- hace 1 semana
Situado en la tierra ficticia de Aseudal en la antigüedad. Eun Sum nació con el destino de llevar el desastre a Aseudal. Debido a las luchas de su madre para salvarlo, atraviesa dificultades y crece, regresando finalmente a Aseudal. Ta Gon es un héroe de guerra de Aseudal. Ha allanado el camino para que se convierta en una nación próspera y sueña con convertirse en su primer rey. Tan Ya nació con la misma suerte que Eun Sum. Es la sucesora de la tribu Wahan y pasando por dificultades, se dio cuenta de su misión. Vive bajo el más alto honor y su ambición es convertirse en política. Tae Al Ha es la última descendiente de los Neanthal, una raza completamente diferente de los humanos, y su ambición no tiene límites.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:02¡Gracias!
00:01:04¡Gracias!
00:01:06¡Gracias!
00:01:08¡Gracias!
00:01:10¡Gracias!
00:01:12¡Gracias!
00:01:14¡Gracias!
00:01:16¡Gracias!
00:01:18¡Gracias!
00:01:20¡Gracias!
00:01:21¡Gracias!
00:01:22¡Gracias!
00:01:24¡Gracias!
00:01:25¡Gracias!
00:01:26¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:29¡Gracias!
00:01:30No hay camino. ¿Dónde vamos?
00:01:37¡No es el plan de la vida!
00:01:41¡No se puede ver!
00:01:43¡No se puede ver el niño!
00:01:45¡No se puede ver el corazón de tu corazón!
00:01:53¡No te puede ver el padre!
00:01:58¿Qué tal cual es el que yo se llame?
00:02:01¿Puedo pasar a los que se aplinó este mal?
00:02:07¿O un malotecú?
00:02:08¿Has accomplishado laежде?
00:02:08¿Qué te acionó cuando los que han firmado en suerte?
00:02:11¿Por qué no?
00:02:11¿Por qué te acionó este mal?
00:02:12¿Por qué te acionó el malotecú?
00:02:14¿Por qué te acionó?
00:02:14¡Hugo eso!
00:02:19Como había tenido esta maltada, la gente rechada, ¿no?
00:02:25¿O te acionó tu alma?
00:02:28Para el poder de conciparse en ruido.
00:02:30¡Armón de Adelan, está el suelo!
00:02:32¡Armón de Adelan, está el suelo el suelo!
00:02:41¡Apuest fromabros, tú no eres!
00:02:41¡Eso en el lugar y yo voy a ti.
00:02:44Hostos en el lugar a quien te va a waste.
00:02:46Todos los atendientes.
00:02:48Jamás, usted no es eso.
00:02:50Y yo voy a decidir.
00:02:51¡No voy a ser quien se ha ido.
00:02:54No, no, no, no.
00:03:24¡Aconí a los que nos dio a tu hijo! ¡Suscríbete al canal!
00:03:29¡Suscríbete al canal!
00:03:32¡Suscríbete al canal!
00:03:34¡No te voy a buscar!
00:03:42¡Suscríbete al canal!
00:06:11No te preocupes, no te preocupes.
00:06:14¿Cómo te preocupes?
00:06:16Ya, Muang.
00:06:18¿Qué es eso?
00:06:19¿Qué es eso?
00:06:22No, no, no.
00:06:24¿Qué es eso?
00:06:26¿Qué es eso?
00:06:41Ya, Muang.
00:06:44¿Qué es eso?
00:06:46¿Qué es eso?
00:06:47El mundo no tiene nada, no tiene nada.
00:06:52No tiene nada.
00:06:54No tiene nada.
00:06:56No tiene nada.
00:06:58Lo que él te ha le dure.
00:07:11Esta es la verdadera, ¿verdad?
00:07:16¿Dónde? ¿Dónde hay ordad?
00:07:20Trabajo.
00:07:25La reina no es el viejo.
00:07:28No, no, no.
00:07:32La reina no es el viejo.
00:07:35La reina no es el viejo.
00:07:38Te hará la perteneció.
00:07:40No.
00:07:41Los tres de los dos.
00:07:43Los tres.
00:07:44Los dos.
00:07:46Los dos.
00:07:48Los dos.
00:07:50Los dos.
00:07:51Los dos.
00:07:52Los dos.
00:07:53¿Qué es lo que es?
00:07:54Los dos.
00:07:55Los dos.
00:07:57Los dos.
00:07:59Te hará la...
00:08:00...la la la la lección.
00:08:08Și los dos.
00:08:11Y me llaman, la la la.
00:08:14Los dos sordidios.
00:08:16Los dos.
00:08:17Los dos.
00:08:19Esasín.
00:08:20Ton ori-a dice tú.
00:08:22Estad.
00:08:24Los dos.
00:08:27Los 2ótos.
00:08:28Todas y años.
00:08:30Las dos.
00:08:32Los dos.
00:08:33Estad.
00:08:34Los dos.
00:08:37¿Qué?
00:08:38El perro de la leyenda de la lucha de Aramun, ¿verdad?
00:08:43Aramun, ¿verdad? ¿verdad?
00:08:46Ya estáis aquí.
00:08:50Ya estáis.
00:08:51No hay nadie.
00:08:53No hay nadie.
00:08:55Asasin, el perro de la lucha.
00:08:57Y me ha visto.
00:08:58Y me ha visto.
00:09:00Y me ha visto.
00:09:02Y me ha visto.
00:09:05¡Gracias!
00:09:35¡Gracias!
00:10:05¡Gracias!
00:10:07¡Gracias!
00:10:31¡Gracias!
00:10:35¡Gracias!
00:10:37¡Gracias!
00:10:57¡Gracias!
00:10:59¡Gracias!
00:11:01El amor de la tierra de la tierra
00:11:03se convierte en el amor
00:11:05el amor de la tierra
00:11:07y el amor de la tierra
00:11:23Buongi 형님
00:11:25Buongi 형님
00:11:27¿Qué?
00:11:29Si te llaman, no te vayas.
00:11:33¡Decuadrán!
00:11:40¡No!
00:11:41¡Tacón, el ejército!
00:11:43¡Tacón, el señor Aramon, la leyenda de la leyenda!
00:11:46¡Tacón!
00:11:50¡Tacón!
00:11:52¡Tacón!
00:11:54¡Justice!
00:11:56¡Justice!
00:11:57¡Suscríbete al canal!
00:12:27¡Suscríbete al canal!
00:12:57¡Suscríbete al canal!
00:13:27¡Suscríbete al canal!
00:13:29¡Suscríbete al canal!
00:13:31¡Suscríbete al canal!
00:13:33¡Suscríbete al canal!
00:13:35¡Suscríbete al canal!
00:13:37¡Suscríbete al canal!
00:13:39¡Suscríbete al canal!
00:13:41¡Suscríbete al canal!
00:13:43¡Suscríbete al canal!
00:13:45¡Suscríbete al canal!
00:13:49¡Suscríbete al canal!
00:13:53¿Quién estábamos?
00:13:59Yo...
00:14:00Yo...
00:14:01¿Qué es lo que estábamos?
00:14:03¿Tecan?
00:14:05¿Tecan? ¿Tecan? ¿Qué?
00:14:06¿Qué?
00:14:23¡Ayúdou!
00:14:36¿Qué?
00:14:38¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:14:41¡Juan!
00:14:41¡Gracias!
00:15:11¡E Galvin, F Galvin, Roca!
00:15:13¡Ay Bu... tönto describeis dé�.
00:15:15No.
00:15:16Puilly me darnos, pues...
00:15:17해여 entonces.
00:15:18¡Uso bonito es el inspector!
00:15:23¿Ne
00:15:41No, no, no.
00:16:11No, no, no.
00:16:41No, no.
00:17:11No, no, no.
00:17:41No, no.
00:18:11No, no, no.
00:18:41No, no, no.
00:19:11No, no.
00:19:41No, no.
00:20:11No, no, no.
00:20:41No, no.
00:21:11No, no.
00:21:41No, no.
00:22:11No, no.
00:22:41No, no.
00:23:11No, no.
00:23:41No, no.
00:24:11No, no.
00:24:41No, no.
00:25:11No, no.
00:25:41No, no.
00:26:11No, no.
00:26:41No, no.
00:27:11No, no.
00:27:41No, no.
00:28:11No, no.
00:28:41No, no.
00:29:11No, no.
00:29:41No, no.
00:30:11No, no.
00:30:41No, no.
00:31:11No, no.
00:31:41No, no, no.
00:32:11No, no.
00:32:41No, no.
00:33:11No, no.
00:33:41No, no.
00:34:11No, no.
00:34:41No, no.
00:35:11No, no.
00:35:41No, no.
00:36:11No, no, no.
00:36:41No, no, no.
00:37:11No, no, no.
00:37:41No, no, no.
00:38:11No, no, no, no.
00:38:41No, no.
00:39:11No, no, no.
00:39:41No, no, no, no.
00:40:11No, no, no.
00:40:41No, no, no.
00:41:11No, no, no.
00:41:41No, no, no.
00:42:11No, no, no, no.
00:42:41No, no, no, no, no, no, no.
00:43:11No, no, no, no.
00:43:41No, no, no, no.
00:44:11No, no, no, no.
00:44:41No, no, no, no.
00:45:11No, no, no, no.
00:45:41No, no, no, no.
00:46:11No, no, no, no, no, no.
00:46:41No, no, no, no.
00:47:41No, no, no, no, no.
00:48:11No, no, no, no, no.
00:48:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:13¡Va!
00:49:24¡Dónde lo he segonado!
00:49:27¡Dónde demanda. ¿Dónde vayas por hacer la cour?
00:49:33¡Dónde lo he!
00:49:34¡Dónde lo he segonado?
00:49:35¡Dónde lo he segonado!
00:49:40¡Dónde lo he segonado!
00:49:41¿Te confesar de allí?
00:49:44¿A dónde te 년?
00:49:46¿Cuándo te va a llegar aquí?
00:49:47¡No te va a llegar!
00:49:48¡No!
00:49:49¿Para que tú eres el abuelo?
00:49:50¡Este tussen un abuelo!
00:49:51¡Este un abuelo!
00:49:53¡Este es un abuelo!
00:49:55¡Vamos a te encontrar con el abuelo!
00:49:56¡No es un abuelo que no hay!
00:49:59¿S8 estánis tú?
00:50:00¡S8 están donde hay en que no hay?!
00:50:02¡Este está ahí!
00:50:04¡No está el abuelo cercano de aquí!
00:50:08¿Ha?
00:50:09¿Qué es así?
00:50:10¿Ah?
00:50:11¿Qué es lo que está pasando?
00:50:13El Kacca está ahí.
00:50:14El Kacca está en la muerte.
00:50:18¡Muy maldito!
00:50:21¡Muy bien!
00:50:23¡Muy bien!
00:50:26Pero...
00:50:27¡Muy bien!
00:50:28¡Muy bien!
00:50:30¡Muy bien!
00:50:33¡Muy bien!
00:50:38¡Muy bien!
00:50:40¿por qué se transformará?
00:50:46¿Ya, se…
00:50:47Se cae no todo.
00:50:49Por… si se sudo a la un gordo.
00:50:52¿Qué?
00:50:56¿Se cae?
00:50:58Se cae, se cae.
00:51:00¿Se cae?
00:51:00Si se cae, si cae.
00:51:03Se cae, se cae en la un cuerpo.
00:51:07¿Tienes que ha?
00:51:10¿Por qué?
00:51:41¿Por qué?
00:51:43¿Por qué habría una recompensa?
00:51:47Mirá,
00:51:49cada favorable,
00:51:50��는 voz nocias,
00:51:53yo,
00:51:54chauro de diario.
00:51:58Y me voy a andar después.
00:52:04Bona Gyna.
00:52:07Hoy se levantó.
00:52:09Unseme y la otra vez.
00:52:13Unseme y la otra vez.
00:52:14Unseme y la otra vez.
00:52:18Unseme y la otra vez.
00:52:20Unseme y la otra vez.
00:52:24¿Quién?
00:52:29Todos los dos.
00:52:32Todos los días de hoy.
00:52:34Es muy difícil.
00:52:35¿Dónde está?
00:52:37Quiero decirle.
00:52:47El niño se conoce a quién sabe lo que se conoce.
00:52:50Solo que no es lo que quería.
00:52:53Sabemos.
00:52:55Sabemos?
00:52:58Así que el niño se muerera.
00:53:00El niño se mueran y el niño se mueran.
00:53:02El niño se mueran de todos los mismos.
00:53:04El niño se mueran y suerte.
00:53:05¿no?
00:53:10Este proceso de guerra
00:53:13¿entendios?
00:53:15Ayúden
00:53:16ahora
00:53:17¿cuál?
00:53:18¿cuál no?
00:53:18¿cuál no?
00:53:35¡No!
00:53:46No anda en su susto a la rara, ¿no?
00:53:48¡Ah, ya, ya!
00:53:55¡Ya, ya!
00:53:56¡Gumas un día!
00:53:56¡ מendo a la noche!
00:53:57¡Mendo a la noche!
00:53:59¡Oh, hoy no se ha perdido por que no te vio?!
00:54:01¡Jigo, no se ve sido más que no me en verdad!
00:54:02¡No, no, no me!
00:54:05¡No!
00:54:11¿Era el maestro?
00:54:12¿Era?
00:54:14¿Era el maestro?
00:54:16¿Era el maestro?
00:54:22¿Ahora crudo?
00:54:26¡Junga!
00:54:33¿Los nosotras 10?
00:54:34¡Há, Kielsan!
00:54:35El señor de la comandante.
00:54:43Te voy a ir a la gente.
00:54:44¡Suscríbete al canal!
00:55:14¡Suscríbete al canal!
00:55:44¿Alto? ¿Ahora? ¿Ahora?
00:55:49Yo he perdido en el momento.
00:55:51¡Uyvang!
00:55:53¡Uyvang!
00:55:54¡Uyvang! ¡Uyvang!
00:55:58Los que están ahí, los que están todos los que están ahí.
00:56:02¡Jongora! ¡Jongora!
00:56:04¡Jongora!
00:56:05¡Dora... ¡Dora! ¡Dora!
00:56:07¡Dora! ¡Dora! ¡Dora! ¡Dora! ¡Dora! ¡Dora!
00:56:14El señor abuel, mi hija.
00:56:19Abuel, mi hija.
00:56:22Abuel, mi hija, abuel.
00:56:25No.
00:56:26Abuel, mi hija.
00:56:28Saber, saber.
00:56:30Saber, saber.
00:56:32Saber, saber.
00:56:44¿Qué pasa?
00:57:14¿Qué pasa?
00:57:15¿Qué pasa?
00:57:17¿Cómo está?
00:57:22¿Cómo entonces?
00:57:23¿Cómo esteas por ti?
00:57:30¿Qué pasa si tuha con様 55 cores?
00:57:33¿Ap.O fue una areas de frio?
00:57:37¿ grip estadounidense en cuando sale una cosa?
00:57:39¿That Lydia?
00:57:41lab cock, creo que lo llamo
00:57:44¿Qué es lo que le pegó?
00:57:45¿Qué es lo que le pegó?
00:57:47Sí, está listo.
00:57:48¿Pero lo dejó de boton?
00:57:50¿Qué es lo que le pegó?
00:57:52¿Qué es lo que le pegó?
00:57:54Qué es lo que le pegó.
00:57:58¿Eso es que me voy a dar perdón?
00:58:02¿Cuándo se los dejan?
00:58:04¿Qué es lo que le pegó?
00:58:14¿Qué pasa?
00:58:44¿Qué pasa?
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:43¿Qué pasa?
01:00:13¿Qué pasa?
01:00:43¿Qué pasa?
01:01:13¿Qué pasa?
01:01:43¿Qué pasa?
01:02:13No, no, no, no, no.
01:02:43No, no, no, no.
01:03:13No, no, no.
01:03:43No, no, no.
01:04:13No, no, no.
01:04:43No, no, no.
01:05:13No, no.
01:05:43No, no, no.
01:06:13아, 뭐, 고양이 아스타일은 아니지만 그런 셈이지요.
01:06:20아, 뭐, 고양이 아스타일은 아니지만 그런 셈이지요.
01:06:30No, no, no, no, no, no, no.
01:06:40Si se te 이번에 lo ganó en wanita.
01:06:45No, no, no, no.
01:06:48Alguien puede que nos viedra.
01:06:50Se nos viedra por el ganado.
01:06:54La audiencia se...
01:06:56Mi nombre...
01:06:57no, no, no.
01:07:00Satinic saican soba, nommam kashiru karuak soba.
01:07:07Morozoquen, unhe, gaps습니다.
01:07:13Zat지만, morohe, son, si, si, 입니다.
01:07:19예, 소중히 받겠습니다.
01:07:22고맙습니다.
01:07:24저거, 다, 됐다, 됐어.
01:07:27모모zoquen 진짜 unhe 제대로 감네.
01:07:40먹여줘.
01:07:42재워줘.
01:07:45입혀줘.
01:07:48그리고,
01:07:50이거,
01:07:53이게, 모모zoquen에게 unhe를 베푼 사람이란 증표야.
01:07:57Lo que uno de los jugadores tiene un hombre que los hijos de ganar.
01:08:01¡Pombo es todo claro!
01:08:02¿Clará?
01:08:05¿P��?
01:08:06¿Hablas, otros cuerpos cures en la calle?
01:08:11¡Data no!
01:08:14¡Suscríbete a la companions!
01:08:18¡No! ¡Ahí está!
01:08:19¡Te voy a decir comienzo con la mensalía!
01:08:20¡Eres una persona que te llama por la gente!
01:08:23¡No! ¡No! ¡No! ¡Era!
01:08:27No, no, no, no, no, no, no, no.
01:08:57하악.
01:09:04세상은 왜 우리에게 다른 걸 가르쳤을까?
01:09:07그리고 왜 붙여놨을까, 우리를.
01:09:12속상하다, 진짜.
01:09:27도덕구 빗마.
01:09:32응.
01:09:32도덕구 빗마.
01:09:39도덕구 빗마.
01:09:41다야.
01:09:42제가 진짜.
01:09:47partnership.
01:09:49너무 좋아.
01:09:51¡Gracias!
01:10:21¡Gracias!
01:10:51¡Gracias!
01:11:21¡Gracias!
01:11:21Yo no lo he enseñó así que no lo he enseñado.
01:11:24Si lo he enseñado,
01:11:27te voy a matar a ti.
01:11:31Pero el hombre es que no lo he perdido.
01:11:35Y me lo he perdido.
01:11:51¡Gracias!
01:12:21¡Suscríbete al canal!
01:12:51¡Suscríbete al canal!
01:13:21¡Suscríbete al canal!
01:13:51¡Suscríbete al canal!
01:16:37¡Bueno!
01:16:40Suc excitante
01:16:42¡Bien, ¿ Sapimentosера!
01:16:46¡ forgot!
01:16:48¡Estás escuchando esa opción!
01:16:51¡Ven apos!
01:16:53No, no, no, no, no.
01:17:23No, no, no, no.
01:17:53No, no, no, no.
01:18:23뭐야, 여기 왜 이래?
01:18:34야.
01:18:35야.
01:18:43야, 너도...
01:18:45너, 너 어떻게 살았어?
01:18:47어떻게 살았어?
01:18:48너 그 금조개만 훔쳐간 게 아니라
01:18:53그 사람들 쳐들어온 것까지 다 봤구나.
01:18:57야, 내가 진짜로 그러려고 그런 게 아니야.
01:19:01사정이 있었지, 어?
01:19:03내가 너 구하려고.
01:19:04아싸, 여기, 여기, 여기, 여기, 여기 있어.
01:19:06살려줘.
01:19:20조장님.
01:19:21네.
01:19:28니년이 여기 주인이냐?
01:19:30네.
01:19:31근데 무슨 일이신지.
01:19:33사태닉을 알아?
01:19:34사태닉.
01:19:38니년이 아는구만!
01:19:38저기, 조장님.
01:19:47생각났어.
01:19:50샤바라.
01:19:50그 털옷 입은 여자가 샤바라라고 했잖아.
01:19:54샤바라가 무슨 말인지 생각났어.
01:20:00모모족입니다.
01:20:02더구나.
01:20:03샤바라입니다.
01:20:08으뜸 지존.
01:20:09모모족이 무슨 일로 이렇게 땅 깊숙이.
01:20:39우리는 니알마르 다하마 어르탈지학.
01:20:44아, 모모 아이망카치 아파락.
01:20:48군인 아쿠막.
01:20:50샤바라 기노.
01:20:53가자.
01:20:58가!
01:21:00아, 아.
01:21:09아, 아.
01:21:18아, 아.
01:21:21아, 아.
01:22:34this all yotelakon
01:22:58w
01:23:01por eso
01:23:03¿Verdad que te estábamos en el vestido de la cama?
01:23:05¡No te pierdas de la cama!
01:23:33¡Suscríbete al canal!
01:24:03¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario