- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00What are you doing? What are you doing?
00:20Listen, the king! The king!
00:23You will always person with the king of The king
00:25The king of a brother
00:26I'd never mean a part of yourаются
00:31plus the king.
00:31plays
00:33Me
00:34and myANT
00:35down to SGP
00:38similar to other prince
00:39A dragon
00:41but
00:43now
00:43and
00:44!
00:45It doesn't'
00:49To lead a kingdom to the I.S.
00:52No, however, for you siri ga i ni oら n todo o moh
00:55S Snowy a r o ca
00:59Jaho yo
01:01Ima cus ketsutan ho
01:07Yoke dachi agatta
01:09Senkei ni talu uka ma joo yo
01:11Sojite sehnnoo nori koi
01:13Johoi ni tukishnagun tanashini
01:15If you die, you must be against the aura!
01:21This...
01:22...is it so?
01:23Aynynan.
01:24A...
01:25...Is the third militant reagent.
01:28Then, the aura...
01:31...and look out!
01:33...and I will win my fight.
01:45The moon is alles in the direction of the sun
01:55The moon is moving by the moon
01:58The moon's beginning from the pure age
02:03The moon has been inspired until the moon
02:05They're on the edge of its power
02:09From the duration of the universe
02:12I cause no die na ni sonzai kiza mu n da
02:16Mou ni utsu ru noa katsen shobari nounei
02:21Nani honk mo keisandari
02:24Kaya te ya kiara somanai kueha haiku se
02:29We in a manabing
02:32Kuwe star yi nante iha na ni
02:36Kodari si osu ortomo katevai
02:41I'll see you next time.
03:11I don't know how to fight.
03:18Oh, that's right.
03:20If you don't have the ability to do that,
03:24I don't think you can save Elkia now.
03:28Stephanie.
03:30But...
03:31My humanity is the most weak in this Disbord.
03:36But...
03:37So, that's it.
03:41There's a strong element to it.
03:44That's what I think...
03:46Oh, you must have...
03:48You must have a power to do that now.
03:51The power to do your strength is that...
03:55That's it...?
03:58To all of us, it's glorified.
04:00I need to be able to do it.
04:02Even if you say, is to be able to do it!
04:04I'll help you with the Black Queen in the entire army.
04:08I'll help you with the whole army.
04:10Don't die!
04:12You're a foreigner!
04:15You're a black woman!
04:18That's right.
04:19We fought together with our friends.
04:22We'll kill them easily.
04:25What are you doing?
04:26Are you doing what's going on with the magic of the elf?
04:28Are you doing what's going on with the enemy of the army?
04:31If you're going on this country,
04:33You know, the king of the world, you know?
04:37The real war is that the king of the fight against the fight.
04:43That's why there is no victory.
04:46Let's go.
04:48This is...
04:50...to fight...
04:53...
04:54...
04:55...
04:56...
05:01I'm sorry, I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:13All the troops, let's go!
05:17Let's go!
05:19Go ahead!
05:21You...
05:25弱った敵を追い詰めすぎると…
05:29こうなる
05:31ああ… 知ってる
05:33ダメです!
05:35やはり戦わずして勝つなんて…
05:38だからやった
05:40え?
05:41あっ…
05:42に…
05:43ふっ…
05:44圧勢恐怖支配独裁者
05:48不思議なもんだよな
05:50いつの世もそういう異星者の最後は
05:54なぜか反応したように決まってるんだよ
05:57兵士ユニットですらない身近な誰かによる
06:01暗殺で終わる
06:08悪いな…
06:10俺らの世界はここほどいいところじゃなくてね
06:14こと争い、殺し合いに関しじゃ
06:17あんたらよりよほどエキスパートなのよ
06:22こ…この勝負…
06:24空白の勝ちとする!
06:28じいちゃんは信じておる
06:31そのようなものが現れるの
06:34最弱ゆえに強さを知るもの
06:37最弱ゆえに真の強さと渡り合えるもの
06:41それがイマネティの希望…可能性なのじゃよ
06:46可能性…
06:48ははは…
06:49よく似合っとるよ、ステファニー
06:52うっ…
06:55うっ…
06:56これでいいだろ?
06:58え?
06:59これが…
07:00お前のじいさんが信じ続けた可能性だ
07:04ソラ…
07:05イマネティを信じたお前のじいさんは間違ってなかった
07:09これでグオーと言われずに済む、だろ?
07:12はっ…
07:15はい!
07:17ありがとう…
07:18感謝しますわ…
07:20ソラ…ゼロ…
07:21ヨチヨチ…
07:26どんなペテンを使ったの?
07:28ペテン?
07:29まさか、イマネティだけでエルフの魔法に打ち勝ったなんて言うつもりじゃないでしょうね
07:34言うつもりだし、事実その通りだ
07:36何か問題?
07:38え?
07:39別にな、イマネティのためにエルフの力を借りようって戦略自体はぶっちゃけ悪かないなと思ったよ
07:45だったら…
07:46だが、お前の考えが気に入らない
07:49エルフ様の庇護がなきゃ生きることもできないなんて、ちょっと卑屈すぎやしないか?
07:54だって…
07:55イマネティにはイマネティのやり方がある
07:58例えばそう…
08:00お前が最後まで、俺らが他国の患者に違いないと思い込んでくれたおかげで、俺らが勝てたようにな
08:08そんな…はずない…
08:12ただの人間が魔法に対抗できるはずない!
08:16そう思うなら結構、それがお前の限界だ
08:20言っとくぞ
08:22相手がエルフだろうが、神だろうが、空白に敗北の二文字はない
08:28あまり、人類をなめるんじゃねえ
08:33思うのじゃねえ
08:39え…?
08:40えっ?
08:43ここ、なんだ!
08:44две
08:46エルフの力取り付けて…
08:49… hier
08:51どんな面倒 lake やっぱりしてる―
08:55That's it! I don't want to eat it! I don't want to eat it!
09:00I'm sorry, I'm sorry.
09:03I'm sorry!
09:05I'm sorry!
09:06I don't want to eat it!
09:08I don't want to eat it!
09:09I don't want to eat it!
09:13Well, this one, Sura, has been defeated at the end of the war.
09:19I don't want to be able to eat it yet.
09:21So I'm going to pass over to the final sixes of Yui Green,
09:27Sura on the new L'Kiruara of Prime Rain!
09:31What is it?
09:31Sura, not空白.
09:33There are two people in the dark,
09:36and the complete two people.
09:38Unfortunately, I can't do anything.
09:41And?
09:41I can be prepared to take a record with the both sides.
09:46I cannot do anything.
09:48So if the role of the battle is…
09:51E?
09:52Niiiが王様になったら
09:54ハーレム作れる
09:55シロいらなくなる
09:57ハーレム?
09:59N...
10:00何をやっているんですもん!
10:02建前城なら
10:04王様はシロ
10:06それで異議なし
10:08あっ、分かりました
10:10では改め
10:11異議あり!
10:12おいおい待てよ、マイシスター
10:14お前が冗談言うなんて珍しいな
10:16槍でも振るのか?
10:18シロ...超本気
10:20上等だ手加減致命ぞいもうだよ今日という今日
10:26第2
10:32あと一緒
10:36いい加減負けを認めようよいいし 上下にしたね
10:42me
10:45Oh
10:46smart
10:48I
10:50will
10:52look
10:53for
10:55is
10:58not
11:01I
11:03I
11:05have
11:08used
11:10I'm not a dancer, but you don't even have to be afraid of all!
11:14I'm not a kid!
11:15I'm not a kid...
11:17I'm not a kid.
11:19Can I tell you something? Why did you do that?
11:22I'm not a kid!
11:24Well, I'm not a kid.
11:28What the truth is, though?
11:30I need to take a job and take a break!
11:33I'm not a kid.
11:36I'm completely dead.
11:39I'm not going to be wearing a mask on the inside of the army.
11:42I'm not going to be able to do that.
11:43So I'm not going to be able to do that!
11:45It's not even though it's the end of the army.
11:48It's been a joke that has been connected to the army.
11:52It's not a joke that it's not going to be able to do that.
11:54What?
11:55That's why I'm not going to be able to do it.
11:57I'll try and make it a good job and make it a good job.
12:02I'm a good guy.
12:03I'm a good guy.
12:04I'm not going to lose my weight.
12:07I will not let you do anything else.
12:11I'm not going to be a spy.
12:17Let's go.
12:18Action Day!
12:20As you can see, my country's food is in a serious situation.
12:25Yes, I got it.
12:27I'm going to try to test it.
12:29What?
12:30Well...
12:31We are going to produce a lot of agriculture.
12:34We are going to produce a lot of agriculture.
12:36小麦、紺菜、大麦、牧草…
12:39以上のローテーションを組んで工作しろ
12:42はっ!
12:43国債…とは?
12:45詳しくは後で教える
12:47国債を発行し銀行に買わせろ
12:49それで予算を
12:50よっきょいに…
12:51とりあえずこれで数単位お済みってところか
12:57あ、あなた! 一体何者ですの?
13:00内戦をこんなにあっさりと…
13:03ああ… シビーでも内戦は一気にやりたいタイプなんでな
13:07クイズゲーム用にバカみたいに 専門書入れておいて正解だった
13:11スニーズル… それチート…
13:14魔法なんつう 公式チートがある世界で
13:17チーター呼ばわりはやめてくれません
13:19いよいよなのです
13:21うん…
13:22さてと いよいよか?
13:24始まりますな…
13:27まさか本当にその格好で!?
13:30ああ やっぱこの格好が一番落ち着く
13:34み…
13:35うん?
13:36ほんじゃちょっくら…
13:38行ってきますか?
13:41あっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは…
13:44あっはっはっはっはっはっは…
14:00ごきげんよう!
14:01うーん… 緊張してる…
14:03You're not...
14:04We are all our people who are so angry.
14:09...
14:11...
14:13...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:23...
14:24...
14:25...
14:27...
14:27...
14:28...
14:29...
14:30At the end of the year, we are only going to be left with this Elkia.
14:35Here, I ask you all.
14:37Why is that?
14:38Because of all the people who have failed,
14:40because of us, because of us, because of us,
14:43because of us, because of us,
14:45because of us, because of us, because of us,
14:48or because of us?
14:50In the past war,
14:52the people, the elves, the war beast,
14:55and many of the people who fought us,
14:57we have fought, and we have lived in the past.
15:01Why is that because of us,
15:03the people who have fought us,
15:05because of us, because of us.
15:09We have no magic,
15:11the war beast,
15:14and we have no great life for us.
15:17We have fought for us,
15:19because of us.
15:21We are not.
15:23We have fought for us,
15:24and we have lived in the past.
15:26because of us, our Jews came to us.
15:29From its own time.
15:31当 times, allons,
15:32we have worked with cult義,
15:33Anti-state, and Nazis untied.
15:35Why did we be hiding under our heads?
15:39By the means of는지 and that or not,
15:41we have fought the magic,
15:43if we are suffering!
15:44By the way, but notımızdain,
15:45the center, sixty-pril and wiseこんにちは.
15:48The other end device...
15:49We讓 them to live in the past!
15:51The player took the hand of us!
15:53For this, my 위SU!
15:55You're not going to be able to destroy your enemies.
16:00Why do you want to destroy your enemies?
16:04Let's repeat this. Why do you want to destroy your enemies?
16:08We are a weak enemy!
16:10Now and now, and so on, we have no other way.
16:14So, we have no other way to change our enemies!
16:18If you are weak, we don't have the power to destroy your enemies!
16:23The weapon is the first part of our weapon,
16:26but it is a strong weakness and the badness of the witch.
16:30It means that we are able to lose from magic to magic.
16:34It means that we learn from the future,
16:37even if we learn from the world's ability to be able to reach our future.
16:41Let's look for the whole thing.
16:43You are a weak one.
16:45It's a beast of a hero.
16:48It's a beast of a soul that has been eaten by the tongue.
16:53We shall go to the 205-day Elkia-国王!
16:57The lord of the king of the Winter.
16:59We shall become a king!
17:08We shall become the first beast of the Lord.
17:14We shall be uno'n weak of our body.
17:16We shall become a weakiem-like war.
17:18And become a weakiem-like war.
17:23It's been so long, and it's been so long!
17:28We are the most weak population!
17:31We are the most weak population!
17:33We are the most weak population!
17:41Let's start the game!
17:43It's been a bit difficult, it's been a bit difficult!
17:47I'm waiting for you, humanity!
17:51At this moment, my Elkia is the world of all countries!
17:57We will return to the end!
17:59What?!
18:00Let's go!
18:02We will return to our country!
18:04We will return to our country!
18:09What?!
18:10What?!
18:11What?!
18:12What?!
18:13What?!
18:14What?!
18:15What?!
18:16What?!
18:17What?!
18:18What?!
18:19What?!
18:20What?!
18:21What?!
18:22What?!
18:23What?!
18:24What?!
18:25What?!
18:26What?!
18:27What?!
18:28What?!
18:29What?!
18:30What?!
18:31What are the losers of the nation?
18:32What?
18:33What Bitcoin?
18:34What?
18:36Are you by talking?
18:37何か分かるまでは?
18:39仕掛けられない?
18:41ああ 世界中が疑心暗鬼になり 下手に手出しはできなくなる
18:46だから あえて宣戦布告
18:49そして こっちからは何もしないで 地盤を固めるってわけさ
18:55あっ…
18:58そこまで考えて…
19:01空白…
19:03あの二人なら 本当に…
19:07狭いゲーム部屋からボロ宿 ステフの部屋 そして 王の寝室か
19:15一番落ち着かないかもな
19:17フデューゲル…
19:19ん?
19:20長大な寿命と高い魔法適性を生かし 天空を漂う巨大なファンタズマ アヴァントヘイムに生息
19:29高い知識欲を有し 世界中の本を集めるためにゲームを行う
19:35何か仲間に引き込めそうな気がするんだよな
19:39異世界の知識ってエサもあるし…
19:42んっ!
19:42な… 何ですの?
19:52に…
19:53なかなか楽しいことになってるみたいだね
20:00自称神様…
20:02やだなぁ 自称じゃなくて紛れもなく神様…
20:06てとって名前もあるしね
20:08に…
20:09なっ!!
20:10なっ!!
20:11Do you think I'm in the world, are you going to give me the world to me?
20:16I've got a lot of sense. I want to show you how I'm going to show you as a healer.
20:24So?
20:25The enemy is using magic, but we can't use it.
20:28The rest of the land is only one year, and the situation is only one year.
20:33The world is only one year.
20:36That's the world.
20:38How are you?
20:40That's great.
20:41That's right.
20:43You called me the same way.
20:47But I'm also going to be a healer.
20:50I don't have any particular種.
20:53But you said before,
20:56it's all in the game.
20:59I see.
21:01That's right.
21:05Right.
21:07You're supposed to be the same way.
21:10You're supposed to be the same way.
21:11The other one is the same way.
21:14That's the same way.
21:16You're supposed to be the same way.
21:18You're supposed to be the same way.
21:34That's why I thought you were going to win the挑戦 of me.
21:40You've already won't let me win.
21:44That's right. But I won't win.
21:50Now,神様.
21:52Ditto.
21:53Then, Ditto, you've won't win.
21:57You've got to win.
21:59You've got to win.
22:03Not a difference.
22:06It's interesting. Why do you think so?
22:09That's why I feel so good.
22:12I don't have to win.
22:14But we've won't win.
22:15We've won't win.
22:18I won't let you win.
22:23You've got to win.
22:30So, I won't win.
22:32I won't win.
22:33I won't win.
22:34That's why I won't win.
22:35I won't win.
22:36I won't win.
22:37I won't win.
22:38I won't win.
22:39I won't win.
22:40You won't win.
22:41You won't win.
22:42I won't win.
22:43I won't win.
22:44I won't win.
22:45I'll be back.
22:46Bye bye.
22:47OOI, TETO.
22:48OOI, TETO.
22:49生まれ直させてくれて感謝するぜ。
22:51ここは俺らのいるべき世界だ。
22:54ありがとう、神様。
22:57また近いうちに…今度はチェスバンで…
23:03Here we go!
23:05You didn't feel that way of going now!
23:07You were saying that...
23:09Te... Te-Tot...
23:11You're the one!
23:13I'm the one!
23:15It's the only one!
23:17It's the only one!
23:19That's right!
23:21What was it?!
23:23I said something about games!
23:25I'm sorry!
23:27Let's move the way down here!
23:29Let's put it in for the first time to write it as a drawing.
23:31I'll be back to you soon.
23:33I'll be back to you soon.
23:35First of all, the world's power.
23:37And the goal is to reach the Lord.
23:41I'll be back to you soon.
23:46I was so excited to have you today.
23:50I was so excited to have you today.
23:52I was so excited to have you today.
23:54I'm so excited to have you today.
24:01Congratulations.
24:08Second, we've got you, I fed up.
24:15I was so excited to have you.
24:23I am so excited to have you today to see you next time.
Be the first to comment