Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 4 Stunden
Hallo zusammen!
Ich teile manche Videos in Teile auf, weil ich auf Dailymotion keine Videos hochladen kann, die länger als 2 Stunden sind.
Deshalb werden längere Filme entweder aufgeteilt oder bei den Endcredits leicht gekürzt, damit sie in einem Stück bleiben.

Wenn Videos von meinem Kanal verschwinden, liegt das immer daran, dass Dailymotion sie gelöscht hat – ich lösche niemals bereits hochgeladene Inhalte!

Ich bitte um euer Verständnis.

Wer mich und meinen Kanal unterstützen möchte – ich freue mich über jede Hilfe!
Alle Zahlungsinformationen findet ihr unten.

Vielen Dank im Voraus für eure finanzielle Unterstützung! 🙏

💳 Unterstützungsmöglichkeiten:
PayPal: sahof8619.1@gmail.com
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7

Wenn ihr Wünsche, Vorschläge oder Fragen habt – schreibt mir gerne an:
📧 sahof8619.1@gmail.com

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:29Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:59Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
02:29Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
02:59Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
03:29Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
03:59Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
04:29Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
04:59Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
05:30Schließlich soll ich nächste Woche eine Braut sein
05:32Das ist nicht der Grund für deine Sorgen
05:35Hat dich das Gerede der Polizisten beunruhigt?
05:38Ja, das hat es mich ehrlich gesagt, es ist kein sehr angenehmer Gedanke zu wissen, dass diese seltsamen Dinge in einem Park passieren, in dessen Nähe man wohnt
05:46Aber du wirst doch diesen Zeitungsbericht
06:16Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
06:18Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
06:22Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
06:23Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
06:53Soll ich etwas für Sie besorgen?
06:55Nein, ich möchte, dass du etwas abgibst
06:57Bitte gib das hier dem Apotheker an der Ecke neben dem Gemüsehändler
07:01Sag ihm, dass am Nachmittag jemand danach fragen wird
07:03Würdest du das tun?
07:05Oh, dann spiele ich also Amor an diesem schönen Morgen
07:08Die Nachricht ist sehr wichtig
07:10Das sind Sie in Ihrem Alter immer
07:12Keine Angst, ich werde Sie so schnell wie möglich zustellen
07:16Ich danke dir vielmals, Hanna
07:17Hanna
07:19Ja, Mrs. Winthrop?
07:21Ist Ihnen noch etwas eingefallen, was Sie vom Markt gebrauchen könnten?
07:24Nein, gib mir den Brief, den der Carol zugesteckt hat
07:27Brief? Welchen Brief?
07:29Hurtig, ich sah, wie du ihn eingesteckt hast
07:31Aber Mutter, das ist doch nur...
07:32Ich erfahre schon, was es ist
07:33Gib her, bevor ich meine Geduld verliere und dich rauswerfe
07:36Verzeihen Sie mir, Miss Carol
07:40Jetzt geh und erfüll deine Pflichten
07:43Dachte ich's mir doch
07:48Mutter, du hast nicht das Recht
07:49Nichts davon abzuhalten, dich wegen eines Nichtsnutzes wie Dwight Sabern zum Narren zu machen?
07:54Wolltest du das etwas sagen?
07:55Ich liebe Dwight und er ist kein Nichtsnutz
07:57Er ist gut und nett und aufmerksam
07:59Man hat kein Penny in der Tasche
08:01Komm ins Haus, Carol
08:03Ich möchte mit dir reden
08:04Setz dich
08:28Ich bin überzeugt davon, dass du dir einbildest, in deinen notleidenden jungen Künstler verliebt zu sein
08:37Aber hast du auch schon mal daran gedacht, was aus uns wird, wenn Phyllis Berry-Lanfield heiratet?
08:43Ich könnte mir vorstellen, dass alles so weitergeht wie bisher
08:45Natürlich werden wir sie vermissen
08:47So einfach ist das nicht, Carol
08:50Deshalb werde ich jetzt in der Vergangenheit stöbern
08:53Um dir einige Dinge zu erklären, die ich dir schon viel früher hätte erzählen sollen
08:57Der Grund, warum ich es nicht tat, ist
09:00Weil mir dein Glück das Wichtigste war, was mir am Herzen lag
09:03Zuerst solltest du wissen
09:06Dass du nicht Phyllis Cousine bist
09:09Du bist in keinster Weise mit ihr verwandt
09:12Das verstehe ich nicht
09:14Du bist ihre Tante und...
09:16Nein
09:16Ich bin auch nicht mit ihr verwandt
09:19Ich bin nur die Frau, die Reginald Allenby beinahe geheiratet hätte
09:24Reginald Allenby? Phyllis Vater?
09:28Ja
09:28Diese Nachricht ließe mir zukommen am Tag, bevor ich deinen Vater geheiratet habe
09:34Lies sie
09:36Mein lieber Schatz
09:41Ich weiß, dass nichts, was ich sage, dich umstimmen wird
09:44Ich wünsche dir, dass du glücklich wirst
09:46Auch wenn mir mein Herz sagt, dass meine Liebe für dich nie vergehen wird
09:49Reggie
09:51Natürlich ist sie vergangen
09:53Enttäuschten Verehrern fällt das leicht
09:55Er heiratete Phyllis Mutter
09:58Ein Jahr, nachdem ich deinen Vater geheiratet hatte
10:00Einen Mann so mittellos wie der Mann, den du so gerne heiraten möchtest
10:04Und als dein Vater starb
10:06Und mich mit einem kleinen Kind
10:08Und fast ohne Geld zurückließ
10:09Musste ich mich allein durchschlagen
10:11Aus diesen Gründen wurde ich
10:13Zur Haushälterin
10:14Für das Allenby House in London
10:17Diesem Haus
10:20Dieses Haus gehört uns nicht?
10:24Nein, es gehört zu Allenbys Anwesen
10:26Und damit Phyllis
10:27Denn sie ist die einzige Erbin
10:29Barry!
10:32Geh weg! Verschwinde!
10:34Barry!
10:36Hör auf! Geh weg!
10:39Barry!
10:40Kusch dich!
10:46Komm her, Ralph
10:47Ich begreife das wirklich nicht
10:49Er ist bei jedem so umgänglich, außer bei Phyllis
10:51Unter umgänglich verstehe ich was anderes
10:53Warum geben Sie ihn nicht weg, Mrs. Windsor?
10:56Ich habe ihn zum Schutz besorgt
10:57Sie wissen doch, was im Park alles passiert
10:58Phyllis sollte versuchen, sich mit ihm anzufreunden
11:00Red mit dem Phyllis
11:02Zeig ihm, dass du dich nicht vor ihm fürchtest
11:04An dem, was sie sagt, könnte was Wahres dran sein
11:06Streichel ihn, mal sehen, was passiert
11:07Nein, nein
11:15Nehmt ihn weg, bitte
11:17Na schön, wie du willst
11:19Komm mit, ich sperre dich in den Garten
11:21Tut mir leid, Barry, dass ich so ein Feigling bin
11:29Es ist ganz normal, dass du dich fürchtest
11:31So wie er sich aufgeführt hat
11:37好, wie du willst, wie du willst, wie du dich machst
11:43Ich bin, wie du willst, wie du willst, wirst du dich in den Garten
11:43Die Garten
11:46Kuschelung
11:57Den Garten
11:57Oh, come on.
12:27Oh, Tante Martha, du hast mich erschreckt.
12:33Tut mir leid, Phyllis.
12:36Ich habe dich rumoren gehört und dachte mir, ich schaue mal rein und wünsche dir eine gute Nacht.
12:41Was zum Himmel ist das denn?
12:43Das ist eine Laterne.
12:45Aber warum hast du sie aufgehängt?
12:48Ich dachte, es würde die Hunde davon abhalten, weiter so einen Lärm zu machen. Sie sind schon den ganzen Abend sehr unruhig.
12:53Nicht doch, Liebes. Du kannst mir die Wahrheit sagen.
12:55Was meinst du damit?
12:56Mir ist der alte schottische Aberglaube bekannt. Eine brennende Laterne aufzuhängen, um die bösen Geister, die ums Haus schleichen, zu vertreiben.
13:02Aber ich dachte, du bist zu intelligent, um an sowas Dummes zu glauben.
13:05So, findest du? Ich weiß es nicht.
13:08Gewiss doch.
13:09Oh, bitte, lass sie hängen.
13:11Aber wozu?
13:12Nun ja, ich... weil ich es so will. Ist das nicht Grund genug?
13:15Ganz wie du meinst.
13:16Warte.
13:19Tante Martha, es tut mir leid. Ich bin nur so schrecklich nervös.
13:24Die Hunde und ihr ständiges Gebelle treiben mich zum Wahnsinn.
13:28Und die Dinge, die im Park passiert sind...
13:31Armes Kind. Du bist wirklich aufgebracht, nicht wahr?
13:35Du darfst dich davon nicht so erschüttern lassen.
13:38Jetzt geh ins Bett.
13:40Ich bringe dir etwas warme Milch aus der Küche.
13:44Dann wirst du so tief schlafen, dass du die Hunde gar nicht hörst.
13:48Und jetzt ins Bett mit dir.
13:49Ich bin gleich wieder da.
13:54Ich bin gleich wieder da.
14:24Ich bin gleich wieder da.
14:54Sarah!
14:59Wo willst du hin?
15:01Antworte mir.
15:03Ich wollte nur ein wenig frische Luft schnappen.
15:05Es war so stickig in meinem Zimmer.
15:07Warum lückst du mich an?
15:08Du wolltest dich heimlich mit White Severn treffen.
15:12Geh auf dein Zimmer.
15:14Sofort.
15:14Geh auf deinem Mann.
15:15Geh auf dein Zimmer.
15:16Das ist das.
15:16Du wolltest dich heimlich mit Gott.
15:17Geh auf dein Zimmer.
15:17Du wolltest dich heimlich mit Gott.
15:18Ich bin gleich.
15:18Du solltest dich heimlich mit Gott.
15:19Untertitelung. BR 2018
15:49Hier bitte, Liebling, trink das. Du wirst sehen, deine Sorgen werden ganz schnell verfliegen.
15:59Oh, danke, Tante Martha. Das ist sehr lieb von dir.
16:09Ein trostloser Klang, nicht wahr, Herbert? Wie verlorene Seelen, die sich nach einem Ruheort sehen.
16:14Für meine Ohren klingt das nicht nach verlorenen Seelen, Alfred. Eher wie verirrte Wölfe, die nach jemandem suchen, den sie in Stücke reißen können.
16:20Ja, schrecklich, nicht wahr?
16:22Man sagt ja, wenn ein Hund heult, bedeutet das den Tod.
16:25Dann würde wohl in dieser Sekunde halb London auf der Schwelle des Todes stehen.
16:29Das war doch kein Hund.
16:31Hört sich nach einem Kind an. Komm mit!
16:33Das war doch kein Hund.
17:02Piaw und
17:18Guten Morgen
17:43Willis, was ist denn los?
17:48Es ist passiert
17:49Ich wusste, es würde passieren
17:51Wovon redest du da?
17:53Sieh doch
17:54Deine Hausschuhe sind voller Schlamm
17:56Ja, und der Sau meines Morgenmantels ist feucht
17:59So als wäre ich durch nasses Gras gegangen
18:02Aber du bist auf keinen Fall draußen gewesen
18:04Blut an meinen Händen
18:06Oh, was habe ich nur getan, Tante Martha
18:09Wo bin ich letzte Nacht gewesen?
18:10Beruhige dich, Willis
18:11Du hast das Haus nicht verlassen
18:13Das ist unmöglich
18:14Aber meine Hände
18:16Mein Mantel
18:18Meine Schuhe
18:19Und ich habe was Furchtbares geträumt
18:23Ich bin nachts über ein verlassenes Moor gewandelt
18:28Ich verfolgte jemanden und wollte ihn töten
18:31Das ist der Fluch der Ellenbys, da bin ich mir sicher
18:34Unsinn
18:35So etwas gibt es nicht
18:37Wenn es so ist
18:39Dann bin ich offensichtlich dabei, wahnsinnig zu werden
18:43Ich weiß, das beunruhigt dich
18:47Aber du wirst nicht wahnsinnig
18:49Jetzt zieh dich bitte an
18:51Komm runter zum Frühstück
18:52Tu so, als sei nichts passiert
18:54Carol könnte sich sonst Gedanken machen, dass etwas nicht stimmt
18:57Hast du verstanden?
18:59Sie sehen heute Morgen nicht wohl aus, Miss Phyllis
19:14Bedrückt sie etwas?
19:16Phyllis geht es blendend, Hanna
19:17Jetzt beeil dich und bring Carols Frühstück
19:19Sie wird jeden Augenblick hier sein
19:21Ganz wie sie wünschen, Ma'am
19:22Denkst du, Hanna hat einen Verdacht?
19:30Natürlich nicht
19:31Aber sie hat mich so eigenartig angesehen
19:34Bitte sei ruhig
19:37Guten Morgen, Mutter Phyllis
19:41Guten Morgen, Liebes
19:42Guten Morgen, Miss Carol
19:44Guten Morgen, Hanna
19:45Oh, wie furchtbar
19:51Was ist denn Carol?
19:53Gestern Nacht wurde ein kleiner Junge getötet im Park nähe Denim Lane
19:56Er wurde von einem unbekannten Tier in Stücke gerissen
19:59Denim Lane? Das ist ja ganz in der Nähe
20:01Ja, das ist nicht sehr weit, weniger als eine Meile, würde ich sagen
20:04Nicht mehr als eine halbe Meile, wenn Sie mich fragen
20:06Hanna, wir brauchen noch Tee
20:08Na, worauf wartest du? Hol ihn
20:11Ja
20:11Anscheinend war der Leichnam des Kindes schrecklich verunstaltet
20:16Oh, Carol, bitte
20:18Hilf mir, sie nach oben zu bringen
20:23Oh, Carol, bitte
20:30Oh, Carol
20:30Vielen Dank.
21:00Hallo, Barry.
21:09Guten Morgen, Carol. Ist Phyllis fertig? Ich habe ihr versprochen, sie heute Morgen zur Schneiderin zu fahren.
21:13Ich fürchte, sie kann nicht mitkommen, Barry.
21:15Warum nicht?
21:16Sie ist krank.
21:19Hoffentlich nicht zu krank, um Besuch zu empfangen.
21:21Ich weiß es nicht, aber ich gehe sie gern fragen. Komm rein.
21:25Ich kann nicht mit dem Gedanken weiterleben, dass ich dieses Kind ermordet habe.
21:29Du hast niemanden ermordet.
21:30Jetzt hör auf, darüber zu sprechen oder auch nur daran zu denken.
21:35Der Gedanke, dass ein zartes Mädchen wie du einen zehnjährigen Jungen in Stücke reißen könnte, ist einfach lächerlich.
21:42Ich wünschte mir sehr, dass du recht hast.
21:45Bist du das, Carol?
21:47Ja, Mutter.
21:52Was hast du?
21:53Barry ist hier. Ich habe ihm erklärt, dass du krank seist und er möchte nach dir sehen. Soll ich ihn hochrufen?
21:58Oh nein, nein, ich will nicht, dass er hochkommt. Sag ihm, ich kann ihn nicht sehen, bitte.
22:02Ich will ihn niemals wiedersehen.
22:04Das kannst du doch auf keinen Fall ernst meinen, Phyllis.
22:06Natürlich meint sie das nicht im Ernst. Erklär ihm, dass sie schläft und nicht gestört werden möchte.
22:11Sag ihm, sie wird ihn morgen empfangen.
22:12Aber ich werde ihn auch morgen nicht empfangen können.
22:14Ich glaube schon, dass du das tun wirst.
22:18Trink das.
22:19Das beruhigt die Nerven.
22:21Bitte, Phyllis.
22:28Du lässt Barry warten, Carol.
22:31Ich werde Barry nie wiedersehen, Tante Martha.
22:34Ich könnte das nicht.
22:37Ich würde mich, ich würde mich unrein fühlen.
22:45Psst, Hannah.
22:46Was machen Sie hier, Mr. Barry?
22:48Nicht so laut.
22:50Lass dich nicht stören.
22:50Ich will dir nur ein paar Fragen stellen.
22:52Wie geht es Phyllis heute Morgen?
22:53Es scheint ihr viel besser zu gehen.
22:55Sie ist jetzt im Garten.
22:56Sie wollte sich ein wenig sonnen.
22:58Eigenartig.
23:00Mrs. Winthrop sagte, sie sei zu krank, um mich zu sehen.
23:02Das sagt sie mir jetzt schon seit zwei Tagen.
23:04Mrs. Winthrop ist etwas eigen, wenn Sie mich fragen.
23:07Sagen Sie ja nicht, dass ich das gesagt habe.
23:08Ich schweige, wenn du mich zu ihr in den Garten lässt.
23:11Gehen Sie schon.
23:12Worauf warten Sie?
23:13Aber wenn man sie erwischt, schwöre ich, dass ich nichts gesehen habe.
23:15Ja, und ich bestätige das.
23:23Hallo, Liebling.
23:24Barry, wie kommst du hier rein?
23:27Das erzähle ich dir später.
23:28Erst will ich mit dir reden.
23:30Warum gehst du mir aus dem Weg, Phyllis?
23:32Ich habe die letzten zwei Tage versucht, dich zu sehen.
23:35Behandelt man so den Mann, den man nächsten Mittwoch heiraten will?
23:39Barry, bitte.
23:41Ich kann nicht darüber sprechen, nicht jetzt.
23:45Phyllis, was ist denn los?
23:55Barry ist hier.
23:56Würdest du ihn bitte ersuchen zu gehen?
24:01Barry, ich wusste nicht, dass Sie hier sind.
24:03Wo ist Phyllis hin?
24:04Ich muss mit ihr reden.
24:04Ich bitte Sie, das nicht zu tun.
24:06Sie haben Sie schon genug aufgeregt.
24:07Wie konnte ich Sie aufregen?
24:08Ich war nur im Garten, um Sie zu fragen, warum sie mir aus dem Weg geht.
24:11Vielleicht wollte Sie sie einfach nicht sehen, solange sie krank ist.
24:14Sie ist sehr sensibel.
24:16Zwingen Sie sie nicht zu etwas, was sie im Augenblick nicht will.
24:18Was fehlt ihr denn, Mrs. Winthrop?
24:20Was ist in Sie gefahren?
24:21So kurz vor der Hochzeit müsste sie doch in heiterer Stimmung sein.
24:24Ich denke, das sind nur die Nerven.
24:26Ich bin sicher, es ist nichts Ernstes.
24:27In ein paar Tagen, wenn es ihr wieder besser geht, wird sie wie ausgewechselt sein.
24:31Inzwischen werde ich mich gut um Sie kümmern.
24:33Ich bitte Sie, jetzt zu gehen.
24:45Hallo, Barry.
24:46Guten Tag, Carol.
24:47Du hast sicher deine zukünftige Braut besucht.
24:49Wie geht es ihr?
24:50Wenn ich das nur wüsste.
24:53Hast du Lust auf eine Spazierfahrt?
24:55Ich würde gern mit dir reden.
24:56Sehr gern.
24:58Schön.
25:26Guten Abend, sind Sie die Dame des Hauses?
25:50Ich bin eine Dame, aber ich arbeite hier nur.
25:52Wer sind Sie?
25:53Mein Name ist Latham von der Kriminalabteilung Scotland Yard.
25:57Oh, kommen Sie rein.
25:58Danke.
26:03Ich werde Mrs. Winthrop sofort rufen.
26:06Nur keine Umstände.
26:07Sie können mir sicher auch weiterhelfen.
26:08Wie viele Personen leben in diesem Haus?
26:10Vier.
26:11Mrs. Winthrop, Ihre Tochter, Ihre Nichte und ich selbst.
26:14Keine Männer?
26:15Kein Mann.
26:16Und gibt es hier Hunde auf dem Anwesen?
26:19Ja, durchaus.
26:20Und was für Bösartige.
26:21Jede Nacht werde ich durch Ihr Heulen und Bellen wachgehalten.
26:24Sie würden mir einen großen Gefallen tun, wenn Sie sie mitnehmen, wenn das Ihr Anliegen ist.
26:29Ein Gentleman von Scotland Yard, der hat sich bloß nach den Hunden erkundigt.
26:32Latham ist mein Name, Ma'am.
26:33Guten Tag.
26:34Ich bin Mrs. Winthrop.
26:36Das wäre dann alles, Hannah.
26:38Ich vermute, dass aufgrund der seltsamen Vorgänge im Park alle Hunde unter Verdacht stehen.
26:43Wenn Sie meinen, ich sollte mich von Ihnen trennen.
26:44Oh, nichts läge mir ferner als das, Mrs. Winthrop.
26:47Ich kann mir vorstellen, dass Sie die Hunde zu Ihrem Schutz halten.
26:49Das kann ich Ihnen schwer verübeln, so ohne Mann im Haus.
26:52Ich nehme nicht an, dass Sie die Hunde frei herumlaufen lassen.
26:55Natürlich nicht.
26:56Sie sind die meiste Zeit im Garten eingesperrt, ganz besonders in der Nacht.
27:01Sind Ihnen verdächtige Gestalten in der Nähe aufgefallen?
27:05Nein, keineswegs.
27:06Eine Frage.
27:07Hat die Polizei Hinweise darauf, wer den Jungen im Park ermordet hat?
27:10Naja, nicht unbedingt ein Hinweis, würde ich sagen.
27:12Natürlich haben wir es so weit eingeengt, dass wir sagen können,
27:15es handelt sich um ein Tier aus der Nachbarschaft oder eine Person.
27:18Eine Person?
27:21Meine Theorie, Mrs. Winthrop, sagt, dass es sich um ein...
27:24dass sich hier ein Wahnsinniger oder eine Wahnsinniger rumtreibt.
27:28Und deswegen überprüfe ich alle Häuser in der Umgebung.
27:31Wenn Sie also irgendwelche verdächtigen Gestalten sehen,
27:33verständigen Sie bitte sofort die Polizei, ja?
27:35Sie können sich darauf verlassen.
27:37Gut, dann danke ich Ihnen vielmals.
27:39Gute Nacht.
27:39Gute Nacht.
27:40Gute Nacht.
28:10Gute Nacht.
28:40Ja, bitte?
29:00Darf ich?
29:01Natürlich gern.
29:02Ich bin froh, dass du noch wach bist.
29:04Ich wollte mit dir reden.
29:06Was hast du mit der Watte vor?
29:08Ich stopfe sie mir in die Ohren, damit ich dieses fürchterliche Bellen nicht mehr höre.
29:12Bevor du dich vollkommen dieser Welt entziehst,
29:15stört es dich, wenn ich dir ein paar Fragen stelle?
29:17Nein, gar nicht.
29:18Ist dir jemals aufgefallen, was für schöne, breite Schultern ich habe?
29:26Was meinst du damit?
29:27Wir haben uns seit Jahren alles anvertraut.
29:29Ist da irgendwas, was du mir sagen möchtest?
29:31Nein.
29:32Wieso fragst du?
29:35Ich bin mit Barry heute ausgefahren und die meiste Zeit haben wir über dich gesprochen.
29:39Und wir beide spüren, dass das, was dich so aufgebracht hat, schwerer wiegt als heulende Hunde.
29:44Wenn du mir sagst, was dich bedrückt, kann ich dir vielleicht helfen.
29:46Danke.
29:48Doch da ist nichts, was du tun könntest.
29:51Es gibt nichts, was irgendwer tun könnte.
29:54Na schön.
29:56Aber manchmal ist es schlecht, alles für sich zu behalten.
29:59Ich verschweige dir nichts, Carol.
30:01Es ist nur so, dass ich gern allein sein will.
30:03Das ist alles.
30:04Vergiss, dass ich was gesagt habe.
30:05Ich werde nicht mehr davon anfangen.
30:07Tut mir leid, Carol.
30:09Ich wollte dir nicht wehtun.
30:11Bitte verzeih mir.
30:12Da gibt es nichts zu verzeihen.
30:14Aber wenn du jemals deine Sorgen loswerden willst, vergiss nicht, was ich über meine breiten Schultern gesagt habe.
30:20Und Barrys Schultern sind auch nicht so übel.
30:39Was hat Carol gewollt?
30:41Sie war hier, um mir eine gute Nacht zu wünschen.
30:43Ich dachte, sie hätte dir eine Nachricht von Barry gebracht.
30:46Sie ist mit ihm heute Nachmittag ausgefahren.
30:48Ja, ich weiß.
30:50Ich habe dir den Kaffee geholt, den du wolltest.
30:52Aber zu so später Stunde solltest du keinen Kaffee mehr trinken.
30:55Du wirst kein Auge zu tun.
30:56Genau aus diesem Grund will ich ihn ja trinken.
30:58Ich will wach bleiben.
30:59Ich will rauskriegen, was hier geschieht.
31:01Ich darf heute Nacht auf keinen Fall das Haus verlassen.
31:04Ist das nicht ein wenig töricht?
31:05Dich auszuruhen täte dir besser als alles andere.
31:08Es ist zwecklos, Tante Martha.
31:10Meine Entscheidung steht fest.
31:11Wie du möchtest.
31:12Wie du möchtest.
31:13Wie du möchtest.
31:15Wie du möchtest.
31:16Wie du möchtest.
31:16Wie du möchtest.
31:17Wie du möchtest.
31:18Wie du möchtest.
31:18Wie du möchtest.
31:19Wie du möchtest.
31:20Wie du möchtest.
31:21Wie du möchtest.
31:22Wie du möchtest.
31:23Wie du möchtest.
31:24Wie du möchtest.
31:25Wie du möchtest.
31:26Wie du möchtest.
31:27Wie du möchtest.
31:28Wie du möchtest.
31:29Wie du möchtest.
31:30Wie du möchtest.
31:31Wie du möchtest.
31:32Wie du möchtest.
31:33Wie du möchtest.
31:34Wie du möchtest.
31:35Wie du möchtest.
31:36Wie du möchtest.
31:37Wie du möchtest.
31:38Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
32:08Fahren Sie weiter.
32:12Ja, Sir.
32:13Guten Abend, Wachtmeister.
32:15Guten Abend, Sir.
32:16Also das hier ist Ihre Verstärkung.
32:18Inspektor Pierce will, dass der Park bis auf weiteres vom Beamten in Zweierpatrouillen kontrolliert wird.
32:23Sehr wohl, Sir. Sie können sich am besten den regulären Streifen anschließen. Die werden Sie einweisen.
32:31Eine Frage, Wachtmeister. Was ist Ihre Theorie zu diesen seltsamen Vorgängen?
32:36Nun, es gibt etliche streunende Hunde, die nächtens durch den Park streifen. Ich bin davon überzeugt, dass einer von denen diese Leute angefallen hat.
32:44Ja, der Inspektor sieht das genauso. Ist Ihnen jeder Gedanke gekommen, es könnte ein Wehrwolf sein?
32:51Sie wollen mich doch aufziehen, oder? So etwas gibt es doch gar nicht.
32:56Naja, das meint der Inspektor auch. Naja, gute Nacht.
33:00Gute Nacht, Sir.
33:06Gute Nacht, Sir.
33:36Und, Wachtmeister? Gibt es was Neues?
33:38Nein, Sir. Es ist alles relativ ruhig geblieben. Mit Ausnahme von ein paar heulenden Hunden.
33:43Und wenn wir weiter so viele einfangen, werden morgen Nacht keine Hunde mehr heulen.
33:47Sie bleiben doch sicher bei Ihrer Meinung, dass die Überfälle aufhören werden, sobald der Park von Hunden befreit worden ist.
33:52Ja, Sir. Sie etwa nicht?
33:54Ich bin nicht so sicher. Naja, dann bis später.
34:02Na, der macht mir ja Spaß. Er denkt, dass hinter all diesen Überfällen ein Wehrwolf steckt.
34:08Ja, wirklich. Ein richtiger Spaßvogel.
34:10Ja, ich bin nicht so sicher.
34:40Ja, ich bin nicht so sicher.
35:10Wachtmeister!
35:40Die Wolfsfrau!
35:45Wir sollten ihn ins Krankenhaus bringen.
35:48Ich fürchte, dafür ist es wohl zu spät.
35:51Er ist tot.
36:10Tante Martha, wie bist du hier reingekommen?
36:35Durch die Tür natürlich.
36:37Aber ich hatte doch abgesperrt.
36:39Die Tür war offen, Phyllis.
36:48Es ist wieder geschehen.
36:51Was habe ich getan?
36:54Das weiß ich nicht.
36:57Dein neues weißes Kleid ist ganz zerrissen und schmutzig.
37:05Und deine Schuhe.
37:09Nimm dich zusammen.
37:17Bist du das, Carol?
37:18Ja, Mutter. Darf ich reinkommen?
37:20Ja, natürlich.
37:26Guten Morgen, Phyllis.
37:27Guten Morgen, Carol.
37:28Barry wartet unten. Er würde gern mit uns beiden ausreiten.
37:32Sag ihm bitte, dass es mir heute Morgen nicht gut geht.
37:34Natürlich.
37:35Aber willst du ihm nicht wenigstens guten Tag sagen? Er macht sich schreckliche Sorgen um dich.
37:40Nein, ich kann ihn nicht sehen.
37:41Sie hatte eine sehr unruhige Nacht. Sie ist nicht in der Lage, Besuch zu empfangen.
37:46Ich kann mir vorstellen, dass Barry darüber sehr traurig sein wird.
37:49Soll ich ihm irgendetwas ausrichten?
37:51Nein.
37:52Vielen Dank.
37:57Ach ja, habt ihr schon die Neuigkeit gehört?
37:59Welche Neuigkeit?
38:00Ein Mann von Scotland Yard wurde gestern Nacht im Park ermordet von einer Wahnsinnigen, die tierhafte Geräusche gemacht haben soll.
38:05Die Morgenzeitungen sind voll davon.
38:10Ich hab ihn umgebracht.
38:11Schweikin, du hast nichts dergleichen getan.
38:13Ich weiß, dass ich es war.
38:14Ich werde einen Arzt aufsuchen. Ich halte das nicht mehr länger aus.
38:16Nein, das wirst du nicht tun. Ich verbiete es dir.
38:19Wenn du einem Arzt deine Geschichte erzählst, lässt er dich in eine Anstalt einweisen.
38:23Das willst du doch nicht, oder?
38:25Nein.
38:28Nein.
38:28Nein.
38:30Das muss die Stelle sein, an der der Mann von Scotland Yard gestern Nacht ermordet wurde.
38:43Schon möglich, ja.
38:45Wenn ich nur mit Phyllis reden könnte, dann könnte ich sie ganz sicher dazu bringen, mir zu sagen, was los ist.
38:50Wieso tust du es dann nicht?
38:51Wie könnte ich das? Deine Mutter sagt, dass sie mich nicht sehen will.
38:54Dann musst du sie vom Gegenteil überzeugen.
38:56Guten Morgen, Barry.
39:15Guten Morgen, Mrs. Winthrop.
39:17Wollen Sie nicht eintreten?
39:18Carol ist im Garten, wenn Sie ihretwegen hier sind.
39:25Ich bin nicht wegen Carol hier. Ich bin gekommen, um mit Phyllis einen kleinen Ausflug zu machen.
39:29Sie belieben zu scherzen. Sie ist viel zu geschwächt, um das Haus zu verlassen.
39:32Lassen wir Sie das doch entscheiden, Mrs. Winthrop.
39:35Hören Sie, Sie können nicht nach oben.
39:37Wieso nicht? Phyllis wird bald meine Frau sein. Ich bestehe darauf, sie zu sehen.
39:40Ich bin überzeugt davon, dass sie sie nicht begleiten wird.
39:49Kopf hoch, du miese Peter. Immerhin ist das besser, als im Bett vor sich hin zu grübeln.
39:56Etwa nicht?
39:58Ja, das ist gut möglich.
39:59Ich bin sehr erleichtert, zu sehen, wie deine Laune sich bessert.
40:12Es ist gut, dass du mal aus dem Haus kommst.
40:14Ich frage mich, warum deine Tante so darauf bestand, dass ich dich nicht besuche.
40:18Tante Martha hat nur zu meinem Besten gehandelt, um mich zu beschützen.
40:22Zu beschützen? Wovor?
40:23Schatz, ich weiß, dir lastet was auf der Seele und ich will, dass du dich mir anvertraust.
40:34Egal, was es ist, gemeinsam finden wir eine Lösung.
40:38Schließlich wollen wir doch bald heiraten.
40:40Wir können nicht heiraten, Barry. Niemals.
40:44Wieso nicht?
40:46Ich... das kann ich dir leider nicht sagen.
40:49Es... es wäre dir gegenüber einfach nicht fair.
40:52Ich denke, ich verstehe dich.
40:54Du willst mich nicht mit dem Fluch der Ellenbys und dergleichen belästigen.
40:57Richtig?
40:58Woher weißt du das?
40:59Carol erwähnte, du würdest dich in letzter Zeit vor heulenden Hunden fürchten
41:03und da ist es mir klar geworden.
41:04Bitte, lass uns nie wieder darüber reden. Nie wieder.
41:07Wir müssen darüber reden, Phyllis.
41:09Du darfst dir so eine Sache nicht so zu Herzen gehen lassen.
41:12Ich bin sicher, du würdest keinen Penny auf diese Legende setzen,
41:14dass auf deiner Familie der Fluch der Wölfe lastet.
41:17Da wäre ich mir nicht so sicher.
41:20Ich weiß, dass du wegen des Ellenbysfluchs die Nase rümpfst.
41:22Aber seit meine Eltern getötet wurden, hatte ich die eigenartigsten Träume.
41:28Träume, in denen ich vor sehr langer Zeit zu leben schien.
41:32Ich erblickte mich in heidnischen Ritualen und ich nahm die Gestalt eines Wolfes an.
41:38Ich war sogar mit Wölfen jagen.
41:40Diese Träume kann man leicht erklären.
41:42Irgendjemand hat dir in deiner Kindheit gruselige Geschichten über den Ellenbysfluch erzählt.
41:47Du glaubst doch nicht etwa an Wehrwölfe, oder?
41:50Viele Menschen tun das.
41:52Und da gab es einen alten Stamm, die Herpenis, die Wölfe angebetet haben.
41:55Aber das ist Jahrhunderte her.
41:57Ja.
41:58Aber selbst heute hängen die Leute in Schottland nachts, wenn die Hunde heulen.
42:01Brennende Laternen auf, um die bösen Geister zu vertreiben.
42:04Du hast dich offensichtlich über dieses Thema informiert.
42:07In der Tat, das habe ich.
42:09Plato und Pythagoras über die Seelenwanderung, nehme ich an.
42:13Ja.
42:14Und da wäre ja auch noch Shakespeare.
42:16Warte, der Kaufmann von Venedig, hm?
42:20Du machst mich irre fast in meinem Glauben, dass ich es halte mit Pythagoras.
42:26Wie Tieresseelen in die Leiber sich von Menschen stecken.
42:30Einen Wolf regierte, dein Hündscher Geist.
42:34Der aufgehängt für Mord, die grimme Seele weg vom Galgen riss.
42:38Und, weil du lagst in deiner schnöden Mutter, in dich hinein fuhr.
42:43Denn dein Ganzbegehren ist wölfisch, blutig, räuberisch und hungrig.
42:47Barry!
42:49Oh, Liebling.
42:51Es tut mir leid, ich...
42:53Ich wollte dich nicht aufregen.
42:55Ich habe so furchtbare Angst.
43:00Halt mich fest, du wirst du gehst.
43:05Ich leite heute Nacht den Einsatz.
43:08Und das sind meine Befehle.
43:09Sie verhaften jede Person, ob Mann oder Frau, die sich ohne ausreichenden Grund im Park aufhält.
43:14Des Weiteren wird auf jeden, der sich der Befragung durch Flucht zu entziehen versucht, geschossen.
43:20Und zwar nach nur einer einzigen Warnung.
43:22Für diesen Ernstfall wurden ihnen Waffen zugeteilt.
43:25Wir beginnen umgehend mit den Patrouillen.
43:27Alles klar, Männer.
43:29Auf eure Posten.
43:32Ich werde auch eine Runde durch den Park drehen.
43:34Servus, Sir.
43:35Also dann.
43:35Ich werde auch eine Runde durch den Park.
44:05Ich werde auch eine Runde durch den Park.
44:35Das klassen bitte nicht.
44:37Ich werde auch eine Runde durchführen.
44:38Ich werde auch eine Runde durchführen.
44:43Ich werde auch einen Runde durchführen.
44:47Guten Abend.
45:10Augenblick, Sir. Was haben Sie zu dieser Uhrzeit im Park zu suchen?
45:14Ehrlich gesagt, ich spiele ein bisschen Privatdetektiv.
45:16Ich vermute, Sie haben vor, die Wolfsfrau im Alleingang zu fangen.
45:20Sowas in der Art. Diese obskuren Zeitungsberichte faszinieren mich.
45:23Ich muss Sie aber um Ihren Namen bitten.
45:26Mein Name ist Barry Lanfield.
45:28Sie sind vom Beruf?
45:28Ich bin Rechtsanwalt als Partner meines Vaters.
45:32Doch nicht Sir Sidney Lanfield.
45:34Doch.
45:35Haben Sie Ihren Ausweis dabei?
45:37Ja, sofort.
45:46Ich bin Rechtsanwalt.
46:16Hilfe!
46:22Hilfe!
46:23Hilfe!
46:28Was ist denn passiert, Sir?
46:31Ich saß dort auf der Bank, als diese Frau oder was immer es auch war, aufheulte und mich an der Kehle packte.
46:38Da!
46:40Da läuft sie!
46:41Hinterher, Männer! Hinterher!
46:42Konnten Sie Ihr Gesicht erkennen?
46:46Nein, ich war viel zu sehr damit beschäftigt, mich zu schützen.
46:49Für eine Frau war sie unglaublich stark.
46:54Dwight!
46:54Was ist passiert?
46:56Während ich auf der Bank saß und auf dich wartete, hat diese Wolfsfrau mich offensichtlich zu ihrem nächsten Opfer auserkoren.
47:01Armer Schatz, bist du schwer verletzt?
47:03Ein bisschen durchgeschüttelt, aber nichts Ernstes.
47:06Barry!
47:07Hallo, Carol.
47:08Was machst du denn hier?
47:10Die gleiche Frage könnte ich dir stellen.
47:12Dwight hat sie gerade beantwortet.
47:14Wir waren hier verabredet.
47:16Dwight, das ist Barry Lanfield.
47:18Barry, Dwight Seven.
47:19Sehr erfreut.
47:20Hallo.
47:21Und bevor es jetzt richtig gemütlich wird, ich bin Wachtmeister Ernie Hobbs.
47:25Und jetzt, nachdem wir uns bekannt gemacht haben, gehen wir alle brav ins Polizeihauptquartier und stellen uns dem Inspektor vor.
47:31Er wird wohl auch noch ein paar Fragen an Sie haben.
47:33Wenn ich bitten darf.
47:43Neuer Angriff der Wolfsfrau.
47:45Guten Abend, Barry.
47:57Guten Abend.
47:58Komm rein.
48:00Ich laufe nach oben und sehe nach, ob Phyllis dich empfangen kann.
48:02Später.
48:04Ich möchte dir erst ein paar Fragen stellen.
48:06Was ist denn? Du klingst so ernst.
48:08Bin ich auch.
48:10Gehen wir in die Bibliothek?
48:11Gern.
48:15Ich hoffe, Herr Anwalt, Sie haben nichts dagegen, dass ich mich setze, während Sie mich ins Kreuzverhör nehmen.
48:21Ich kann viel besser nachdenken, wenn ich sitze.
48:24Was ich dich fragen möchte, erfordert auch ein wenig Nachdenken.
48:27Kluges Nachdenken.
48:31Hast du bemerkt, dass ich dir gestern Abend vom Haus bis in den Park gefolgt bin?
48:35Deswegen warst du also dort, als ich Dwight getroffen habe?
48:37Ja.
48:37Und auf diese Weise habe ich auch herausgefunden, dass du die Wolfsfrau bist.
48:42Barry, soll das ein Witz sein?
48:43Nein, das ist mein voller Ernst.
48:46Tut mir leid, aber das kann nicht dein Ernst sein, Barry.
48:48Ist es aber.
48:50Du wirst dich vielleicht nicht daran erinnern, was du getan hast.
48:53Denn Wahnsinnige tun das selten, wenn sie diesen Zwang verspüren.
48:55Ich bin völlig klar im Kopf und verspüre keinen Zwang.
48:58Ich bin nur aus einem Grund in den Park gegangen, um mich mit Dwight zu treffen.
49:02In den vergangenen zwei Monaten haben wir uns ungefähr dreimal pro Woche gesehen.
49:05Du bist sicher, dass du dich direkt zum Treffpunkt begeben hast?
49:07Das bin ich.
49:09Darf ich dir vielleicht auch eine Frage stellen?
49:11Nur zu.
49:12Wie hast du mich sehen können, als ich gestern Abend das Haus verließ?
49:16Ich machte mir Sorgen um Phyllis.
49:17Deshalb wollte ich das Haus die ganze Nacht bewachen.
49:20Gestern, als wir ausfuhren, sagte sie etwas, was mich glauben machte...
49:23Du hiebst den Verdacht, dass sie die Wolfsfrau sein könnte, nicht wahr?
49:27Ja, genau.
49:29Doch dann sah ich, wie du dich aus dem Haus gestohlen hast.
49:32Jetzt weiß ich nicht mehr, was ich denken soll.
49:34Guten Abend, Barry.
49:36Guten Abend, Mrs. Winthrop.
49:37Du hättest mich rufen können, wenn Barry zu Besuch ist.
49:39Ich hätte Ihnen eine Schokolade gemacht.
49:41Dann eben jetzt.
49:42Oh, bitte keine Umstände, Mrs. Winthrop.
49:43Ich kam nur vorbei in der Hoffnung, Phyllis sehen zu können.
49:47Ich fürchte, das geht nicht, Barry.
49:48Sie ist fürchterlich aufgeregt, seit sie gestern mit Ihnen unterwegs war.
49:52Ich weiß nicht, woran es liegt.
49:54Aber Ihre Anwesenheit scheint sie zu verstören.
49:57Vielleicht fühlt sie sich morgen früh besser.
49:58Ich komme da nochmal vorbei.
50:00Gute Nacht.
50:00Gute Nacht.
50:06Du törichte Nerrin.
50:08Ich habe mit angehört, dass du dich dreimal in der Woche mit Dwight getroffen hast.
50:12Schon gut, Mutter.
50:14Jetzt weißt du es.
50:15Ich habe Dwight getroffen und ich werde mich auch weiterhin mit ihm treffen
50:18und halte mir keine Vorträge mehr, warum ich Barry Lanfield heiraten soll.
50:21Wenn Barry Phyllis zur Frau nimmt, wäre ich sehr froh.
50:23Dann würdest du endlich aufhören, ihn zu einem ständigen Gesprächsthema zu machen.
50:28Barry wird Phyllis niemals heiraten.
50:29Sie ist wahnsinnig.
50:31Sie ist wahnsinnig.
50:59Phyllis, darf ich reinkommen, Carol?
51:25Ich muss dringend mit dir reden.
51:26Natürlich, komm nur rein.
51:40Du hast dich also entschieden, mutig Stellung zu beziehen,
51:43anstatt deinen Hungerkünstler weiterhin heimlich zu treffen.
51:45Ich gehe nicht, um Dwight zu treffen, Mutter.
51:47Ich werde die Polizei holen.
51:49Die Polizei?
51:50Aber warum?
51:51Phyllis hat mir die ganze Geschichte erzählt.
51:53Wovon redest du da?
51:55Ihr Glaube daran, ein Wehrwolf zu sein.
51:57Sie hat mir auch die Beweise gezeigt.
51:58Dann weißt du ja jetzt, dass ich recht habe, wenn ich sage, dass sie wahnsinnig ist.
52:02Ich halte sie nicht für wahnsinnig.
52:04Ich halte sie für das Opfer eines schrecklichen Komplotts.
52:07Deswegen werde ich die Polizei bitten, Nachforschungen anzustellen.
52:09Das ist lächerlich.
52:10Wenn du die Polizei holst, wird man Phyllis in eine Anstalt stecken.
52:14Ich hole sie auf ihren Wunsch hin, Mutter.
52:16Ich hole sie auf ihren Wunsch hin.
52:46Ich hole sie auf ihren Wunsch hin.
53:16Ich bringe dir ein Glas warme Milch.
53:35Ich glaube nicht, dass ich sie trinken werde, Tante Martha.
53:37Du musst sie trinken.
53:38Das wird dich beruhigen.
53:39Du willst doch entspannt sein, wenn du der Polizei deine Geschichte erzählst.
53:43Du weißt, dass Carol die Polizei verständigt hat?
53:46Natürlich, mein Schatz.
53:47Ich bin froh, dass du dich entschlossen hast, die Sache öffentlich zu machen.
53:50Diese furchtbare Sache endlich aus der Welt zu schaffen.
53:53Es war auch für mich ziemlich schwer.
53:56Trinkt das, Phyllis.
53:58Die Polizei wird dir unzählige Fragen stellen.
54:01Denkst du, sie bringen mich noch heute Abend weg?
54:16Ich glaube nicht.
54:17Möglicherweise musst du nicht mal in eine Anstalt.
54:19Vielleicht können wir so einrichten, dass man dich in einer privaten Klinik gesund pflegt.
54:23Wer weiß.
54:25Trink noch mehr von der Milch.
54:26Trink das Glas leer.
54:27Denkst du, dass ich geheilt werden kann?
54:41Aber natürlich.
54:43Die Ärzte können Wunder am menschlichen Gehirn vollbringen.
54:46Trink es aus, Liebes.
54:47Ich nehme das Glas mit.
54:48Wie fühlst du dich?
55:12Antworte mir, wie fühlst du dich?
55:15Ich fühle mich furchtbar müde.
55:18Als wäre ich betäubt.
55:20Du hast recht.
55:23Ich habe dich betäubt.
55:24Damit ich die Hunde nicht mehr höre?
55:26Nein, Phyllis.
55:30Ich werde dich töten.
55:34Du willst mich töten?
55:36Ja.
55:38Ja.
55:38Wenn die Polizei käme und du wärst noch am Leben, würden sie deinen seltsamen Geschichten auf den Grund gehen.
55:46Sie würden einen Arzt holen und er würde bei dir nichts Krankhaftes feststellen.
55:52Deshalb musst du sterben.
55:55Aber wieso?
55:56Ich plante das alles, weil ich dich aus dem Weg räumen wollte.
56:01Als ich herausfand, dass du immer noch an den Fluch der Ellenbys glaubst,
56:05beschloss ich, dich in den Wahnsinn zu treiben.
56:07Ich habe das für mich getan.
56:12Und für Carol.
56:14Um in diesem Haus bleiben zu können.
56:16Dieses Haus ist alles für mich.
56:18Ich habe so viele Jahre geführt.
56:21Und Carol hätte dann die Möglichkeit, standesgemäß zu heiraten.
56:25Einen Mann wie Barry Lanfield.
56:27Also begann ich damit, den kleinen Jungen im Park zu töten.
56:32Und lenkte den Verdacht auf dich.
56:34Oh nein.
56:37Und als dieser Neugierige,
56:39Tölpil von Scotland Yard der Wahrheit so nahe kam,
56:41musste er auch sterben.
56:45Und mein Plan wird noch aufgehen, Phyllis.
56:50Auch wenn er sich ein wenig geändert hat.
56:57Wenn die Polizei kommt.
56:59Werde ich Ihnen ein seltsames Verhalten erklären.
57:02Barry und Carol werden das bestätigen.
57:05Es wird wie Selbstmord aussehen.
57:09Aus Angst davor wahnsinnig zu werden.
57:17Hannah!
57:21Ich habe alles gehört.
57:23Jetzt weiß ich, was Sie mit dem Mittel gemacht haben,
57:25das Sie in meinem Küchenschrank versteckt haben.
57:27Sei still.
57:28Nein, ich werde zur Polizei gehen.
57:53Was ist hier passiert?
57:55Sie ist eine Mörderin.
58:01Das ist die Wolfsfrau.
58:05Phyllis.
58:08Phyllis, geht es dir gut?
58:12Ich bin es, Schatz.
58:16Sie hat vor, mich zu töten.
58:19Sie hat auch die anderen getötet.
58:21Nein, Schatz.
58:22Sie wird nie wieder jemanden töten.
58:25Sie hat auch die anderen getötet.
58:27Ja, ich bin es, Schatz.
58:29Sie hat auch die anderen getötet.
58:31Ich bin es, Schatz.
58:33Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen

1:53:56
Als nächstes auf Sendung
1:33:10
sahof
vor 3 Wochen
1:15:20
Frank von F
vor 13 Stunden
1:31:13
1:50:02
1:25:43
sahof
vor 4 Stunden
1:36:26