Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00:00Francis Ford Coppola, Giovane senza giovinezza, ma immagini dall'ultimo film di Francis Ford Coppola, Youth Without Youth, per noi è un capolavoro e per questo non parlerò di Demenzia XIII, il suo primo film,
00:00:27il quasi primo film, prodotto da Roger Corman, secondo alcuni insalvabile, alcuni altri dalla scuderia cormaniana come Jack Hill, il dottore di Switchblade Sisters, il film pre-tarantiniano, pre-death proof.
00:00:46Scusate, ma in questo caso i nomi, gli intrighi, gli intricarsi dei riferimenti hanno un loro senso, di genealogia senza origine, che per l'appunto, genealogia senza origine è anche il film sublime ultimo di Coppola,
00:01:03una sorta di palindromo secco, senza nessuna fioritura, stretto nel tempo, ovvero indifferente al tempo che lo stringe, e dipanato avanti e indietro, come tutti i grandi ultimi film,
00:01:20in forma di palindromo, più che di nastro di Mebius, palindromo che è contemporaneamente un nastro di Mebius, dove l'avanti e indietro spaziale condensa qualunque risonanza temporale, illusoria,
00:01:36per esempio che sia possibile parlare brevemente di un film del genere, si può tacere a lungo di un film del genere, ho l'impressione che sia davvero il condensato,
00:01:55non perché è l'ultimo film, ma perché è un ultimo film, davvero i grandi autori fanno solo primi e ultimi film, e contemporaneamente fanno sempre il film centrale,
00:02:06e questo è Youth Without Youth, i riferimenti sono immediati ovviamente al bellissimo Jack, un film opposto nello svolgimento narrativo,
00:02:25ovviamente sono a Peggy Sue Got Married, Peggy Sue si è sposata, forse il capolavoro in assoluto di Frances Ford Coppola,
00:02:35e ancora per motivi non di set, ma di set mentale, set geografico mentale, la Romania,
00:02:43il Mercedes Eliade autore del romanzo da cui è partito magicamente e casualmente Coppola,
00:02:52è un intellettuale rumeno, il Dracula ambientato, giusto apposto, sovrimpresso genialmente da Coppola alla nascita del cinema,
00:03:12è teoricamente una figura rumena, teoricamente, storicamente, ecco, teoricamente o storicamente,
00:03:23cos'è questo film di Coppola che viene accusato della sua grandezza in questo periodo?
00:03:27è uno dei tanti grandi film in cui si passa a lato, in questo mondo senza passione per il cinema,
00:03:33infatti sto cercando, sto partendo per Torino, devo correre, e non per il festival,
00:03:42che è un'altra cosa contemporanea a parte, non possiamo amare questo festival di Torino,
00:03:49fatto di zone e non di detour, è un film che si passa a lato, banane, è un film che si passa a lato
00:04:01perché il cinema ormai non appare e questo è un film geniale nel suo non apparire, nel suo non accettare
00:04:09la fotografia, la fotografabilità, ma anche la tematicità, il dovere essere fintamente denso,
00:04:17ma articolato, comprensibile da tutti, è un film secco, è un film, ecco, da mezzo e tredici,
00:04:23è un film cormagnano, è un serie Z, un film girato in Romania con Mastanza Romagna per spendere di meno,
00:04:29in maniera rivendicata, evidente, anche in questo è una rigiovinezza senza giovinezza,
00:04:37perché è una giovinezza antica come quella di Deliveira, come quella dei centenari che fanno il cinema da bambini,
00:04:44buona visione, senza giovinezza, demenzie, demenze, 1, 2, 3, 13, 1, 120 giornate di demenza.
00:05:14Stringlo
00:05:16Stringlo
00:05:21John, let's go to bed.
00:05:35I want to take the boat out alone.
00:05:37I'll be up later.
00:05:38No, I'll go with you.
00:05:58John?
00:06:01That will is no good.
00:06:05Your mother's still alive.
00:06:06We can talk her into changing it.
00:06:09You're always too greedy, Louise.
00:06:11I just don't like to see her exploiting you.
00:06:15Honey, she's leaving all of your family's money to charity
00:06:19in the name of this mysterious Kathleen.
00:06:22It's ridiculous.
00:06:24Your mother is crazy.
00:06:26You don't know anything about it.
00:06:28I know that music's terrible.
00:06:35John, you're rowing too hard.
00:06:44Let me row.
00:06:45Yes, car.
00:06:48It's empty, you idiot!
00:06:51Go faster, Louise.
00:07:07If I die, there's nothing in it for you.
00:07:10Shut up.
00:07:11John?
00:07:23John!
00:07:24John!
00:07:24Now what do I do?
00:07:43I gotta get rid of him
00:07:45She's the one that I'm thinking of
00:07:59Lady Scott
00:08:00Oh, every time I made her
00:08:03I feel so strange
00:08:06Oh, when she comes
00:08:10When I get up
00:08:12I'll be safe
00:08:13I'll be safe
00:08:16I'll be safe
00:08:17I'll be safe
00:08:19I'll be safe
00:08:21I'll be safe
00:08:23I'll be safe
00:08:53I'll be safe
00:09:23I'll be safe
00:09:53I'll have to get rid of the stings
00:10:04He went back to New York
00:10:06On business or something
00:10:08Mother, I am terribly sorry
00:10:18But I have received an urgent wire from New York
00:10:29Since I must leave tonight
00:10:39To Miss Kathleen's memorial ceremony
00:10:49But you all know
00:10:51My thoughts will be with her in loving memory
00:11:03I will be safe
00:11:04I'll be safe
00:11:15I'll be safe
00:11:16And I'll be safe
00:11:16Il nostro corso gratuito
00:11:46Il nostro corso gratuito
00:12:16Il nostro corso gratuito
00:12:46Il nostro corso gratuito
00:13:16Il nostro corso gratuito
00:13:46Il nostro corso gratuito
00:14:16Il nostro corso gratuito
00:14:46Il nostro corso gratuito
00:15:46Oh, hi!
00:15:46I'm so happy to meet you
00:15:47Nice to meet you
00:15:48Richard's sorry he couldn't come to get you
00:15:51But he's up to his elbows in statues
00:15:53So I said I wouldn't mind picking you up
00:15:54Thanks
00:15:54Thanks
00:15:55Thanks, that's hot Meredith
00:15:55Thank you, thanks to my son of нев 북한 friend to space
00:15:59International Airlines
00:16:01wish you
00:16:02your baggage
00:16:05will be delivered shortly
00:16:07on the conveyor belt
00:16:09my oldest brother John
00:16:13had to leave early this morning but his wife Louise
00:16:15is still here she's from America so you won't
00:16:17get homesick that's my bag
00:16:19is it cold? it's freezing
00:16:33but all old castles are like that
00:16:35to tell you the truth
00:16:37Castle Halloran gives me nightmares
00:16:38there it is
00:16:49unbelievable
00:17:12we'll leave the luggage for a minute
00:17:19come on I'll take you to him
00:17:21this is where he works
00:17:27what is this?
00:17:46I'm sorry Richard
00:17:48I'm sorry I didn't pick you up myself
00:18:01honey but I wanted to finish this statue
00:18:03you look wonderful
00:18:04I find a statue reminds me
00:18:15of death
00:18:16how very unusual Lady Halloran
00:18:18for a woman to have been married
00:18:21to such a famous sculptor and yet feel
00:18:23that way
00:18:23did John mention
00:18:26when he was going to return?
00:18:28he wasn't sure
00:18:29we thought I'd stay on for a while
00:18:32to get to know the family
00:18:34and then if he couldn't make it back
00:18:37I'd just return to New York
00:18:39how long
00:18:41is a little while?
00:18:43as long as you like Mother
00:18:44oh you're very welcome here Louise
00:18:47as long as you understand
00:18:50the privacy of our
00:18:52personal duties
00:18:54I speak of the ceremony tomorrow
00:18:57I'm sure John explained it to you
00:18:59I'm afraid John was usually too busy
00:19:02to talk much about the family
00:19:04that's why I'm so happy to be here
00:19:07finally
00:19:08you'll have a pleasant stay
00:19:10and I'm sure you can find something
00:19:12to occupy your time during the ceremony
00:19:13it won't take very long
00:19:15perhaps I am superstitious
00:19:18but I think it's important
00:19:20that only the immediate members
00:19:22of the family
00:19:23should give their thoughts to
00:19:24Kathleen
00:19:26excuse me
00:19:39mother I don't care what tragedy
00:19:52hangs over this family
00:19:53I want to get married
00:19:54I'm engaged to be married
00:19:56I'm going to get married
00:19:57moreover I'm going to marry Kane
00:20:01mother
00:20:07Kathleen's dead
00:20:09dead for seven years
00:20:11you'll never talk so much
00:20:15when you were a child
00:20:16no
00:20:17I cried a lot didn't I
00:20:22afraid I might be doing that again
00:20:24if you frighten her away from me
00:20:25you want me to include her
00:20:30to talk to her
00:20:32yes
00:20:34yes I do
00:20:38very well
00:20:39I will
00:20:41I'll tell her I don't care for her
00:20:45mother
00:20:48you heard her
00:20:52and I promise you
00:20:54I'll never forget it
00:20:56but you said you didn't ride very much
00:21:22I don't
00:21:23I'm just showing off
00:21:24because I finally got you to myself
00:21:25good morning
00:21:30oh good morning Louise
00:21:32it's nice to see her enjoying herself
00:21:34for a change
00:21:35the mood around this place
00:21:37isn't good for her
00:21:37she may be right
00:21:39especially an American girl
00:21:42you can tell she's been raised on promises
00:21:44what are you going to do about that
00:21:47what are you going to do about that
00:21:49I don't understand
00:21:51I saw you squirming
00:21:54when mother read the will
00:21:55you gave John enough dirty looks
00:21:57to give him a heart attack
00:21:58don't joke about that
00:22:01you know he has a bad heart
00:22:04but I know you didn't mean anything by it
00:22:10you know
00:22:11I think you ought to spend more time
00:22:13with your wife to be
00:22:14you're an intelligent woman Louise
00:22:16you notice things
00:22:17size people up
00:22:18you know when they're happy
00:22:19you know when something's bothering them
00:22:21why don't you do me a little favor
00:22:23of course
00:22:25keep that microscope
00:22:26you've got built into your eye
00:22:27off of me
00:22:28I'll see you
00:22:30this will take you in all right
00:22:43oh there's plenty of you
00:22:45from up there
00:22:46must be very interesting to know
00:22:53about all the secret passages
00:22:54oh I know them all
00:22:55I've been here 20 years
00:22:5720 years how wonderful
00:22:59ah well you know how it is
00:23:01you get used to a family
00:23:02and you get to like your room
00:23:04and you get to know the run of the house
00:23:06and before you know it
00:23:07there you are
00:23:0720 years
00:23:09you must have been here then
00:23:12when the little girl
00:23:14ah yes
00:23:17that was a sad thing that was
00:23:19Lord Halloran was a much loved man
00:23:23and he invited one of the country fellas
00:23:24up here for his wedding
00:23:25oh a big wedding that was
00:23:27a big banquet
00:23:28and everyone invited
00:23:29she was all dressed up as the bride
00:23:32running about to her heart's content
00:23:35all over the place
00:23:36there's never been a wedding here since
00:23:39what about Cain and Richard
00:23:41well it's not my business
00:23:43but I wouldn't be betting
00:23:44you'd see another wedding here
00:23:46well I must go back to work
00:23:48well it's not my business
00:23:56that I niing
00:24:04it's not my mother
00:24:06yeah
00:24:07oh
00:24:09oh
00:24:09yeah
00:24:10yeah
00:24:11yeah
00:24:12yeah
00:24:13Sì, Sì, Sì, Sì.
00:24:43Sì, Sì, Sì, Sì.
00:25:13Sì, Sì, Sì, Sì.
00:25:43Sì, Sì.
00:26:13Sì, Sì, Sì.
00:26:15Sì, Sì.
00:26:17Sì, Sì, Sì, Sì.
00:26:19Sì, Sì.
00:26:21Sì.
00:26:23Sì, Sì.
00:26:25Sì, Sì.
00:26:27Sì, Sì.
00:26:29Sì, Sì, Sì.
00:26:31Sì, Sì.
00:26:33Sì, Sì.
00:26:35Sì, Sì.
00:26:37Sì, Sì.
00:26:39Sì, Sì.
00:26:41Sì, Sì.
00:26:43Sì, Sì.
00:26:45Sì, Sì.
00:26:47Sì, Sì.
00:26:49Sì.
00:26:51Sì, Sì.
00:26:53Sì, Sì.
00:26:55Sì, Sì.
00:26:57Sì.
00:26:59Sì, Sì.
00:27:01Sì, Sì.
00:27:03Sì.
00:27:05Sì, Sì.
00:27:07Sì.
00:27:09Sì, Sì.
00:27:11Sì.
00:27:13Sì, Sì.
00:27:14Sì, Sì.
00:27:15Sì, Sì.
00:27:16Sì, Sì.
00:27:17Sì, Sì.
00:27:19Sì, Sì.
00:27:20Sì, Sì.
00:27:21Sì, Sì.
00:27:22Sì, Sì.
00:27:23Sì, Sì.
00:27:24Sì, Sì.
00:27:25Sì, Sì.
00:27:26Sì, Sì.
00:27:27Sì, Sì.
00:27:28Sì, Sì.
00:27:29Sì, Sì.
00:27:30Sì, Sì.
00:27:31Sì, Sì.
00:27:32Sì, Sì.
00:27:33Sì, Sì.
00:27:34Sì, Sì.
00:27:35Sì, Sì.
00:27:36Sì, Sì.
00:27:37Sì, Sì.
00:27:38Sì, Sì.
00:27:39Sì, Sì.
00:27:40Sì.
00:27:41Sì, Sì.
00:27:42Noi non ha mai visto l'Old Bushytale, e non credo che Simon ha.
00:28:12Noi non credo che Simon ha.
00:28:42Noi non credo che Simon ha.
00:29:12Noi non credo che Simon ha.
00:29:14Noi non credo che Simon ha.
00:29:18Noi non credo che Simon ha.
00:29:24Noi non credo che Simon ha.
00:29:30Noi non credo che Simon ha.
00:29:34Noi non credo che Simon ha.
00:29:36Noi non credo che Simon ha.
00:29:42Noi non credo che Simon.
00:29:44Noi non credo che Simon.
00:29:46Noi non credo.
00:29:48Noi non credo che Simon ha.
00:29:54Noi non credo che sia una persona.
00:29:56Noi non credo che sia una persona.
00:29:58Non credo che sia una persona.
00:30:00No credo che era una persona.
00:30:01Sì.
00:30:02Sì.
00:30:04Oh, shh.
00:30:20Rest.
00:30:28There's something in this house.
00:30:30Like music in the hallways.
00:30:37Like a chance of music.
00:30:40Asking me something.
00:30:43But more like begging me.
00:30:47Begging for what?
00:30:49Begging for her mother to listen to her.
00:31:00You'll know.
00:31:03I've heard her.
00:31:06She asks for you.
00:31:10Oh, tiny thing.
00:31:14She wants you to listen to her.
00:31:18To watch for her signs.
00:31:21Oh, I do try.
00:31:22Do you know what she wants?
00:31:27She'll tell me.
00:31:28I promise you.
00:31:32She'll tell me.
00:31:37Now rest.
00:31:38She'll give us a sign.
00:31:40I promise you.
00:31:42Shh.
00:31:44Shh.
00:31:44Shh.
00:31:44No, no.
00:32:14No, no.
00:32:44No, no.
00:33:14No, no.
00:33:44No, no.
00:34:14No, no.
00:34:44No, no.
00:35:14No, no.
00:35:44No, no.
00:36:14No, no.
00:36:44No, no.
00:37:14No, no.
00:37:44No, no.
00:38:14No, no.
00:38:44No, no.
00:39:14No, no.
00:39:44No, no.
00:40:14No, no.
00:40:44No, no.
00:41:14No, no.
00:41:44No, no.
00:42:14No, no.
00:42:44No, no.
00:43:14No, no.
00:43:44No, no.
00:44:14No, no.
00:44:44No, no, no.
00:45:14No, no.
00:45:44No, no.
00:46:14No, no.
00:46:44No, no.
00:47:14No, no.
00:47:44No, no.
00:48:14No, no, no.
00:48:44No, no, no.
00:49:14No, no, no.
00:49:44No, no, no.
00:50:14No, no, no.
00:50:44No, no, no.
00:51:14No, no, no, no, no.
00:51:44No, no, no.
00:52:14No, no, no.
00:52:44No, no, no, no.
00:53:14No, no, no, no.
00:53:44No, no, no, no, no, no.
00:54:14No, no, no, no.
00:54:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:55:14Ah!
00:55:44Ah!
00:55:45Ah!
00:55:54Ah!
00:55:55Oh, no, no.
00:56:14Richard!
00:56:15Richard, please come!
00:56:16Somebody, please come!
00:56:17Lillian, call the doctor.
00:56:18Will it be Dr. Caleb?
00:56:19Anybody.
00:56:20And get Richard here.
00:56:21Richard!
00:56:22Richard!
00:56:23And get Richard!
00:56:24Richard!
00:56:25Are you still breathing?
00:56:26Do you sound like a doctor?
00:56:27Carly!
00:56:28Some people!
00:56:29Maggie, please come!
00:56:30Lillian, call the doctor.
00:56:31Will it be Dr. Caleb?
00:56:32Anybody.
00:56:33And get Richard here.
00:56:42Richard!
00:56:43Hurry!
00:56:50Is there anything?
00:56:53Let's get her into the house
00:57:23Why don't you go to bed, Billy?
00:57:45I will in a minute
00:57:46You're going to get all depressed sitting here by yourself
00:57:49Did you ever see where my room is?
00:57:53You have to go down a corridor where nobody's lived for the past 50 years
00:57:58And up a flight of stairs where my great-granduncle or somebody tripped and broke his neck
00:58:03And then past the spot where my grandfather died of a heart attack
00:58:08I'd rather be depressed here than there
00:58:13Poor Billy
00:58:15No wonder you used to get all those nightmares
00:58:17Used to, I still get them
00:58:19What are they like? Are they terrible?
00:58:23I don't know
00:58:23They're more strange than terrible
00:58:27I'm always a little boy
00:58:32And I'm in my room
00:58:34It's late
00:58:36I hear somebody outside making a kind of a scraping sound
00:58:41I get out of bed
00:58:44Look out of the window
00:58:46And there's a man climbing up the wall coming closer toward my window
00:58:52I yell for my mother
00:58:54I yell for my mother and she comes into the room just as the man is coming in through the window
00:58:57I hold on to her legs
00:59:00Crying
00:59:01I'm so small I only come up to her waist
00:59:06The man is in the shadows
00:59:09You can almost recognize him, but not really
00:59:12He says that he's insane
00:59:17And that someone else in the room is insane also
00:59:21And that he's going to nod his head
00:59:24And when he does, that other insane person will nod their head
00:59:28He nods
00:59:33And I look up at my mother
00:59:38And she's nodding her head
00:59:42And then
00:59:45She starts laughing at me
00:59:49And she picks me up in her arms
00:59:55Runs outside and
00:59:57Throws me into the pond
01:00:01Oh, Billy, we've all got to get out of here
01:00:07Come on, go to bed
01:00:10Oh, he passed all those spooky corridors
01:00:13He's trying to get there before Richard throws us both in the pond
01:00:16What's wrong?
01:00:20Nothing
01:00:21You just made me realize
01:00:23The man in my dream who climbs up my wall is Richard
01:00:27I'm sorry, I just never thought of it before
01:00:31Just a dream
01:00:40What is it, Arthur?
01:00:50It's Dr. Caleb in
01:00:51He's at breakfast
01:00:52Is it important?
01:00:53Yes
01:00:53All right, then
01:00:55Come on in
01:00:57Excuse me
01:01:09But Arthur's here
01:01:10He says he has something important to tell you
01:01:13Excuse me
01:01:17Well, Arthur
01:01:24I drained the pond
01:01:26Like you told me, sir
01:01:27And there's something there
01:01:33I think you'd want to see
01:01:35Show me
01:01:37Richard
01:01:44Richard
01:01:44Grazie a tutti.
01:02:14Grazie a tutti.
01:02:44Grazie a tutti.
01:03:14Grazie a tutti.
01:03:16Grazie a tutti.
01:03:48Grazie a tutti.
01:03:50Grazie a tutti.
01:04:20Grazie a tutti.
01:04:50Grazie a tutti.
01:04:52Grazie a tutti.
01:05:22Grazie a tutti.
01:05:24Grazie a tutti.
01:05:26Grazie a tutti.
01:05:28Grazie a tutti.
01:05:30Grazie a tutti.
01:05:32Grazie a tutti.
01:05:34Grazie a tutti.
01:05:36Grazie a tutti.
01:05:38Grazie a tutti.
01:05:40Grazie a tutti.
01:05:42Grazie a tutti.
01:05:44Grazie a tutti.
01:05:46Grazie a tutti.
01:06:16Grazie a tutti.
01:06:18Grazie a tutti.
01:06:20Grazie a tutti.
01:06:22Grazie a tutti.
01:06:24Grazie a tutti.
01:06:26Grazie a tutti.
01:06:27Grazie a tutti.
01:06:28Grazie a tutti.
01:06:30Grazie a tutti.
01:06:32Grazie a tutti.
01:06:34Grazie a tutti.
01:07:04Well, this is the devil's own climate
01:07:08Good for the grass and the country, Doctor
01:07:10If I had to survive by treating the common cold, I might as well retire
01:07:14Too large Irish for Master Halloran
01:07:17Oh, no, no, I don't care for any
01:07:19Oh, just to take the chill from your bones?
01:07:22Drink's the only road to survival in this climate
01:07:24Despite your useless American education, you're still Irish, you know
01:07:28Drink up
01:07:29You know his sister-in-law, John's wife, an American girl
01:07:34Fair hair, fair complexion, you'd know her
01:07:36No, well, I haven't
01:07:37I've seen her at the chemist, Doc
01:07:39About two or three days ago
01:07:41Thanks
01:07:42Thank you
01:07:43Over here, Billy, nearer the heat
01:07:46Drink up
01:07:55What do you think, Billy?
01:07:59Where did she go?
01:08:02I don't know
01:08:03Come on, let's go
01:08:05Cowbed
01:08:07You wouldn't begrudge an aging man his moments rest, would you?
01:08:14You know, I think you know the answer to all the problems your family's been having
01:08:18Because, Billy, you saw your little sister drown all those years ago
01:08:23No, I didn't
01:08:25Oh, yes, you did
01:08:27You know how I know you did?
01:08:31No
01:08:31Because you told me
01:08:32I did not
01:08:35Cowbed
01:08:37Come on, drink up
01:08:39Do you remember all those years ago when you couldn't sleep?
01:08:47Do you remember who it was gave you the little pill that made you sleep?
01:08:51Remember the dreams
01:08:52Faces in the shadows
01:08:55The man climbing up your wall
01:08:57I haven't forgotten
01:08:59Who was that man?
01:09:04No, I don't know
01:09:05Who was it that tried to throw you in the pond?
01:09:11Richard
01:09:11Tell me what happened
01:09:13What happened to Louise?
01:09:16Is she, is she in the brook?
01:09:22Daddy caught you on a brook
01:09:29Is she, is she in the brook?
01:09:36Daddy caught you on a hook
01:09:42Has anyone here seen Richard?
01:09:56No, I haven't seen him
01:09:57Congratulations
01:10:11Thank you
01:10:13Grazie a tutti.
01:10:43Grazie a tutti.
01:11:13Grazie a tutti.
01:11:15Grazie.
01:11:47Grazie.
01:12:19Grazie a tutti.
01:12:21Grazie a tutti.
01:12:23Grazie a tutti.
01:12:25Grazie a tutti.
01:12:27I swear to you, Dr. Caleb, you are a very sick man.
01:12:35Cain.
01:12:35Grazie a tutti.
01:12:38What's the matter, honey?
01:12:39Where have you been?
01:12:40I was just outside having a smoke.
01:12:42Well, let's get out of here.
01:12:43I don't want anyone to see me cry.
01:12:45Come out, come out, wherever you are.
01:13:00These are the nursery rhymes are notoriously expressive.
01:13:06Come on, I don't care what anyone says about you.
01:13:29Who said anything about me?
01:13:31No one.
01:13:33Everyone.
01:13:33I don't care.
01:13:34Little fishy in the brook.
01:13:56Tappas hanged you on a hook.
01:14:06Tappas caught you on the hook.
01:14:26Tappas hanged you on a hook.
01:14:56Tappas hanged me on a hook.
01:15:26What is it?
01:15:56Don't touch her!
01:16:15Oh!
01:16:26Oh!
01:16:30Oh!
01:16:34Oh!
01:16:38Oh!
01:16:40Oh!
01:16:44Oh!
01:16:51Oh!
01:16:53Oh!
01:16:54Oh!
01:16:55Oh!
01:16:59Oh!
01:17:01Oh!
01:17:02Forgive me, Kevin.
01:17:05Oh!
01:17:07Oh!
01:17:09Oh!
01:17:11Two children played with stone the way other children played with building bricks.
01:17:16They all forgot what a talented little boy Billy was.
01:17:20What about Kathleen?
01:17:25He met a wax doll.
01:17:27Something he could protect.
01:17:29To relieve his guilt.
01:17:31Oh!
01:17:40Hey!
01:17:41What about Kathleen!
01:17:42Oh!
01:17:44Grazie a tutti.
01:18:14Grazie a tutti.
01:18:44Grazie a tutti.
01:19:14Grazie a tutti.
01:19:44Grazie a tutti.
01:19:46Grazie a tutti.
01:19:48Grazie a tutti.
01:19:50Grazie a tutti.
01:23:52Grazie a tutti.
01:23:54Grazie a tutti.
01:25:56Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato