Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
El dios del agua Ha Baek (Nam Joo Hyuk) se encuentra en el mundo humano buscando algo que necesita, Soo Ah (Shin Se Kyung) se ha convertido en su sirvienta; así que siempre la está buscando y siguiendo para pedirle ayuda. La diosa Hye Ra (Krystal) ha vivido miles de años entre los humanos, ahora ella se dedica a la actuación; por otro lado está el Dios del Aire Bi Ryum (Gong Myung).

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Música
00:01:06신이 어떻게 생기냐고요?
00:01:09인간들은 어...
00:01:11여기 보면 남자 여자 사랑 행위가 구체적으로
00:01:14여기 봐
00:01:14이런 것도 하고 저런 것도 하고 별별 거 다 해
00:01:17그러면
00:01:18그럼 여자 뱃속에 새로운 인간이 생겨서
00:01:23여자 몸 밖으로 나온대
00:01:24그걸 아기를 낳는다고 하는데
00:01:26우리 신들은 어떻게 생기는 거냐고
00:01:29우린 아기를 낳지 않잖아
00:01:30남신 여신이 여기 인간들처럼
00:01:33이런 거 저런 거 다 해도
00:01:34바뱅님
00:01:36바뱅님
00:01:39신은 그냥 생깁니다 나아지는 게 아니라
00:01:42그냥?
00:01:43네 스스로 존재하는 것이지요
00:01:46굳이 따지자면
00:01:47인간들이 여몬치일 수도 있고
00:01:49우주의 기운님이 만들어냈거나
00:01:51자연의 산물일 수도 있고
00:01:53뭐가 그렇게 두루뭉술해?
00:01:55그게 신과 인간의 차이입니다
00:01:58신은 원래 두루뭉술하죠
00:02:01해석은 인간의 몫이고
00:02:03인간은 외를 질문하고
00:02:07합리적인 이유를 계속 찾아가면서
00:02:10상황을 납득하는 존재이지만
00:02:13신은
00:02:13그냥 신입니다
00:02:16신은 그 모든 것을 넘어선 존재니까요
00:02:21스스로 생긴다고?
00:02:30너희 대사제가
00:02:32재미있는 얘기해준다고 뭐라더라?
00:02:34뭐?
00:02:34그래서 우리는
00:02:35누구의 자식 부모가 될 수 없는 것이지요
00:02:37무슨 소리를 하고 있는 거야?
00:02:39그런데 말입니다
00:02:40인간의 몸을 빌어서 낳은
00:02:43신에 대한 이야기도
00:02:44있답니다
00:02:45그자는 인간과 신의 본성을
00:02:48다 가진 존재라 합니다
00:02:50어민 인간처럼 생로병사하면서
00:02:55아비인 신처럼
00:02:56불사한단시요
00:02:58순한 영생을 사는 존재라 합니다
00:03:00
00:03:01정말 흉하고 천하네
00:03:04그게 무슨 신이야?
00:03:06그런 게 있다면 신계의 수치잖아
00:03:08정말 있어?
00:03:10있다네요
00:03:11본 적은 없지만
00:03:13그런 자도 신이라고요?
00:03:22생겼을 때의 모습으로
00:03:23평생을 가는 게 우리 신이니
00:03:25그 자를 신이라 부르기도 좀 애매하고
00:03:28인간이라 부르기에는
00:03:30실력을 가졌으니
00:03:31그것도 좀 애매하고
00:03:32신과 인간 모두에게
00:03:36환영받지 못할 존재이긴 하죠
00:03:38더군다나
00:03:39그의 실력이라는 게
00:03:41우리와 달리 좋은 힘도 아니고
00:03:44좋은 힘이 아니야?
00:03:47우리의 실력은
00:03:48천지 만물에 생명을 주고
00:03:50돌보는 힘이지만
00:03:51그자는
00:03:52사멸시키는 힘을 가졌지요
00:03:55그의 신성은
00:03:58불입니다
00:03:59불?
00:04:00허니야
00:04:01우리랑 섞이기엔 좀
00:04:02꺼림직하긴 하죠
00:04:04그것도 우릴 썩 좋아하지 않을킵니다
00:04:07그럼 화백보다 세?
00:04:09뭐?
00:04:09그게 말이 돼?
00:04:11대사제
00:04:12그럼 화백보다 센 거 아니야?
00:04:13세지?
00:04:14아니지?
00:04:16모르겠습니다
00:04:17모른다고?
00:04:19당연히 화백이 더 세지?
00:04:21하하하
00:04:21너 진짜 혀를 얼려서 부셔버린다?
00:04:26그럴 리가 있겠습니까?
00:04:35화백님은
00:04:36왕으로 나신 분인데요
00:04:38반인 반신?
00:04:44재미 하나도 없는 얘기다
00:04:46인간 세상엔
00:04:48곰이 마늘 먹고
00:04:49인간 됐다는
00:04:49재밌는 얘기들도
00:04:50널렸는데
00:04:51
00:04:52화백보다 세다니
00:04:54대사제가 언제 세다고 그랬어?
00:04:56모르겠다는 게
00:04:57세다는 말이지
00:04:57너야말로
00:04:58신기해
00:04:59수치다
00:05:00불의 신성이라니
00:05:03잡아다가 대장장이나 시키면 딱이겠네
00:05:06잡기는
00:05:07혹시라도 만나게 되면
00:05:09넌 36개 주랭랑을 해
00:05:11당연히 너보다 셀 테니까
00:05:13그리고 화백 너는
00:05:15봐도 아는 척하지 마
00:05:17사멸의 힘이라니
00:05:19그게 무슨 신이야
00:05:20그전 나쁜 놈이야?
00:05:24실력을 좋겠으면 좋은 놈이고
00:05:26나쁘겠으면 나쁜 놈이고
00:05:27이상하겠으면 이상한 놈이겠지요
00:05:29그냥 다른 놈일 수도 있고요
00:05:33왜요?
00:05:35무서우세요?
00:05:37무섭긴 뭐가 무서워?
00:05:39그깟 놈이
00:05:40어차피 우린 불사인데
00:05:42불사와 불멸을 나래지요
00:05:43불멸?
00:05:44신은
00:05:45인간한테 잊혀지는 순간
00:05:47더 이상 신이 아닙니다
00:05:49아쉽게 말해서
00:05:50살아있어도 살아있는 게 아니랄까
00:05:54불멸하지 못한 신들
00:05:57부지기수예요
00:05:58그깟 인간한테 잊혀졌다고
00:06:01신이 아니라고
00:06:03그깟 놈한테 그런 힘이 있다고
00:06:08걱정하지 마십시오
00:06:10그렇다고 그자가
00:06:11일당백의 힘을 가진
00:06:13괴물은 아니니까요
00:06:14환영받지 못한 존재니까
00:06:16정체를 숨기고 살고 있겠지만
00:06:18
00:06:19하백님 한눈에 알아보실 겁니다
00:06:21왕이 되실 분이니까요
00:06:23왕이 되실 분이니까요
00:06:25넌 나한테 들켰다
00:06:32나한테 들켰다고
00:06:36
00:06:38무슨 말씀인지 모르겠습니다
00:07:03어미인 인간처럼 생로병사하면서
00:07:08아비인신처럼 불사한다지
00:07:09이거
00:07:17니 피지
00:07:20저기 잠깐만요
00:07:28내가 다 설명할 테니까
00:07:30일단 가요
00:07:31설명을 해?
00:07:31너도 알고 있었단 거요?
00:07:35뭘요?
00:07:36이자의 정체!
00:07:39에?
00:07:40
00:07:41이분의 정체는 바로 여기 사장님
00:07:45사배!
00:07:51미안해요 신대표님
00:07:53뭐 만난 게 아니라
00:07:55좀 엉뚱하기도 해요
00:07:56아닙니다
00:07:59그럼
00:08:01
00:08:07다음 분간 비렴한테 가있어
00:08:11뭐?
00:08:12그렇게 해
00:08:13확인할 게 있으니까
00:08:15아래
00:08:17네,
00:08:43¡Suscríbete al canal!
00:09:13¡Suscríbete al canal!
00:09:43¡Suscríbete al canal!
00:09:45¡Suscríbete al canal!
00:09:47¡Suscríbete al canal!
00:09:55¡Suscríbete al canal!
00:09:57¡Suscríbete al canal!
00:09:59¡Suscríbete al canal!
00:10:01¡Suscríbete al canal!
00:10:03¡Suscríbete al canal!
00:10:05¡Suscríbete al canal!
00:10:09¡Suscríbete al canal!
00:10:11¡Suscríbete al canal!
00:10:15¡Suscríbete al canal!
00:10:17¡Suscríbete al canal!
00:10:19¡Suscríbete al canal!
00:10:21¡Suscríbete al canal!
00:10:23¡Suscríbete al canal!
00:10:25¡Suscríbete al canal!
00:10:28¿Qué es lo que?
00:10:31¿Qué es lo que halas?
00:10:35Tú es el señor Gagin感, ¿cómo te acuerdas?
00:10:37Me gustaría saber why.
00:10:39¿No? No, no, no, no.
00:10:41¿Sería que tal si?
00:10:44¿No se ha tenido que έache que?
00:10:46¿Las abiertas que sea grande?
00:10:50¿No?
00:10:51Pero ¿estas que hay gente está ahí?
00:10:54¿Cómo está en la hora de ir aquí?
00:10:55¿No? ¿Qué te ha hecho?
00:10:56¿Qué te ha hecho?
00:10:56Nada.
00:10:57Estoy de acuerdo.
00:10:59Estudional no tiene dinero.
00:11:01Sí, sí.
00:11:02Tampoco está tan nerviosa.
00:11:04Solo bien, ¿verdad?
00:11:05Estudional no tiene dinero.
00:11:07¿Eso entendí?
00:11:08Quiere ya de un sistema decreto que no se tiene arte.
00:11:13No es que...
00:11:14...mendoro ese sí.
00:11:19Cualmente.
00:11:21¡Gracias por ver!
00:11:51¡Gracias por ver!
00:12:21¡Gracias por ver!
00:12:23¡Gracias por ver!
00:12:25¡Gracias por ver!
00:12:27¡Gracias por ver!
00:12:29¡Gracias por ver!
00:12:31¡Gracias por ver!
00:12:33¡Gracias por ver!
00:12:35¡Gracias por ver!
00:12:37¡Gracias por ver!
00:12:39¡Gracias por ver!
00:12:41¡Gracias por ver!
00:12:43¡Gracias por ver!
00:12:45¡Gracias por ver!
00:12:47¡Gracias por ver!
00:12:49¡Gracias por ver!
00:12:51¡Gracias por ver!
00:12:53¡Gracias!
00:13:23¡Gracias!
00:13:53¡Gracias!
00:14:23¡Gracias!
00:14:24¡Gracias!
00:14:25¡Gracias!
00:14:26¡Gracias!
00:14:27¡Gracias!
00:14:28¡Gracias!
00:14:29¡No!
00:14:30¡La verdad!
00:14:31¡Suscuㅋ
00:14:32¿了?
00:14:33¡A collectors!
00:14:34¡La dizendo!
00:14:35¡Hang take care!
00:14:36¡No!
00:14:37¡No!
00:14:38¡Mi折 determines...
00:14:39¡ih...
00:14:40¡ greater Convention!
00:14:41¡PL вас 끄덕하 Iraq!
00:14:42¡ Here the people!
00:14:43¡MCD just!
00:14:44¡Mi hom?
00:14:45¡Finish, persona!
00:14:46¡Gracias!
00:14:47¡Terminen!
00:14:49See...
00:14:50sous급과 신계는
00:14:50네 왕을 용서한 거지
00:14:52No es el rey de un juicio que te lo esencial.
00:14:56¡Hasta la vez!
00:14:58¡Hasta la vez que nos hagan la vida!
00:15:05¡Hasta la vez que nos hagan la vida!
00:15:08¡Hasta la vez que nos hagan la vida!
00:15:22¿Qué pasa?
00:15:52нужен 건강의학師 Ypres
00:15:54Enugenia Udo
00:15:56Sí?
00:15:59часто poco
00:16:03Pero la cosa import Eğer que te devolvazione
00:16:05tú ha fundo
00:16:08esp sortiré
00:16:10mediante
00:16:12¿Creant que yo con el rato te ha conocido?
00:16:16Bueno, staat
00:16:18vicining our compañía
00:16:20nosojó
00:16:22Yo soy un hermano.
00:16:24Me gusta que los vecinos me gustan.
00:16:26Me gusta que me guste.
00:16:28Me guste.
00:16:30Yo soy un hermano.
00:16:32Yo soy un hermano.
00:16:34Me gusta el hermano.
00:16:36¿Para?
00:16:40¿Qué?
00:16:48¿Qué?
00:16:52¡Gracias!
00:17:22¿¡Gracias!
00:17:24substitution
00:17:27つperten
00:17:28prácticas
00:17:31¿¡ worse gonna?,
00:17:38¿¡
00:17:40experiencia
00:17:41Estiftando
00:17:43Eso es lo que ya no me falta.
00:17:48¿Quién estáis?
00:17:50¡Tengan a la mañana!
00:17:54¡Tengan a la alguna!
00:17:55¡Tengan a la calle!
00:17:56¡Te voy a estar tan rápido!
00:18:00¡Tengan a la entera!
00:18:02¡Tengan a la compañía y te traigo
00:18:03y te trago a la gente tan rápido!
00:18:05¡No!
00:18:05¡No! ¡No!
00:18:06¡No! ¡No!
00:18:07¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:18:09¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:18:13¿Bien?
00:18:18¿Me?
00:18:33¿Por qué?
00:18:36¿M-m-m-m-m- STEP-A-N-E-O?
00:18:40Ah, no, no.
00:18:42No, no.
00:18:43¿Qué pasa?
00:19:13¡Suscríbete al canal!
00:19:43¡Suscríbete al canal!
00:20:13¡Suscríbete al canal!
00:20:43¡Suscríbete al canal!
00:20:45¡Suscríbete al canal!
00:20:47¡Suscríbete al canal!
00:20:49¡Suscríbete al canal!
00:20:51¡Suscríbete al canal!
00:20:53¡Suscríbete al canal!
00:20:55¡Suscríbete al canal!
00:20:57¡Suscríbete al canal!
00:20:59¡Suscríbete al canal!
00:21:01¡Suscríbete al canal!
00:21:03¡Suscríbete al canal!
00:21:05¡Suscríbete al canal!
00:21:07¡Suscríbete al canal!
00:21:09¡Suscríbete al canal!
00:21:11¡Suscríbete al canal!
00:21:13¡Suscríbete al canal!
00:21:15¡Suscríbete al canal!
00:21:17¡Suscríbete al canal!
00:21:19¡Suscríbete al canal!
00:21:21¡Suscríbete al canal!
00:21:23¡Suscríbete al canal!
00:21:25¡Suscríbete al canal!
00:21:27¡Suscríbete al canal!
00:21:29¡Suscríbete al canal!
00:21:31¡Suscríbete al canal!
00:21:33¡Suscríbete al canal!
00:21:35¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:22:05¿Qué?
00:22:35¿Qué?
00:22:37¿Qué?
00:22:39¿Qué?
00:22:41¿Qué?
00:22:43¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:51¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:55¿Qué?
00:22:57¿Qué?
00:22:59¿Qué?
00:23:01¿Qué?
00:23:03¿Qué?
00:23:05¿Qué?
00:23:07¿Qué?
00:23:09¿Qué?
00:23:11¿Qué?
00:23:13¿Qué?
00:23:15¿Qué?
00:23:17¿Qué?
00:23:19¿Qué?
00:23:21¿Qué?
00:23:23¿Qué?
00:23:25¿Qué?
00:23:29¿Qué?
00:23:33¿Qué?
00:23:35Gracias.
00:24:05그러니까요.
00:24:08당신은 더 큰 세계 분이죠.
00:24:11더 큰 일 하셔야 되는 분이고요.
00:24:15이름 없는 작은 것들은
00:24:18먼 소리처럼 떠나가도
00:24:24그만이겠죠.
00:24:35여보세요?
00:24:40퇴근 같이 하지?
00:24:42네?
00:24:43퇴근 같이 해.
00:24:51아니 출근도 안 했는데 무슨 퇴근을 같이 해?
00:24:55이게 누군데?
00:24:58접대TV 보면서 이쁘다 그랬잖아 할아버지가.
00:25:01얘도 득보잡이었는데
00:25:02이거 모바일 화보 하나 찍고
00:25:05한 방에 한류사 된 거거든.
00:25:08음 나는 유명해지고
00:25:11우리 할아버지는 공짜로 해외여행 가구
00:25:14아 좋겠다.
00:25:17왜?
00:25:19너 그딴 짓 하기만 해봐라.
00:25:21나 죽고 땡젤 아픈도 없어.
00:25:23당장 때려치우고
00:25:25신대표 내 브록 월드 쇼핑몰에나 들어가.
00:25:28신대표?
00:25:30할아버지 땅 사겠다는 게 그 인간이야?
00:25:32세상 천지 기댈 데 없는 그놈도
00:25:35지 아까님 하나 똑부러지게 하는데
00:25:37아이고 내가 누굴 믿고
00:25:40아이고 옳지야.
00:25:42해볼게.
00:25:44나도 잘해 그런 거.
00:25:46그래? 그럼 할아버지 말대로 쇼핑몰 할 거냐?
00:25:50응 그건 좀 생각해보고.
00:25:52뭐 어쨌든 나중에 할아버지 사원 물려받아야 되니까
00:25:54지금부터 연습 좀 하지 뭐.
00:25:57그 일 내가 진행할게.
00:26:00나한테 맡겨.
00:26:01네.
00:26:02네.
00:26:05대표님.
00:26:07대표님.
00:26:09대표님.
00:26:11대표님.
00:26:13아.
00:26:14예.
00:26:15말씀하신 대로 오후 스케줄은 다 취소했는데
00:26:19송도 현장 방문은 그대로 진행하셔야겠습니다.
00:26:21라오스 손님들 때문에요.
00:26:22아.
00:26:23네.
00:26:24무슨 일 있으세요?
00:26:25아닙니다.
00:26:26약속 시간 맞춰서 현장에서 봅시다.
00:26:29야.
00:26:31저게.
00:26:32야.
00:26:33내 말 안 들려?
00:26:34내가 할 말 있거든.
00:26:35그 블로그들 딱 말이야.
00:26:37저게.
00:26:39아.
00:26:41아.
00:26:43아.
00:26:44아.
00:26:45아.
00:26:46아.
00:26:47아.
00:26:48아.
00:26:49아.
00:26:50아.
00:26:51아.
00:26:52아.
00:26:53아.
00:26:54아.
00:26:56내가 좀 바빠.
00:26:57민비서랑 얘기해.
00:27:05야.
00:27:07야.
00:27:08야.
00:27:14민.
00:27:15알았어.
00:27:16민비서.
00:27:17신대표 왜 저래?
00:27:18뭐가요?
00:27:19뭐가 저렇게 싸네.
00:27:20아니.
00:27:21뭐가 저렇게 바빠?
00:27:22늘 바쁘십니다.
00:27:24근데 아무리 바빠도 저런 적은 없거든.
00:27:26뭐 저럴 때도 있고 이럴 때도 있겠죠.
00:27:28아니야.
00:27:29저런 적 없어.
00:27:30어떤 적이요?
00:27:31어?
00:27:32왜 저렇게.
00:27:33저, 저.
00:27:34차가운 적.
00:27:35새로 온 적은 없는데?
00:27:36맨날 싸가지 없다고 비난했잖아요.
00:27:41오늘 오신 용건은요?
00:27:43저도 좀 바쁘거든요.
00:27:44어?
00:27:46어.
00:27:47그 블루골드 땅 말이야?
00:27:48그거 내가 맡아서 하기로 했으니까 앞으로 나랑 논의해.
00:27:50논의라는 걸 할 게 딱히 없을 텐데요.
00:27:52계약서에 도장만 찍으면 되니까요.
00:27:54아마 좀 어려운 계약건이 해결됐으니까 곧 계약서가 갈 겁니다.
00:28:00어, 그래.
00:28:02너 말고 신대표랑 직접 얘기할 거야.
00:28:05그리고 나 내일부터 아침 녹화라.
00:28:07여기서 한 며칠 잘 거니까 룸 좀 내줘.
00:28:10근데 신대표 진짜 왜 저러는 걸까?
00:28:13어? 어?
00:28:14어? 아 왜 저러는 거냐고.
00:28:16야!
00:28:17난 뭐 쟤가 좋아서 이러는 줄 알아?
00:28:20그냥 기분이 좀 불쾌해.
00:28:22그래서 그래.
00:28:23좋아하셔서 이러는 거잖습니까.
00:28:25전 벌써부터 다 알고 있었습니다.
00:28:28뭐?
00:28:29우리 교회에서 신지아 씨 같은 분들 많이 봤습니다.
00:28:32무슨 헛소리야.
00:28:33주일 예배가 끝나면 교회 오빠인 제게 많이들 와서 상담을 합니다.
00:28:37주로 고딩들이죠.
00:28:39좋아하는 남학생을 괴롭히는 방법으로 자신의 감정을 전달.
00:28:43초딩들이 주로 많이 쓰는 수법입니다.
00:29:09이 우편물들도 곧 문 닫을 병원인 줄 알까요?
00:29:13어...
00:29:17마봉열림 아버님이 은행 지점장님이시잖아요.
00:29:20지난번에 보증금 인상 문제로 대출 얘기 좀 했더니
00:29:23서류 준비해서 와보라 했는데.
00:29:25이제 필요 없잖아.
00:29:27어? 너리 공원 가셨어요.
00:29:30누구랑요?
00:29:32누구랑 갔는데요?
00:29:33누나가?
00:29:34왜요?
00:29:35진짜...
00:29:36남의 지갑을...
00:29:42동네 주민분은 안 돼요.
00:29:45지갑 뭔데?
00:29:46된다 안 된다.
00:29:47내 여자한테 직접 대지 말라고 했어.
00:29:52내 소속이라고.
00:29:53직접 대려는 거 다 들켰다고.
00:29:55직접 대려면 내 허락 받으라고 했어.
00:29:57진짜 동네 주민분은...
00:29:59얼굴 왜 그래요?
00:30:00열나요?
00:30:01아냐 아냐 아냐.
00:30:02여자가 좀...
00:30:03나 잠깐 바람 좀 세고 올게.
00:30:04어디 아픈 거 아니에요?
00:30:05아 왜 떨어져?
00:30:07아 왜 떨어져?
00:30:08아 너 왜 떨어져?
00:30:09염라요?
00:30:10아냐 아냐 아냐.
00:30:11여자가 좀...
00:30:12나 잠깐 바람 좀 세고 올게.
00:30:13어디 아픈 거 아니에요?
00:30:14아 왜 떨어져?
00:30:15아 약 떨어져.
00:30:16엄마...
00:30:17진료 좀 받으려고요.
00:30:21어...
00:30:28수... 수면장애는...
00:30:30여러 가지 이유가 있는데...
00:30:32어...
00:30:33Sí, sí, sí.
00:31:03¿Qué pasa?
00:31:33que es mi nombre
00:31:36mi nombre
00:31:39el padre de los que me ha dicho
00:31:41el padre
00:31:42ha estado muy bien
00:31:44pero
00:31:46en un冬ado
00:31:49en el final
00:31:51me
00:31:51me
00:31:53me
00:31:55me
00:31:57me
00:31:58me
00:32:00me
00:32:00me
00:32:01me
00:32:02El cielo y el cielo, el cielo y el cielo y el cielo.
00:32:32¿Qué pasa?
00:33:02¡Gracias!
00:33:32그럼 뭐지
00:33:34뭔데 그들의 정체를 다 하는 거지
00:33:38저...
00:33:41신대표님
00:33:43
00:33:45결론은 해피엔딩입니다
00:33:48그날 밤 전
00:33:49짐승이 되거나 사람이 되거나 둘 중에 하나였을 텐데
00:33:52그때 마침
00:33:54절 구해주신 분이 계셨어요
00:33:56그분 덕분에 전 사람이 될 수 있었고
00:34:01다행히 지금처럼
00:34:02y yo estoy en paz y bien
00:34:04a él
00:34:06¿cúes?
00:34:07sí, te lo llamaba
00:34:09¿cúes?
00:34:10¿cúes como un hima?
00:34:11¿cúes?
00:34:13¿cúes?
00:34:18¿cúes?
00:34:20¿visteis?
00:34:22¿cúes?
00:34:23¿cúes?
00:34:25¿cúes?
00:34:26¿cúes?
00:34:27¿cúes?
00:34:28¿cúes?
00:34:29¿cúes?
00:34:32Gracias.
00:35:02이제 알겠어요.
00:35:07그때
00:35:07진심을 비웃어서
00:35:11미안합니다.
00:35:18신대표님은 그렇게 살아오신 것 같고
00:35:21앞으로도
00:35:23그렇게 살아가실 것 같아요.
00:35:28신대표님의 나무들은
00:35:29큰 숲을 이룰 겁니다.
00:35:32안녕히 가세요.
00:35:52그때 마침
00:35:53저를 구해주신 분이 계셨어요.
00:35:57그분 덕분에 전 사람이 될 수 있었고
00:35:59다행히 지금처럼
00:36:01사람 구실하면서 잘 살고 있습니다.
00:36:04구해주신 분이요?
00:36:07혹시 생각을 한 거니?
00:36:09그래 진건
00:36:13진건
00:36:14진건이 말을 할 줄 알아?
00:36:18안jest
00:36:39No, no, no, no.
00:37:09No, no, no.
00:37:39다 왔습니다. 곧 가죠.
00:37:41지금 뭐 하자는 거야?
00:37:53하백말이 맞는지 확인해봐야지 않겠어?
00:37:56그게 하백을 위해서라도 좋아.
00:37:59이건 아닌 것 같아.
00:38:02왜?
00:38:03신대표가 반인반신이 아니라면 어쩔 거야.
00:38:05그냥 사람이면.
00:38:06그럼 뭐. 저 인간의 운명인 거지.
00:38:09뭐?
00:38:09지금 하백말을 안 믿는다는 거야?
00:38:12그게 아니라.
00:38:12그만 둬, 비렴.
00:38:25이건 아니야, 비렴.
00:38:26하백말이라면 콩으로 메주를 쓴데도 믿는다면서.
00:38:29왜 이래?
00:38:42멈춰, 비렴.
00:38:46그만하라고.
00:38:47해봐라. 반인반신.
00:38:50네 정체를 보여줘.
00:38:52비렴.
00:38:52비렴.
00:39:08물어.
00:39:09No, no, no, no.
00:39:39¡Gracias por ver más!
00:40:09No, no, no, no, no, no.
00:40:39No, no, no, no.
00:41:09주들어와 그 산에. 뭐야? 뭔데 점개가 안 나와.
00:41:12그런 얼굴로 볼 거 없다. 난 더했거든. 야, 너 그리고 그냥 가게 접어라. 야, 진짜 신을 눈앞에 두고도 못 알아보는 게 무슨 정쟁이냐?
00:41:25너 어디 아프니? 지금 이 문답 도둘이 표만 한 시간째야. 그냥 받아들여. 네가 안 믿으면 누가 믿겠니? 아니, 뭐 안 믿어져도 할 수 없고.
00:41:34그럼 나 한 번 더 만나게 해줘. 하백? 아니, 그 사내.
00:41:40싫어하시네요. 앞으로 잘해봐요. 잘 부탁드립니다.
00:42:02어? 응.
00:42:04응.
00:42:06어? 응.
00:42:09어? 응.
00:42:11어? 응.
00:42:13어? 응.
00:42:15어? 응.
00:42:17어? 응.
00:42:19응.
00:42:25어? 응.
00:42:26어?
00:42:28어? 응.
00:42:29Gracias por ver el video.
00:42:59Gracias por ver el video.
00:43:29Gracias por ver el video.
00:43:59Gracias por ver el video.
00:44:59Gracias por ver el video.
00:46:59Gracias por ver el video.
00:47:59Marl...
00:48:03Marl...
00:48:05Marl...
00:48:11Marl...
00:48:17Marl...
00:48:23Marl...
00:48:29Marl...
00:48:31Marl...
00:48:37Marl...
00:48:39Marl...
00:48:45Marl...
00:48:47Marl...
00:48:53Marl...
00:48:55Marl...
00:48:57Marl...
00:49:03Marl...
00:49:05Marl...
00:49:13Marl...
00:49:15Marl...
00:49:21Marl...
00:49:25Marl...
00:49:31Marl...
00:49:33Marl...
00:49:35Marl...
00:49:41Marl...
00:49:43Marl...
00:49:45Marl...
00:49:55Marl...
00:49:57Marl...
00:49:59No, no, no.
00:50:29No, no.
00:50:59No, no.
00:51:29No, no.
00:51:59No, no.
00:52:29No, no.
00:52:59No, no.
00:53:29No, no.
00:53:59No, no.
00:54:29No, no.
00:54:59No, no.
00:55:29No, no.
00:55:59No, no.
00:56:29No, no.
00:56:59No, no.
00:57:29No, no.
00:57:59No, no.
00:58:29No, no.
00:58:59No, no.
00:59:29No, no.
00:59:59No, no.
01:00:29No, no.
01:00:59No, no.
01:01:29No, no.
01:01:59No, no.
01:02:29No, no.
01:02:59No, no.
01:03:29No, no.
01:03:59No, no, no.
01:04:29No, no.
01:04:59No, no.
01:05:29No, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada