:16Ja.
00:59:18Wir müssen uns mal unterhalten.
00:59:20Keine Bewegung.
00:59:21Das geht doch für dich.
00:59:22Du bleibst hier.
00:59:23Und jetzt raus.
00:59:24Also gut, kommen Sie.
00:59:44Sie kommen jetzt mit.
00:59:45Na los!
00:59:45Nein!
00:59:46Nein, ich geh nirgendwo hin.
00:59:48Raus hier!
00:59:48Verschwinden Sie!
00:59:49Sie haben einen Meinheit geschworen.
00:59:50Sie haben vor Gericht gelogen.
00:59:51Nein.
00:59:53Nein, das ist nicht wahr.
00:59:55Das können Sie nicht beweisen, hören Sie?
00:59:56Weil Sie gelogen haben, muss jetzt ein Mann sterben.
01:00:03Ich will keinen Ärger mehr.
01:00:06Gehen Sie!
01:00:06Raus hier!
01:00:08Sie haben Angst, nicht wahr?
01:00:10Sie haben große Angst.
01:00:13Die haben gesagt, Sie töten sie,
01:00:14wenn Sie nicht gegen Blaine aussagen, nicht wahr?
01:00:17So war's doch, oder?
01:00:18Oder?
01:00:18Nein!
01:00:19Ich habe die Wahrheit gesagt.
01:00:21Tatsächlich.
01:00:22Wir wissen aber, dass die Bandaufnahme eine Fälschung ist.
01:00:26Glauben Sie, die lassen Sie am Leben mit dem, was Sie wissen?
01:00:29Wie meinen Sie das?
01:00:30Sie haben schon Duggen umgebracht.
01:00:33Und auch den Mann, der aufs Band gesprochen hat.
01:00:35Was glauben Sie wohl, wer der Nächste ist?
01:00:37Nein.
01:00:39Nein!
01:00:41Sie versuchen nur, mich reinzulegen.
01:00:43Wollen Sie die Leichen im Leichenschauhaus sehen?
01:00:48Sie haben gesagt, Sie lassen mich in Ruhe, wenn es vorbei ist.
01:00:53Sie haben gesagt, Sie lassen mich in Ruhe.
01:00:55Sie geben zu, dass man Sie bedroht hat.
01:00:57Mr. Fremont, ich will nicht, dass Artie Blaine sterben muss.
01:01:11Aber wenn Sie all die anderen umgebracht haben, welche Chance habe ich dann?
01:01:16Sie bekommen Polizeischutz, Ihnen wird nichts passieren.
01:01:18Was erwarten Sie jetzt von mir?
01:01:25Ich erwarte, dass Sie mir die Wahrheit sagen.
01:01:27Ich möchte, dass Sie mir erzählen, wie man Sie gezwungen hat, gegen Blaine auszusagen.
01:01:30Ich möchte eine unterschriebene Aussage.
01:01:34Also?
01:01:38Einverstanden.
01:01:40Hier.
01:01:42Meine private Adresse.
01:01:44Warten Sie dort auf mich.
01:01:45Gibt es hier einen Hinterausgang?
01:01:46Gut.
01:01:48Nehmen Sie ein Taxi.
01:01:49Kommen Sie.
01:01:55Los, was raus hier.
01:01:57Leilen Sie sich.
01:02:05Es ist bestimmt Harrison.
01:02:06Wo ist er?
01:02:14Er ist draufgegangen.
01:02:16Da kommt er.
01:02:23Sie oben nach.
01:02:23Was ist, hat sie dich abblitzen lassen?
01:02:37Na ja, wie es so ist.
01:02:38Du hast ja noch mich, Baby.
01:02:40Komm, spendier mir einen Drink.
01:02:46War er in Ihrem Zimmer?
01:02:48Gilke ist ausgeschaltet.
01:02:49Die Kleine ist weg.
01:02:50Darum hält er uns hier hin, um mir einen Vorsprung zu verschaffen.
01:02:53Der entwischt uns nicht.
01:02:54Duncan beobachtet seinen Wagen.
01:02:56Sehr gut.
01:02:57Schnappte den Burschen und vor allem diese Klachsen.
01:02:59Was soll ich mit ihr machen?
01:03:00Bringen Sie zum Flughafen.
01:03:01Zum Flughafen?
01:03:02Zu den anderen Dichchen?
01:03:03Ja, raus zum Flughafen.
01:03:04Mach schon.
01:03:08Waren Sie bei ihr?
01:03:09Ja, sie wird uns helfen.
01:03:10Wo ist sie?
01:03:11Ich habe sie zu mir nach Hause geschickt.
01:03:12Ich muss sofort Jake anrufen.
01:03:13Kommen Sie.
01:03:14Kommen Sie.
01:03:14Kommen Sie.
01:03:14Kommen Sie.
01:03:14Kommen Sie.
01:03:15Kommen Sie.
01:03:16Kommen Sie.
01:03:16Kommen Sie.
01:03:17Kommen Sie.
01:03:18Kommen Sie.
01:03:18Wo ist sie?
01:03:41Silvia.
01:03:44Raus mit der Sprache.
01:03:48Aufhören Sie.
01:03:51Sie bringen ihn ja um.
01:03:53Klar, wir hören auf.
01:03:55Sag du uns, wo sie ist.
01:03:57Ich weiß es nicht.
01:03:58Ich weiß es nicht.
01:04:00Bitte schlagen Sie nicht mehr.
01:04:01Bitte.
01:04:02Ich weiß nicht, wo sie ist.
01:04:04Bitte lassen Sie ihn in Ruhe.
01:04:05Na schön.
01:04:11Bitte hört doch auf.
01:04:12Aufhören, bitte.
01:04:19Also gut.
01:04:22Ich sage es Ihnen.
01:04:23Aber schlagen Sie ihn nicht mehr.
01:04:24Bitte.
01:04:29Also?
01:04:31Sie, sie, sie ist zu Hause.
01:04:34Bei ihm zu Hause.
01:04:37Na gut, Kleine.
01:04:38Aber du kommst mit zur Sicherheit.
01:04:40Na gut, Kleine.
01:05:10Das war's.
01:05:40Das war's.
01:06:10Das war's.
01:06:40Das war's.
01:06:42Das war's.
01:06:44Ich weiß es nicht.
01:06:45Haben Sie was gesagt? Irgendetwas?
01:06:48Die Clarkson hat eine ganze Weile geschrien.
01:06:50Da war irgendetwas mit deinem Flugzeug.
01:06:53Ich veranlasse, dass man alle Maschinen am Boden festhält.
01:06:56Jim, ich bring dich jetzt zum Arzt.
01:06:57Ich muss mit Jake fahren.
01:06:59Tu's nicht.
01:07:00Wenn diesen Frauen was passiert, bin ich dafür verantwortlich.
01:07:03Ich muss tun, was ich nur kann.
01:07:06Jeden Wagen in der Gegend, unverzüglich.
01:07:10Jake.
01:07:11Ja.
01:07:12Schicken Sie einen Wagen zu Freemans Haus.
01:07:14Es soll bewacht werden.
01:07:14Wagen 204 und 209.
01:07:24Notfall dringend.
01:07:26Fahren Sie zum Flughafen.
01:07:28Wagen 204 verstanden.
01:07:30Wir sind unterwegs zum Flughafen.
01:07:35Verbindung zum Kontrollturm halten.
01:07:37Sämtliche Flugzeuge müssen am Boden bleiben.
01:07:47Wo landen wir zuerst?
01:07:48In San Diego, da werden wir auftanken.
01:07:50Und wo kommt das andere Flugzeug dazu?
01:07:52Hey, was will denn Harrison hier?
01:08:04Sind Smitty und Duncan schon da?
01:08:06Nein, war denn das geplant?
01:08:07Schreibt die Frauen vom Flugfeld.
01:08:08Was?
01:08:09Raus aus dem Flugzeug und in den Bus.
01:08:11Alles klar.
01:08:11Fahrt sie in die Stadt.
01:08:12Bringt sie irgendwo in den Bars runter.
01:08:14Klar, Bus.
01:08:15Was ist los?
01:08:16Ist der Flug gestrichen?
01:08:17Das braucht Sie nicht zu kümmern.
01:08:18Sorgen Sie dafür, dass Sie stadtklar sind.
01:08:20In den?
01:08:20Das erfahren Sie noch.
01:08:21Lassen Sie die Motoren bauen.
01:08:25Los.
01:08:26Rüber in den Bus.
01:08:29Mach schon.
01:08:30In den Bus.
01:08:31Jetzt weckert hier nicht rum.
01:08:32Das ist nicht noch.
01:08:33Das ist unmöglich.
01:08:35Das ist nicht nur leid.
01:08:36continues.
01:08:36Immer.
01:08:37Untertitelung des ZDF, 2020
01:09:07Wo habt ihr sie gefunden?
01:09:11In Fremonts Haus.
01:09:12Bei Fremont? Hat euch jemand gesehen?
01:09:14Ja, seine Frau.
01:09:15Schafft sie ins Flugzeug?
01:09:16Bitte, ich hab getan, was Sie wollten!
01:09:18Lassen Sie mich gehen! Lassen Sie mich gehen!
01:09:20Bitte! Ich hab alles getan, was Sie wollten!
01:09:23Bitte!
01:09:37Sie bekommen nie genug, nicht?
01:09:42Zuerst Artie, und jetzt müssen Sie mich beseitigen.
01:09:45Sie können nicht dewig alle umbringen, Harrison.
01:09:48Irgendwann werden Sie erwischt.
01:09:49Los ins Flugzeug.
01:09:50Was machen wir, Vigin?
01:10:00Loswerden. Loswerden, verstehst du?
01:10:02Solange Sie am Leben sind, haben wir Ärger.
01:10:04Und dann verlassen Sie das Land, du und Dank.
01:10:05Das Land verlassen?
01:10:06Fremonts Frau hat euch gesehen. Wollt ihr vielleicht hängen?
01:10:09Also los jetzt!
01:10:10Nein! Nein, bitte nicht!
01:10:12Bitte nicht!
01:10:13Wir kommen hier nicht weg, Mr. Harrison.
01:10:22Wieso nicht?
01:10:23Der Kontrollturm gibt keiner Maschine Starterlaubnis.
01:10:25Bekommen Sie Ihre Anweisungen von mir oder vom Kontrollturm?
01:10:28Los in die Luft mit der Kiste!
01:10:29Ich verliere meinen Schein.
01:10:30Ich gehe mal noch diskutieren. Los, starten Sie!
01:10:39Die Bullen!
01:10:43Wagen 204 und 207. Blockieren Sie das Rollfeld.
01:11:01Nach vorn, der Wagen.
01:11:06Sie entwischen uns.
01:11:13Sie kommen immer näher!
01:11:43Sie kommen immer näher!
01:12:13Der Schwerverletzte Ken Harrison lebte noch drei Tage.
01:12:27Bevor er starb, lieferte er der Polizei und Staatsanwalt James Fremont genug Informationen,
01:12:32um die kriminellen Organisationen der Gewerkschaftsgangster vollkommen zu zerschlagen.
01:12:38Artie Blaine, von der Komplizenschaft im Mordfall Partys freigesprochen,
01:12:41wurde einstimmig zum Vorsitzenden der WNB wiedergewählt.
01:12:46Und auf James Fremonts Schreibtisch lag der Beweis,
01:12:49dass die hohen Ämter unseres Landes nicht korrumpiert werden können,
01:12:53wenn couragierte Männer bereit sind, für Recht und Anstand zu kämpfen.
01:13:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Schreibe den ersten Kommentar