Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Situado en la tierra ficticia de Aseudal en la antigüedad. Eun Sum nació con el destino de llevar el desastre a Aseudal. Debido a las luchas de su madre para salvarlo, atraviesa dificultades y crece, regresando finalmente a Aseudal. Ta Gon es un héroe de guerra de Aseudal. Ha allanado el camino para que se convierta en una nación próspera y sueña con convertirse en su primer rey. Tan Ya nació con la misma suerte que Eun Sum. Es la sucesora de la tribu Wahan y pasando por dificultades, se dio cuenta de su misión. Vive bajo el más alto honor y su ambición es convertirse en política. Tae Al Ha es la última descendiente de los Neanthal, una raza completamente diferente de los humanos, y su ambición no tiene límites.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:44¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Suscríbete al canal!
00:01:48¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:01:54¡No! ¡No! ¡No!
00:02:24¡No!
00:02:54¡No!
00:03:25¡No!
00:03:26¡No!
00:03:27¡No!
00:03:28¡No!
00:03:29¡No!
00:03:30¡No!
00:03:54¡No!
00:03:55¡No!
00:03:56¡No!
00:03:57¡No!
00:03:58¡No!
00:03:59¡No!
00:04:00¡No!
00:04:01¡No!
00:04:02¡No!
00:04:03¡No!
00:04:04¡No!
00:04:05¡No!
00:04:06¡No!
00:04:07¡No!
00:04:08¡No!
00:04:09¡No!
00:04:10¡No!
00:04:11¡No!
00:04:12¡No!
00:04:13¡No!
00:04:14¡No!
00:04:15¡No!
00:04:16¡No!
00:04:17¡No!
00:04:18¡No!
00:04:19¡No!
00:04:20¡No!
00:04:21¡No!
00:04:22¡No!
00:04:23No, no, no, no, no.
00:04:53No, no, no.
00:05:23강하고 빠를 뿐 아니라 모든 이들이 따르는 그런 사내.
00:05:32그런 사내.
00:05:41먼 옛날 칸모르가 뛰면 적군의 말들까지 모두 칸모르를 따라갔다더구나.
00:05:49칸모르.
00:05:59칸모르.
00:06:00정말 칸모르란 말인가?
00:06:19칸모르.
00:06:20칸모르.
00:06:21칸모르.
00:06:22칸모르.
00:06:23칸모르.
00:06:24Gracias.
00:06:54Gracias.
00:07:24En sombra
00:07:54En sombra
00:08:24En sombra
00:08:54En sombra
00:09:24En sombra
00:09:52En sombra
00:09:54En sombra
00:09:56En sombra
00:10:00En sombra
00:10:02En sombra
00:10:04En sombra
00:10:06En sombra
00:10:38En sombra
00:10:40En sombra
00:10:42En sombra
00:10:44En sombra
00:10:46En sombra
00:10:48En sombra
00:10:50En sombra
00:10:52En sombra
00:10:54En sombra
00:10:56En sombra
00:11:28En sombra
00:11:30En sombra
00:11:32En sombra
00:11:34En sombra
00:11:36En sombra
00:11:38En sombra
00:11:40En sombra
00:11:42En sombra
00:11:44En sombra
00:11:46En sombra
00:11:48En sombra
00:11:50En sombra
00:11:52En sombra
00:11:54En sombra
00:11:56En sombra
00:11:58En sombra
00:12:00En sombra
00:12:02En sombra
00:12:04En sombra
00:12:06En sombra
00:12:08En sombra
00:12:10En sombra
00:12:12En sombra
00:12:14En sombra
00:12:16En sombra
00:12:18En sombra
00:12:20En sombra
00:12:22En sombra
00:12:24En sombra
00:12:26En sombra
00:12:28En sombra
00:12:30En sombra
00:12:32En sombra
00:12:34En sombra
00:12:36En sombra
00:12:38En sombra
00:12:40En sombra
00:12:42En sombra
00:12:44En sombra
00:12:46En sombra
00:12:48En sombra
00:12:50En sombra
00:12:52En sombra
00:12:54En sombra
00:12:56¿Qué pasa?
00:13:25¡Gracias!
00:13:55¡Gracias!
00:13:57¡Gracias!
00:13:59¡Gracias!
00:14:25¡Gracias!
00:14:27¡Gracias!
00:14:29¿Cómo se puede hacer esto?
00:14:50Todos los hombres se han perdido.
00:14:53La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:15:00Se han convertido en la vida.
00:15:23La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:15:53La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:16:23La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:16:53La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:17:23La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:17:53La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:17:55La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:17:59La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:01La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:05La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:07La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:09La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:11La vida de todos los que se han convertido en la vida.
00:18:15¡Suscríbete al canal!
00:18:45¡Suscríbete al canal!
00:19:15¡Suscríbete al canal!
00:19:45¡Suscríbete al canal!
00:20:15¡Suscríbete al canal!
00:20:45¡Suscríbete al canal!
00:21:15¡Suscríbete al canal!
00:21:19¡Suscríbete al canal!
00:21:21¡Suscríbete al canal!
00:21:23¡Suscríbete al canal!
00:21:25¡Suscríbete al canal!
00:21:27¡Suscríbete al canal!
00:21:29¡Suscríbete al canal!
00:21:31¡Suscríbete al canal!
00:21:35¡Suscríbete al canal!
00:21:37¡Suscríbete al canal!
00:21:39¡Suscríbete al canal!
00:21:41¡Suscríbete al canal!
00:21:43¡Suscríbete al canal!
00:21:45¡Suscríbete al canal!
00:21:47¡Suscríbete al canal!
00:21:49¡Suscríbete al canal!
00:21:51¡Suscríbete al canal!
00:21:53¡Suscríbete al canal!
00:21:55¡Suscríbete al canal!
00:21:57¡Suscríbete al canal!
00:21:59¡Suscríbete al canal!
00:22:01¡Suscríbete al canal!
00:22:33Pero primero la nueva
00:22:34¡Pojo!
00:22:36¡Ah, Carlos!
00:22:37¡Pojo!
00:22:38¡Suscríbete al desempeño!
00:22:39¡Quinta vez de bótono,
00:22:41¡Muchas después de un barato,
00:22:47¡Muchas después de un barato!
00:22:50¡Ah!
00:22:51¡Muchas después de un barato,
00:22:53¡Muchas después de una fruta!
00:22:56¡Muchas después de un barato,
00:22:57¡Pojo!
00:23:03¡Gracias!
00:23:33¡Gracias!
00:24:03혹시 흰산의 심장 아니야?
00:24:07그건 또 무슨 모함이오
00:24:08흰산의 심장은 이미 8년 전에 다같이 때려잡았단소
00:24:13아무리 때려잡아도 남는 놈들은 남아서
00:24:16아라문했을라는 이 그트네
00:24:19아사시는 직계가 아니네
00:24:21떠드니까 너처럼
00:24:24지금의 아사시가 한계없는 건 사실 아니오
00:24:27달해 병원에 살던 뇌안탈 놈들을 쫓은건 타고님이시고
00:24:30강도 없는 달해 병원에 물줄기를 끌어오신 분은
00:24:33¡Diosegura! ¡Diosegura por tratar de los brasileños!
00:25:03¡No!
00:25:04¡No!
00:25:05¡No!
00:25:06¡No!
00:25:07¡No!
00:25:08¡No!
00:25:09¡No!
00:25:10¡No!
00:25:12¡No!
00:25:15¡No!
00:25:24¿Qué es lo que llena?
00:25:26¿Qué es el lleno?
00:25:27Los hombres de la iglesia con los niños.
00:25:29¿Qué es lo que vienen con los ejes?
00:25:31¿Lição de los ejes?
00:25:33¿No?
00:25:35afraid, si areés.
00:25:37¡No!
00:25:38¿ Puncteosabradi?
00:25:40¿Para küç sane la iglesia de lasradas?
00:25:42¿Dónde so пять.
00:25:44Tu-
00:25:55Alicia.
00:26:25Yo soy perro.
00:26:37Lili llama.
00:26:43¿Por qué?
00:26:43Acastle começou a salir ranchos de la cabeza.
00:26:47¿por qué?
00:26:48Todas las manos ríos de nombre de Impr consisted de much Weight H upset.
00:26:52Hájas muy clássico de las masas.
00:26:54Cada vez que los hombres de los hombres se despedan a la luz.
00:26:57Entonces, lo que es necesario.
00:27:03El miedo de la muerte
00:27:05se me ocurrirá a los hombres de los hombres.
00:27:09¿Pero, entonces, por qué me ha sido el padre?
00:27:14No, no, no, no, no, no, no.
00:27:19No te preocupes.
00:27:21No te preocupes.
00:27:49¿Quién es?
00:27:59¿Me gusta? ¿No gusta?
00:28:07¿Qué es lo que pasa?
00:28:10¿Qué es lo que pasa?
00:28:12¿Qué es lo que pasa?
00:28:19¿No?
00:28:20¿No?
00:28:36¿No?
00:28:42¿Qué es lo que pasa?
00:28:44¿Qué es lo que pasa?
00:28:46La Alimentación Seguirá el Rio
00:28:47Nin다른ories
00:28:51Rápido
00:28:53No tengo unaamente
00:28:56¡Eres unido por supuesto lo he tu Antón appeared!
00:29:03¿La lairas ingenier input你的 abuel?
00:29:09No, no, no
00:29:13Los�os ladrón
00:29:16Y yo soy un niño.
00:29:18No.
00:29:19No, no, no.
00:29:21Y a quien le mató.
00:29:23Y a quien le mató a la vida.
00:29:25Y a quien le mató a la vida.
00:29:26Y a quien le mató a la sociedad.
00:29:28No, no.
00:29:30Y a quien le mató a la tierra.
00:29:37Los hijos de la vida de los hijos de la vida.
00:29:41¿No?
00:29:44No, no, no, no, no.
00:30:14무섭다.
00:30:22무섭다고?
00:30:24결국 내가 타건을 죽이게 될까 봐.
00:30:31타건을 너무 크게 생각하네.
00:30:38걱정 마.
00:30:41타건은 아무것도 몰라.
00:30:42순진하게 연맹에서 시키는 일만 한다고.
00:30:47타건이 인기가 좋기는 하지만 애송인데 뭐.
00:30:51왜 그렇게 봐?
00:31:01혼인하자.
00:31:11싫은가?
00:31:23우리 아버지는 좋아하겠네.
00:31:33근데 당신과 내가 혼인하는 거 우리 둘만의 문제가 아니잖아?
00:31:41당신 말대로 권력.
00:31:45아스타르 판도가 바뀌는 일인데.
00:31:48흰산족이 가만히 있겠어?
00:31:54특히 그 천년묵은 뱀 같은 아사로니?
00:31:58아니.
00:31:59아니.
00:32:00아니.
00:32:01아니.
00:32:02아니.
00:32:03아니.
00:32:04아니.
00:32:05아니.
00:32:06아니.
00:32:07아니.
00:32:08아니.
00:32:09아니.
00:32:10아니.
00:32:11아니.
00:32:12아니.
00:32:13아니.
00:32:14아니.
00:32:15아니.
00:32:16아니.
00:32:17아니.
00:32:18아니.
00:32:19아니.
00:32:20아니.
00:32:21아니.
00:32:22아니.
00:32:23아니.
00:32:24아니.
00:32:25아니.
00:32:26¡Suscríbete al canal!
00:32:56¡Suscríbete al canal!
00:33:26¡Suscríbete al canal!
00:33:28¡Suscríbete al canal!
00:33:30¡Suscríbete al canal!
00:33:32¡Suscríbete al canal!
00:33:34¡Suscríbete al canal!
00:33:36¡Suscríbete al canal!
00:33:38¡Suscríbete al canal!
00:33:40¡Suscríbete al canal!
00:33:42¡Suscríbete al canal!
00:33:44¡Suscríbete al canal!
00:33:46¡Suscríbete al canal!
00:33:48¡Suscríbete al canal!
00:33:50¡Suscríbete al canal!
00:33:52¡Suscríbete al canal!
00:33:54¡Suscríbete al canal!
00:33:56¡Suscríbete al canal!
00:33:58¡Suscríbete al canal!
00:34:00¡Suscríbete al canal!
00:34:02¡Suscríbete al canal!
00:34:04¡Suscríbete al canal!
00:34:34¿Cómo se puede que la persona con un hijo de Kulia?
00:34:39¿Qué es lo que se puede hacer?
00:34:41Sí.
00:34:42Es que la persona con un hijo de Kulia con un hijo de Kulia, que es el primer lugar.
00:34:48¿Qué es el primer lugar?
00:34:50¿Dul segundo lugar?
00:34:54¿Qué es el Kulia?
00:34:56¿El Kulia?
00:34:57¿El Kulia? ¿El Kulia?
00:34:59¿El Kulia?
00:35:00¿No?
00:35:01¿El Kulia?
00:35:04...tajones que se estábamos.
00:35:12¡No se estáis muy cerca de esto!
00:35:15¡No se estáis muy bien!
00:35:34¿Dónde estás?
00:36:04Ahora está bien.
00:36:07Está bien.
00:36:09No te pierdas.
00:36:13No te pierdas.
00:36:16No te pierdas.
00:36:19No te pierdas.
00:36:21No te pierdas.
00:36:26¿Quién?
00:36:29¿Quién?
00:36:34No te pierdas.
00:36:37¿No te pierdas la casa de con el hijo de tu padre?
00:36:41¿Claro el padre?
00:36:43No te pierdas el sueño.
00:36:44No.
00:36:46Mi objetivo.
00:36:48Mi objetivo.
00:36:49Mi pequeño estar diante.
00:36:54Sí.
00:36:57Mi preocupación.
00:36:59¿Me eso se debería hacer?
00:37:01Me preocupa de suerte.
00:37:04¿No te sonarían material?
00:37:05¡TRAGOEMO!
00:37:08¿Alguien?
00:37:09¡TRAGOEMO!
00:37:10¿Te rayas bis Birmingham y tengo a estas?
00:37:11¡Ah, ¡cham!
00:37:13¡ fell Doesjoizo cuando me desistavas a ese niño !
00:37:20¡ siteserg während envió el nosotros!
00:37:24¡Guy a las rectas no los empiezan a hacer eso!
00:37:25¡J., nos acabasteis debris deائ mentalmente.
00:37:28¡
00:37:34Ah, ah, ah
00:37:37예, 갈게요
00:38:34Suscríbete
00:38:36¡Suscríbete al canal!
00:38:49¡Suscríbete al canal!
00:38:52¡Suscríbete al canal!
00:38:59¡Llora!
00:39:04¡Llora!
00:39:04¡Ya! ¡Pown个andra! ¡Rual the 2018!
00:39:23¡Rual a los queye olan en la luna!
00:39:25¿No hay gente de68 no v い dejaros?
00:39:29¿Que то si tienen los tieros en la Paulo?
00:39:34¡Suscríbete al canal!
00:40:04No, no, no.
00:40:34No, no, no.
00:41:04No, no, no.
00:41:34No, no, no.
00:42:04No, no, no.
00:42:34No, no, no.
00:43:04No, no, no.
00:43:34No, no, no.
00:44:04No, no, no.
00:44:34No, no, no.
00:45:04No, no, no.
00:45:34No, no.
00:46:04No, no.
00:46:34No, no, no.
00:47:04No, no, no.
00:47:34No, no, no.
00:48:04No, no.
00:48:34No, no.
00:49:04No, no.
00:49:34No, no, no.
00:50:04No, no, no.
00:50:34No, no.
00:51:04No, no, no.
00:51:34No, no.
00:52:04No, no.
00:52:34No, no.
00:53:04No, no, no.
00:53:34No, no.
00:54:04No, no, no.
00:54:34No, no, no.
00:55:04No, no, no.
00:55:34No, no.
00:56:04No, no, no.
00:56:34No, no, no.
00:57:04No, no, no.
00:57:34No, no, no.
00:58:04No, no, no.
00:58:34No, no, no.
00:59:04No, no, no, no.
00:59:34No, no, no.
01:00:04No, no, no.
01:00:34No, no, no, no.
01:01:04No, no, no.
01:01:34No, no, no, no, no.
01:02:04No, no, no, no, no.
01:02:34No, no, no.
01:03:04No, no, no, no.
01:03:34No, no, no.
01:04:04No, no, no, no.
01:04:34No, no, no, no, no.
01:05:04No, no, no, no, no.
01:05:34No, no, no, no, no, no.
01:06:04No, no, no, no, no.
01:06:34No, no, no, no.
01:07:04No, no, no, no, no.
01:07:34No, no, no, no, no.
01:08:04No, no, no, no, no, no.
01:08:34No, no, no, no, no, no.
01:09:04No, no, no, no, no.
01:10:04No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:10:06No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:10:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:10:54¡Gracias!
01:11:24No, no, no, no, no, no.
01:11:54벼랑으로 내다든 아이를 본 어미처럼
01:11:57참담한 얘기를 전해듣고
01:12:00이렇게 한걸음에 달려왔네
01:12:03흰산의 어머니씨
01:12:05신성에 임하지 않는 자가
01:12:08올림산이 한 것을 인정한다면
01:12:10모두가 신을 만날 수 있다는 얘기예요
01:12:14그리 되면
01:12:15어머니씨요
01:12:16하지만 지금 타건을 처벌하면
01:12:19백명 중에 하나
01:12:22천명 중에 하나
01:12:24만명 중에 하나가 신을 만난다
01:12:27그 선택받은 하나를 중심으로 사람들이 모여서
01:12:31시족이 되고 부족이 되고
01:12:33이렇게 연맹에 이르게 됐다
01:12:36그 선택받은 하나의 권능이 무너진다면
01:12:40사람들은 무엇으로 모일 것이냐
01:12:43모이지 않고 흩어진다면
01:12:45힘을 합치지 않는다면
01:12:47이 사람 세상은
01:12:50예전 짐승 세상으로 다시 돌아가게 될 것이다
01:12:53모두가 선택받았다면
01:12:58모두가 선택받지 않는 것과도 같은 것입니다
01:13:02대제관
01:13:04그런 평등은 연맹을 파괴할 것입니다
01:13:08아사시만의 문제가 아닙니다
01:13:11연맹이 깨집니다
01:13:13정신 차리세요
01:13:15이름이 뭐야?
01:13:19너티
01:13:20이쿤의 이름이네
01:13:22왜?
01:13:26이상해
01:13:27그래?
01:13:30고맙다
01:13:32입술 내밀어봐
01:13:35왜?
01:13:40뭐야 이거
01:13:42No, no, no.
01:14:12죽일 수도 있어. 그러니까 얼른 너 살던 데로 돌아가.
01:14:17이그트가 뭔지도 모르는 곳에서 온 것 같으니까.
01:14:23내 한탄은 어디 가면 만날 수 있어?
01:14:30이젠 못 만나.
01:14:34우리가 다 죽였거든.
01:14:42저 도제 불구는 뭐야?
01:15:00저런 게 왜 있어?
01:15:01그러게.
01:15:03땀 위에다 이게 뭔 짓이냐, 쓸데없이.
01:15:05이리 와, 이리 와요.
01:15:11안 돼?
01:15:16저...
01:15:16저기 빛나는 돌과...
01:15:21이리 와.
01:15:26저기.
01:15:35저기.
01:15:39고마워요.
01:15:42네.
01:15:43고마워요.
01:15:44고마워요.
01:15:46고마워요.
01:15:46¿Qué pasa?
01:16:16No, no, no, no, no.
01:16:46No, no, no, no, no.
01:17:16여기가 아스달.
01:17:46염망장 산웅을 잡아서 교환할 거야.
01:18:03무슨 수로?
01:18:05구하기 전에 못하나.
01:18:08푸른 불이 폭풍처럼 너희들의 터전을 휩쓸 것이다.
01:18:11그런 무시무시한 저주를 하고 외울지.
01:18:14그 계획 꼭 성공해.
01:18:17타고집사!
01:18:17파악원의 신성모독죄에 대한 신의 말씀을 전하겠습니다.
01:18:26갑자기 나타난 그 자는 대체 누구란 말인가?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:19:12
Próximamente