Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the year
00:02The end of the year
00:04The end of the year
00:06The end of the year
00:08Would you like to remind me
00:10The end of the year
00:12The end of the year
00:14Wait
00:16Tosa
00:18Tell me
00:20Tosa
00:22Is it the end of the year
00:24What is it now?
00:26It's a machine
00:28I don't want to hear anything again.
00:32I don't have any thoughts in the evening.
00:35But if you don't have any reason, I want to know that.
00:39I want to know what I want to know.
00:41But I want to know what I want to know.
00:44I want to know what I want to know.
00:45Akira?
00:47This.
00:51I remember the promise, right?
00:54That's right.
00:56Akira, please let me know.
01:03Oh.
01:11I promised to you one day.
01:16I might be able to talk about that.
01:21Oh.
01:26Oh, that's a mére.
01:28No one want to know his hair.
01:30Ah…
01:33Oh?
01:35Oh?
01:36Oh, look, here's the flesh.
01:37Oh, I have to think about the color.
01:38Oh, oh!
01:39Uh…
01:40Oh, I have to think about the color.
01:41Oh, oh, oh, oh.
01:43Oh, I have to think about the color.
01:44All right, what do you think?
01:45Oh, why do you think?
01:47I don't know.
02:17遠くを見つめる横顔は
02:23今ふさわしい人になるために
02:28あと何度アップグレードすればいいだろう
02:33有言実行大事なことは
02:39確かなfeel in,feel in 君が好き
02:43どんなに時が経ってもね
02:48Darling,Darling 最愛の糸よ
02:52伝わってるのは
02:55feel in,feel in 苦しい時は
02:59支えられる正しいよ
03:03ここに備えておくから
03:08Darling, right?
03:18Darling,好き
03:22I don't know.
03:29I don't need a hat.
03:33I don't need a hat.
03:35Well, let's make a look.
03:38Propose to the vuce is a promise.
03:42It's a great way.
03:45Why are you so happy?
03:47You're so happy.
03:48You can't speak.
03:50You can't say anything.
03:54You're a good friend.
03:55How do you do it?
03:57You're so happy.
03:58You're a good friend.
04:00You're a good friend.
04:02You're a good friend.
04:04You're a good friend.
04:12You're a good friend.
04:14Sorry, I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:17I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:19I'm so happy.
04:20But I can't make it?
04:22I'm okay.
04:23You can give me a gift to the vuce.
04:26You're the same?
04:27Yeah.
04:28You and I?
04:31You're the smell of a painting?
04:34The smell?
04:35What?
04:36Amor...
04:37Amor, you have a lot of smelly smell, right?
04:41What? What's that?
04:43What's that?
04:45What's that?
04:47So, in fact...
04:49...Hakubo and Yugle are...
04:51Why are your face so good?
04:54That's not what you're talking about!
04:58He's a man who's responsible for taking care of himself!
05:02The client, that's the story for five years.
05:06That's what I'm going to do.
05:08I'm going to get you to the house.
05:10That's what I'm going to do for me to be OL's member.
05:15That phrase is 6th time.
05:17I'm going to get you to the house.
05:24I don't want to ask this girl.
05:29I want to make it more different.
05:32I understand. I'm sorry.
05:39But you are the hope of human beings.
05:43And you are my wife.
05:48It's my hope.
05:53Why did you leave your face?
05:56Why?
05:57I don't know.
05:59I told you.
06:02Why did you leave your wife?
06:07Why did you leave me?
06:09If I was at the time...
06:11There are things that I can't say.
06:14I don't know what to say.
06:17You don't have to be a problem.
06:21The客, I'm too late.
06:25キャスター!
06:39Caster!
06:51Let me tell you once!
06:53If you only love me, I can only love you!
06:56I can't believe you.
06:59I can't believe you.
07:01But...
07:02I can't believe anything.
07:04What?
07:06Mama?
07:07What did you say?
07:13You're successful!
07:19I don't know anything, but...
07:22You're welcome.
07:23What?
07:35Yeah, I think...
07:36We can join us together...
07:38I'm a good guy.
07:41I don't know.
07:42Oh, wow.
07:43You are welcome.
07:46I don't know what to do with this, but I don't know what to do with it.
07:53It was hard to see it.
07:56I couldn't say it like that.
08:01I couldn't say it.
08:03I couldn't say it.
08:06I couldn't say it.
08:09....
08:13....
08:16Mama?
08:20What?
08:23I've been just writing this...
08:26...to all of us...
08:28...but, I've seen my mother's face...
08:32...
08:34...
08:36Oh
08:50I'm good at it.
08:52Did you hear the orange flower?
08:54I don't know.
08:57I'm really good at it.
09:00Mom, I'm so good at it.
09:03What?
09:05I'm so good at that.
09:08But I'm so cute.
09:10I'm so good at that.
09:12What?
09:13Really?
09:15Really?
09:16That's why I don't like it.
09:18But I don't like it.
09:21I don't like it.
09:23I don't like it.
09:25I don't like it.
09:27Did you get the wrong?
09:30I don't like it.
09:32It's different.
09:33It's different.
09:34I love my parents.
09:37I love my parents.
09:39I don't like it.
09:40I don't like it.
09:41I don't like it.
09:42I don't like it.
09:43I don't like it.
09:44I don't like it.
09:45I don't like it.
09:46I don't like it.
09:47I don't like it.
09:48I don't like it.
09:49I don't like it.
09:51I don't like it.
09:52you.
09:54I don't like it.
09:55You're done.
09:57You're done.
09:58There you go.
09:59Then you're done.
10:00I love my parents.
10:01You're done.
10:02I love my parents.
10:04You're done.
10:05But Yuriyu's a woman.
10:07I love her.
10:08You're done.
10:10I love you.
10:11Yeah.
10:12You love her.
10:13I love them.
10:14You don't like it.
10:15You're done.
10:16I can't do anything.
10:17You can't get it even if you're tired.
10:18You're done.
10:19So.
10:20Your sister?
10:50I
10:55I
11:00I
11:04I
11:08I
11:10I
11:12I
11:16I
11:18I've never heard such a big voice that I've ever heard.
11:25In this future, people will not be able to send their voices to the next station.
11:32I'll go to仙台.
11:40That's right.
11:44That's right.
11:48I love you.
12:03I love you too.
12:05I love you too, Parley.
12:08I love you too, Parley.
12:10I love you too, Parley.
12:11I love you too, Parley.
12:13I love you too, Parley.
12:14Your face was so strong, right?
12:25Despite the fact that you're very young,
12:28I'm already seeing the mood in Ampohue.
12:33It's the best, my…
12:44I thought you were going to choose a different path.
12:50I thought you were going to love him.
12:53That's why I didn't give up.
12:57Hey, if you were a person who liked him,
13:02Akira...
13:07Amoru!
13:10Kyoero!
13:12This...
13:14Is this...?
13:16Amoru's sister is more cute.
13:20Thank you. I'm going to take care of you.
13:25You're okay. I'll meet you again.
13:29You're a friend of the two who have the same smell.
13:32I'll see you again.
13:38I'll see you later.
13:42You'll look more comfortable.
13:44You will be better.
13:46Yeah.
13:48I'll see you again!
13:50Yes!
14:11The owner, it's at the end of the meeting.
14:15Is it okay to have a friend?
14:25Tomie! Tomie!
14:28Tomie! Tomie!
14:30オーミア!
14:41本当に戦うのか?
14:43売られた喧嘩ですので
14:45ゆゆくれ!
14:46止めないであげて
14:47なんでだよ!
14:49あんた二人の姉なんだろ!
14:51私は立ち会い人よ
14:53宵闇もお役目あってのことだから
14:56少なくともあの子には戦う理由がある
14:59理由?
15:00夕暮れ!
15:02貴様をオーエルに連行する
15:05できるものなら
15:07強盗だ!
15:09逃がすか!
15:20どこかに小探しい!
15:22頭脳派なんです
15:23どこかのゴリラと違って
15:25誰が!
15:26ふぅ!
15:31ふぅ!
15:39来ると思ったよ!
15:41ふぅ!
15:42NONE!
15:54You're what's wrong with the force!
15:55You're wrong with the courage to fight!
15:58I can't be that!
15:59Oh my god!
16:00I vexed!
16:02I don't know what this time is!
16:05You're a seven-year-old!
16:09Yugu!
16:10What's that?
16:12You can't do it.
16:13You can't do it.
16:15It's enough to do it.
16:19That's it!
16:21Go away!
16:29Let's go!
16:35Let's go!
16:40I'm not going to run away!
16:44So, what is it?
16:46It's bad for you!
16:50This...
16:51This gorilla!
16:53Stop it!
16:59There was a battle.
17:01Let's go and find a place to go!
17:05That's why it's a gorilla.
17:07What?
17:10...
17:13...
17:15...
17:21...
17:23...
17:24...
17:31...
17:33...
17:36I pray that you don't have to worry about me
17:39You are already, when I'm sorry
17:56What did you say to me?
18:00That's what I'm saying
18:02I can't believe it.
18:07I can't believe it.
18:21I can't believe it.
18:23I'm not going to destroy you.
18:30I'm going to destroy you.
18:34Stop it!
18:36Stop it!
18:39Stop it!
18:43Stop it!
18:45Stop it!
18:53Stop it!
19:00Akira!
19:01Akira…
19:08What?
19:09What?
19:10The limit?
19:11The limit?
19:13The limit?
19:14Akira…
19:15Listen to me.
19:17The limit?
19:18What?
19:19It's an android?
19:21Of course, the ability to be equipped with it.
19:24An android?
19:26Ah…
19:27I…
19:28The android?
19:30I…
19:31The android?
19:33I…
19:34I didn't know…
19:35I didn't know…
19:36I didn't know…
19:37I didn't know…
19:38I was wrong.
19:40I didn't want to see you…
19:43I didn't want to see you…
19:45I didn't want to see you…
19:47It's…
19:53You…
20:11I'm not a human!
20:23Ah, Akira...
20:26I think you're a bad guy.
20:30You've been hiding it as a human being.
20:35Stop!
20:37I didn't know how to tell you.
20:44Why didn't you tell me?
20:46Akira, there's a reason for this.
20:48What is the reason for this?
20:50You've always been together.
20:52You've never been able to talk.
20:55But why?
20:58Akira...
21:00I wanted to talk to you.
21:03I wanted to know exactly what you want.
21:06夕暮も今はそう思ってくれてるんじゃないかって昭聞いてください私はやめてくれねえもし好きな人に嘘つかれてたらさ昭は昭何も聞きたくない
21:36俺がアンドロイド?
21:46俺がアンドロイド?
21:48じゃあこの記憶は何なんだ?
21:52俺は偽物ってことか?
21:56俺がアンドロイド?
22:02じゃあこの記憶は何なんだ?
22:05俺は偽物ってことか?
22:08つまりこの気持ちも感情も作られたものってことだよな?
22:18俺は何のために遠さを探していたんだ?
22:23俺が姫神アキラじゃないなら、この旅も…
22:29意味なんか…
22:33アキラ!
22:35アキラ!話を…話をさせてください!
22:40何で…俺がアンドロイドだって教えなかった?
22:47事実のみ情報として伝えても、真実は伝わらないと思ったから…です
22:55何だよそれ…
22:57アキラ…
22:58偽物の俺は!世界にある意味なんてないじゃないか!
23:03そんなこと…言わないでくださいよ…
23:08微笑みよ…
23:12わかりました…
23:15お教えします…
23:22私の知る限りを…
23:25世界に何があったのか…
23:27あなたが何者で…
23:29私が何者なのか…
23:32そして…
23:33トアサとアキラの真実を…
23:36どうもっと…
23:37それでも…
23:38私の知る限りを…
23:39私は…
23:41私は…
23:42私は…
23:45あなたが…
23:46あなたは…
Be the first to comment
Add your comment