Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Saikin Yatotta Maid ga Ayashii 11
Eastern.Horizon
Follow
4 minutes ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
do
00:04
yes
00:05
this is done
00:09
I'm going to help my mom and Natsume, so it's time to get back to the end
00:15
yes, I'm going to prepare for the two of them when I come back to the house
00:19
I'm going to prepare for the dinner
00:30
I'm so sorry.
00:32
I'm so sorry.
00:34
I'm so sorry.
00:38
What?
00:40
Yes, I'm sorry.
00:42
Oh.
00:46
Hi.
00:48
Do...
00:49
Your wife?
01:00
3
01:02
2
01:04
3
01:06
3
01:08
4
01:10
5
01:12
5
01:14
5
01:16
6
01:18
6
01:20
7
01:22
6
01:24
7
01:26
7
01:28
You're gonna be all in love
01:31
I don't feel like you'll be in love
01:34
You're gonna be the only one
01:36
You're gonna be the only one
01:40
Let's go!
01:41
I don't know about you
01:45
I don't know you guys
01:47
You don't know you
01:47
I don't know you
01:49
I don't know you
01:51
But you're like me
01:52
Heart is an insult
01:55
It's the end of the day, it's the end of the day
01:58
Just you, just you
02:00
I don't like you, I don't like you
02:03
I don't like you
02:14
Maybe, it's the end of the day
02:16
I don't like you
02:21
I don't like you
02:23
It's heavy, it's the end of the day
02:25
Why are you going to buy a buy-in?
02:28
What are you saying?
02:29
I'm going to buy a buy-in
02:34
So, I'm going to buy a buy-in
02:39
So, I'm going to say
02:42
Thank you
02:44
I thought you were going to come here
02:45
I thought you were coming here
02:46
I thought you should look here
02:47
I think you can see the good look at your face
02:49
You can see the good look at you
02:50
And in that regard
02:53
Because of you
02:55
I lived in the day
02:56
I've never had to tell you
02:57
I literally told you
02:58
Yes, you only told me
02:59
You did, you know
03:00
I didn't even know
03:01
I told you
03:02
It said
03:03
You did
03:04
You told me
03:07
I was impressed
03:10
I felt awful
03:11
For me
03:13
屋敷に帰ったら私も好きな人に気持ちを伝えようと思うちゃんと伝えるのが大事なんだってわかったから
03:24
えっ夏目はリリスが好きだったんじゃないのか
03:28
えっいや好きだけどリリスへの好きと私のご主人様への好きは違うっていうか
03:38
そうか夏目は夏目のご主人様が好きなのか
03:43
なっ違うのか
03:45
ち、違わないけど
03:47
ああ好きにもいろんな好きがあるんだよ
03:51
家族の好きとか友達の好きとか
03:56
まあお子ちゃまにはまだ早い話だけどな
04:01
ほ、ほら寒くなってきたから早く帰るぞ
04:05
ふぅ
04:09
ありがとう
04:11
そんなに緊張しないでおくれ
04:17
近くまで来たから様子を見に来ただけですよ
04:20
はい
04:22
しかし夏目まで世話になってしまって申し訳ないね
04:26
ああいいえそんなことはございません
04:29
夏目は?
04:31
今買い出しに行ってもらっています
04:34
そうか
04:35
ちゃんとお手伝いしていますか?
04:37
はい、とても助かっております
04:40
掃除も洗濯も
04:42
うん、それはよかったです
04:45
ふふ
04:46
うん
04:48
あの、旦那様
04:54
ん?
04:55
私のわがままで屋敷の皆様にご迷惑をおかけし
05:00
大変申し訳ございませんでした
05:04
そのことはもう大丈夫ですよ
05:08
みんなも理解してくれています
05:10
いいお屋敷ですね
05:14
はい
05:15
そして手入れが隅々まで行き届いている
05:19
リリス君は一人で?
05:22
あ、はい
05:23
それはすごいですね
05:25
このお屋敷を
05:27
そして主人を本当に大切に思っている証拠だ
05:31
やはり関係があるのですか
05:36
君の過去に
05:38
あっ
05:41
幼い頃に両親が失踪して居場所をなくした私は親戚や知り合いの仲をたらい回しにされていました
05:54
そんな時
06:01
誰も引き取り手のない私を
06:04
両親と仲が良かったポッチャマのご両親が引き取ってくれました
06:09
はい
06:19
あっ
06:21
ハーブティーよ
06:23
お口に合うといいんだけど
06:30
どうぞ
06:39
お腹が空いているならお夜食も作るわよ
06:45
遠慮しなくていいからね
06:47
リリス君
06:50
とりあえず半年間預かるって話だったんだけど
06:54
あっ
06:56
君が良ければずっといてくれていいんだからね
06:59
えっ
07:01
ど、どうして
07:03
ん?
07:04
君のご両親にお世話になったというのもあるんだけど
07:08
一番は君を放っておけないから
07:11
じゃあダメかな
07:12
ええ
07:13
ふぅ
07:14
ふぅ
07:15
ふぅ
07:16
ふぅ
07:17
ふぅ
07:18
ふぅ
07:20
お姉さん、誰?
07:22
あ…
07:23
あ…
07:24
あ…
07:25
あ…
07:26
あ…
07:27
あの
07:32
っ…
07:35
あ…
07:36
っ…
07:37
あっ…
07:38
えっ…
07:39
あっ…
07:40
不安順の…
07:41
何で目を隠すの?
07:42
クラウッ…
07:43
I have no idea what I have to do with my eyes.
07:47
I have no idea what I have to do.
07:51
I have no idea what I have to do.
07:54
My eyes are so beautiful and beautiful.
07:59
This house is so beautiful.
08:03
いるので、このお屋敷のかたがたは私を本当の家族のように迎えてくださいました。
08:15
1年ほど過ぎたころ、私は使用人を育成する全寮生の学校へ行きたいと相談しました。
08:23
お二人は心配されましたが、私の気持ちを理解して進学を許してくれました。
08:30
I've always been able to study my own, and I've been studying for a while.
08:37
I've been working for a while, and I was at the house of my house at the house.
08:44
And...
08:46
...
08:47
...
08:48
...
08:48
...
08:50
...
08:52
...
08:54
...
08:56
Chama ga あのときの自分と重なって
09:09
今度は私が坊ちゃまをお守りする この屋敷とともに
09:16
ただいま やっと着いた
09:24
なあ 聞いてくれ リリス ナツメが
09:30
おい 早く入れよ 重いんだから
09:36
おかえりなさいませ 坊ちゃま ナツメ
09:40
ナツメ 口が悪いですよ
09:43
なんで ここに
09:46
ナツメが帰ってこないからですよ 心配しましたよ
09:51
わざわざ迎えに来なくても
09:54
それにそろそろ帰ろうと思ってたところだし
10:00
リリス この人は?
10:03
はい この方は私が以前勤めていた お屋敷の旦那様です
10:09
はじめまして ゆうりくん
10:12
はじめまして どうして
10:16
あっ って…
10:18
ん? 坊ちゃま?
10:20
リリスはうちのメイドだ! 誰にも渡さないぞ!
10:23
坊ちゃま…
10:24
あ… あははは…
10:29
大丈夫だよ ゆうりくん
10:33
連れて帰るなんて言わないから 安心して
10:36
ほ、ほんと?
10:38
うん…
10:39
はい…
10:42
さて そろそろ 追い止まさせてもらうよ
10:46
ふぅ…
10:47
ふぅ…
10:49
夏め 支度をしなさい
10:52
はーい…
10:53
ふぅ…
10:54
ふぅ…
10:55
ゆうりくん 夏めが世話になったね ありがとう
11:02
あ…
11:03
いえ…
11:04
世話をしたのはあたしのほうだけどな…
11:06
こーら夏め…
11:08
それから…
11:11
リリスくんのこと…
11:12
これからもよろしくお願いしますね…
11:14
ふぅ…
11:15
ふぅ…
11:16
ふぅ…
11:17
ふぅ…
11:18
はい…
11:19
うん…
11:20
はい…
11:21
ふぅ…
11:22
うん…
11:23
では…
11:24
旦那様…
11:25
ん?
11:26
ありがとうございました…
11:27
ふぅ…
11:28
ふぅ…
11:29
ふぅ…
11:30
ふぅ…
11:31
ふぅ…
11:32
ふぅ…
11:33
はーい…
11:34
はい…
11:35
ふぅ…
11:36
また遊びに来てもいいかな?
11:37
夏めも君たちに会いたいだろうし…
11:40
ちょっと…?
11:41
ふぅ…
11:42
はい…
11:43
Yes, would you like it, Bochama?
11:46
Yes, I would like to invite you.
11:57
We went back.
11:59
Yes.
12:01
What? What?
12:03
How did you do?
12:04
It was evening evening.
12:06
It was the last night.
12:08
What?
12:10
What?
12:11
What?
12:12
How do you do it?
12:13
I can eat it.
12:15
If you eat a delicious food,
12:17
I can't eat it.
12:19
I can't eat it.
12:25
It's kind of quiet, Bochama.
12:29
Yes.
12:32
If you're not alone,
12:34
you're so quiet.
12:37
Yes, I do.
12:39
It's a good meal.
12:42
The rest of the day.
12:43
It's a good meal.
12:44
It's really nice.
12:45
It's such a good meal.
12:46
I'm gonna eat it.
12:47
It's a good meal.
12:48
It's a good meal.
12:49
It's a good meal.
12:50
Yes.
12:51
up
12:56
Oh myおかわりはいかがですか an 頼む
13:06
2人きりが久しぶり過ぎてうまく会話が できません
13:12
I don't want to tell you what I want to tell you about, but I don't want to tell you about it.
13:19
Ah!
13:24
I'm waiting for you.
13:28
Mr. Boccia, would you like to come tomorrow, tomorrow?
13:33
Well...
13:34
I don't know if I could come back with you.
13:40
That's all...
13:42
... A date?
13:44
...
13:46
Is that?
13:48
Yes...
13:49
...
13:50
...
13:51
...
13:52
...
13:53
...
13:57
...
14:00
...
14:02
...
14:04
...
14:08
リリスがくれたこれもあるしな
14:17
どうかしましたか
14:20
あっ
14:22
目いっぱいおしゃれしてみました
14:25
ボッチャマとの初デートなので
14:28
なーんて
14:30
すごく綺麗だ
14:33
ありがとうございます
14:36
ボッチャマどこへ行きましょうか うんそうだなぁ
14:41
ボッチャマの行きたいところへ行き ましょう
14:44
どこでもいいぞ えっ
14:46
ああでも リリスと一緒ならどこでも楽しいから
14:53
とりあえず一度カフェでここでも飲み ましょうか
14:58
うんそうだな では参りましょうか
15:06
はぁ
15:09
どうなさいましたか お嬢様
15:11
なんで年末なのに習い事が こんなにあるんですの
15:15
今日までの辛抱です 明日からは家族みなさんで海外旅行じゃないですか
15:20
はぁ
15:23
はぁ
15:25
ねえ藤崎ちょっと見て あれってもしかしてデートですわよね
15:30
そうですわよね
15:32
いや ただの買い物では
15:34
何をおっしゃってるんですの 見てみなさい
15:37
こんなに楽しそうに
15:39
かわしてはいられません 藤崎離婚しますわよ
15:43
いけません これからピアノ教室です
15:46
そんなことどうでも お嬢様
15:49
はぁ
15:51
はぁ
15:52
はぁ
15:53
はぁ
15:54
はぁ
16:01
はぁ
16:02
温まりますね
16:05
うん
16:07
このまま冷え込んだら 雪が降ってきそうですね
16:11
雪かぁ
16:13
なぁ
16:18
リリス
16:19
はい
16:20
このあと行きたいところができたんだけど いいかな
16:24
ええ
16:26
もちろんです
16:27
はぁ
16:28
それでどちらへ行きたいのですか
16:31
はぁ
16:52
一人で来るのが怖かったんだ
16:55
坊ちゃま
16:56
でもリリスのおかげでやっと来られた ありがとう
17:00
うん
17:02
お父様とお母様
17:04
天国でも仲良くしてるよな
17:06
ええ
17:07
もちろんです
17:09
お二人とも坊ちゃまのことを見守ってくれていますよ
17:16
うん
17:19
そうだよな
17:22
心配しないでね
17:24
僕にはリリスがいるから大丈夫だよ
17:27
じゃあ
17:29
また来ます
17:35
旦那様
17:36
奥様
17:37
お久しぶりです
17:39
リリスです
17:41
坊ちゃまのことはお任せください
17:43
私が必ず守ってみせます
17:47
リリス?
17:48
はい
17:49
ただいま
17:50
きれいですね
18:02
うん
18:03
ん
18:05
ん?
18:06
どうかなさいましたか?
18:09
イルミネーションに見とれるリリスがきれいだから
18:11
僕も見とれてしまった
18:12
え?
18:13
えっ
18:15
私だけ楽しんでしまって申し訳ございません
18:17
そんなことはない
18:18
僕も楽しいよ
18:19
それに今日は久しぶりにリリスを独り占めできたしな
18:23
わ、私はいつでも坊ちゃまのメイドですよ
18:25
この間まで夏目に付きっきりで、僕のことは後回し気味だったじゃないか
18:29
そ、そうでした
18:31
だから、こうして二人でいる時間をもっと大事にしないとって思ったんだ
18:38
リリスが大好きだから
18:40
あっ
18:41
あっ
18:42
あっ
18:43
あっ
18:44
あっ
18:45
あっ
18:46
あっ
18:47
あっ
18:49
あっ
18:50
あっ
18:51
あっ
18:52
あっ
18:53
あっ
18:54
あっ
18:55
あっ
18:56
あっ
18:57
あっ
18:58
あっ
18:59
あっ
19:00
あっ
19:01
あっ
19:04
はい
19:07
はい
19:11
ずっと
19:12
気になっていたことがあるのですが
19:14
えっ
19:16
ぼっちゃまのその好きはどんな好きですか
19:19
Deal
19:21
えっ
19:23
うん
19:28
分からない
19:29
でも、これから知っていきたい。リリスと一緒に。
19:36
以前、ぼっちゃまは私に、主人だからそばにいるだけなのかとお聞きになられましたね。
19:46
うん。
19:48
私はぼっちゃまのおさばにいると、顔が真っ赤になってしまうくらい嬉しくて、胸がポカポカするんです。
19:58
主人だからではなく、ぼっちゃまだからおさばにいたいんです。
20:04
ぼっちゃまの好きに答えられるか、今はわからないですが、これからもお慕いしております。
20:13
わぁ…ありがとう!
20:19
きっと…あのときから…ずっと…
20:28
そして、これからも…
20:40
私のことをすべて知っても、好きでいてくれると嬉しい。
20:46
さあ、雪が強くなってきましたから、帰りましょう、ぼっちゃま。
20:53
そうだな。
20:55
今は、それだけを願わせてください。
21:00
わぁ…すごい積もってる。
21:13
そうだ。雪だるまを作って、リリスを驚かせてやろう。
21:19
ん?
21:20
なんだ、先に作ってたのか?
21:26
ん?ぼっちゃま?
21:36
ぼっちゃまも雪だるまを作ったのですね。
21:44
ああ。
21:45
あら…その子…
21:50
あ…二人並んで可愛らしい。まるで、ぼっちゃまと私みたいですね。
21:57
ああ、可愛いだろう。これから子供もつけるんだ。
22:03
こ、子供?
22:04
たっくさんつけるぞー!
22:07
しかも、たくさん…
22:10
かわいいですね。
22:15
くせっ!
22:16
あ!すっかり冷えちゃいましたね。
22:19
うーん…
22:22
おてて、真っ赤じゃないですか!
22:25
おお、ほんとだ!
22:27
お菓子ください。
22:29
おお…はぁ…はぁ…はぁ…
22:34
すぐにお湯を沸かしますからね。
22:37
ん?
22:42
ぼ、ぼっちゃま!?
22:47
リリスの手も冷え冷えだ。
22:49
い、いけませんよ、ぼっちゃま。ひ、冷えちゃいますよ。
22:53
あ、そうか?
22:55
そうですよ。
22:56
うん。
22:57
ん?
22:58
なんだか、あったかくなってきたぞ。
23:03
うん。
23:04
と、とにかく、お屋敷に入りますよ、ぼっちゃま。
23:10
わかったよ、リリス。
23:13
ん?
23:18
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:40
|
Up next
Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian S01E01
I love anime 2
21 hours ago
24:15
Pass the Monster Meat, Milady! Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 21 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
24:40
Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian S01E03
I love anime 2
21 hours ago
23:37
High School DxD Hero 05
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:37
High School DxD Hero 06
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:37
High School DxD Hero 07
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:56
Synduality Noir 14
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:57
Synduality Noir 13
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:58
Synduality Noir 15
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:57
Synduality Noir 21
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:57
Synduality Noir 19
Eastern.Horizon
3 hours ago
24:28
Synduality Noir 18
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:58
Synduality Noir 22
Eastern.Horizon
3 hours ago
24:26
Synduality Noir 20
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:56
Synduality Noir 23
Eastern.Horizon
3 hours ago
24:24
Devil Survivor 2 the Animation 01 Melancholy Sunday
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:38
Devil Survivor 2 the Animation 05 Tuesday of Turbulence I
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:24
Devil Survivor 2 the Animation 04 Monday of Upheaval III
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:24
Devil Survivor 2 the Animation 06 Tuesday of Turbulence II
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:23
Devil Survivor 2 the Animation 07 Wednesday of Transformations I
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:24
Devil Survivor 2 the Animation 10 Friday of Farewells
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:08
Devil Survivor 2 the Animation 11 Saturday of Variances
Eastern.Horizon
4 hours ago
24:09
Devil Survivor 2 the Animation 12 Sunday of Realization I
Eastern.Horizon
4 hours ago
Be the first to comment