- 1 hour ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You are surely the courage of me
00:10You are surely the light of me
00:30In the middle of the night
00:34You're crazy. Hey, come on.
00:38Stop it.
00:40Why are you? We're not our wives.
00:44Are you serious?
00:47You're serious.
00:50I know.
00:52Everyone knows what they're saying.
00:56Are you kidding me?
01:01Which one is a lie?
01:03From where to where?
01:05It's all.
01:07What you're saying is it's all a lie.
01:13So, who's the baby?
01:17Who's this girl?
01:20Can I tell you?
01:23Are you kidding me?
01:25Are you kidding me?
01:26Are you kidding me?
01:28Are you kidding me?
01:31That's right.
01:33It's all a lie, right?
01:35Me, my baby, my baby.
01:37I'm in this world of old books.
01:40But it's sad.
01:43You're also a long time.
01:45I'm going to wear a dress.
01:47The dress is connected to you and the world.
01:51Why are you doing it?
01:53Even if I went to the house, I'm going to die this country.
01:56Is it okay?
01:58Don't you?
01:59No, no.
02:00Taka, I love you.
02:03I'll die.
02:04No, Sakaki.
02:05I'm calling you.
02:07Yes, you're calling me.
02:08I'll do it.
02:09Please.
02:10One thing you can say.
02:12If I look back for you.
02:15七聖子を探して戻ってくるまで、何があってもその子を守ると、その子に何かあったら、たぶんスザ子を呼び出すことはかなわない。
02:26当たり前でしょ。第一な私たちの子供なんだから。せっかくタカと私とこの子の三人の物語が始まったんだもん。
02:37君のじゃない!俺とミヤカの子供だ!
02:40止めて!
02:42アイツの名を呼ばないで!
02:46二度とその名前を出したら、知らない。
02:53ねえ、ダカ、好きって言って。マヨを愛してるって。
03:01好きだよ。愛してる。
03:05ダカ…
03:07口でならいくらでも言おう。
03:12でも俺の心は一つだ。永久に変わることはない。
03:17うん。
03:46It's because I'm the one.
03:50Stop it!
03:51That's why...
03:52This girl...
03:58Stop it!
04:06Are you okay?
04:08I'm so hungry.
04:10I'm so hungry.
04:13It's okay, isn't it?
04:16I'm not worried.
04:20You...
04:21That's when I was at that time...
04:29You're not good enough.
04:32You're looking for a look.
04:35It's better to use this drug.
04:39I'm sorry.
04:44This drug...
04:45It's not good enough.
04:47It's not good enough.
04:48It's not good enough.
04:49It's not good enough.
04:50It's not good enough.
04:52But...
04:53I'm surprised.
04:54The girl who's in the middle of the village is here.
04:58That's what she was born in the middle of the village.
05:02The girl...
05:04I'm sorry.
05:05You're losing her body.
05:06I'm losing her body.
05:07You're losing her body.
05:09What's wrong?
05:10I'm sorry.
05:11Oh... I'm a child of our children.
05:14What are you doing? What are you thinking of?
05:17Well, that's fine, but...
05:28I don't think so, but I don't think so.
05:33I'm not a man of a delivery man.
05:36It's a mistake of a delicacy.
05:39What are you doing in the dark?
05:45Let's get to see other guys!
05:48Then... I'm just...
05:54It's hot...
05:59I'm...
06:01Please...
06:07Who?
06:08Who?
06:10Who?
06:12Who?
06:14Who?
06:15Who?
06:16Who?
06:17Who?
06:18Who?
06:20Who?
06:28Who since they were...
06:31I don't know if it's here.
06:38I don't know.
06:42You're a new hero.
06:48I'm Suzaku.
06:53Suzaku?
06:55You're your host.
06:58What are you saying?
07:01I can't forget about my strength.
07:06It's strange.
07:08Suzaku is coming to Taka.
07:11I can't find you.
07:13Taka is going to come back to me.
07:17Are you kidding?
07:19Taka is waiting for you.
07:25Are you kidding?
07:27No!
07:28No!
07:29No!
07:30No!
07:31No!
07:32I'm not sure.
07:33How do I do?
07:35I'm not sure.
07:36I'm not sure.
07:37And I'm not sure.
07:39I'm not sure.
07:40Taka.
07:41Taka.
07:42Taka.
07:43Taka.
07:44Taka.
07:45Taka.
07:46Taka.
07:47Taka.
07:48Taka.
07:49Taka.
07:50Taka.
07:51Taka.
07:52Taka.
07:53Taka.
07:54Taka.
07:55Taka.
07:56Taka.
07:57It's like I'm a巫女, isn't it?
08:01If you're in the morning, you'll have to take a deep breath.
08:04Go into the汚い露天風呂, isn't it?
08:07I don't know.
08:08I don't know.
08:09I don't know.
08:11I don't know.
08:13Well, the Maio is so beautiful.
08:16The Maio is always in the water,
08:19and the people around the world...
08:21I don't know.
08:22Don't be afraid.
08:26I'll give you my name.
08:28I'm gonna give you my name.
08:29I'm gonna give you my name.
08:32I'm gonna give you my name.
08:34I'm gonna give you my name.
08:36I'm gonna give you my name.
08:38This page is...
08:40You're saying that you're saying that you're saying.
08:42Maio is in the巣柵病.
08:45It's like someone who's called me.
08:48Who's that?
08:49Who's that?
08:50They're saying that they're trying to get the noise.
08:53I'm gonna give you my name.
08:55I'm gonna give you my name.
08:57I'm gonna give you my name.
08:59I can't.
09:00You can't connect with him.
09:01I'm a boy.
09:02I'm going to give you my name.
09:04I've been doing it again.
09:05You're asking for the shot.
09:06You're doing it, isn't it?
09:08What?
09:09You're not going to go.
09:12It's time for the disaster.
09:14If you are saved, the children will return to the city, and the city will wake up.
09:19I believe that...
09:21Hey, Keisuke, do you have to help you?
09:27That's why...
09:29I...
09:31I...
09:33...
09:34...
09:35...
09:37...
09:39...
09:41例えば榊真代と何か共通の小物とか仲のいい友達とかかわいい沙織それだそれこの村もすっかり砂漠化してしまったのだ残ってる家家庭いつまで持つか何や極大なカラスは餃さんおるでえ
10:11オイラもさっきから気になっていたのだ
10:13水晶玉
10:15ああ
10:17おお!ってやったで!
10:20知恵の知!知識の知!
10:23チリコ?
10:25モノゴッツでかい家で受験勉強でもしとるんとちゃうか?
10:29カキョに合格して役人になるのがチリコの夢だったのだ
10:34まさか
10:36ん?
10:37お?
10:38ああ!お前にでかいんか!
10:41ようこそおいでくださいました
10:43私はこのあたりの灌漑や土木工事の監督を任されております
10:48長と申します
10:50それじゃあチリコはこちらのお子さんに生まれ変わって
10:54はい
10:55お久しぶりです皆さん
10:57えっ?
10:58えっ?
10:59あの?
11:00どこや?
11:01ここですよここ
11:02分からないんですか?
11:04僕ですチリコですよ
11:07この子が?
11:10私たちの息子ガクレイでございます
11:13こんなに小さかったのか
11:16あかん?
11:17アウトや
11:19こないなあかん坊やなんて
11:21さあとにかく中へ
11:24そうか
11:27国土消滅の原因は
11:29すみません
11:31生まれてからずっとありったけの書物を調べているんですが
11:34この本全部か?
11:36予測のつかない大災害がどうしてコーナ国に起こっているのか
11:41この10年間オイラが旅した国々には消滅の兆候どころか
11:47小さな地震のひとつさえなかったのだ
11:49それは
11:52ううううううううっ
11:54どえーっ
11:56どうにしたチリコ?
11:57なんや急に泣き出しよってからに
12:00おうよしよしよし
12:03いたちきちゃんですよーほーら
12:04Well, it's okay. I'm sorry for you.
12:08You're suddenly a little bit different from your弱気.
12:13It's not that simple.
12:15What?
12:16As you can see, I just changed.
12:21When I was born, I remember the days of the day and the day and the day and the day and the day and the day.
12:29It was like a little bit of a small girl in the middle of the house.
12:36However, the time is over, and now it's like a little more time,
12:40the time has been getting back to the old girl.
12:48In the future, I'll never forget to be back to her normal child.
12:55What?
12:56Sorry.
12:58That's what the other people are doing.
13:02That's right. If they were born immediately after that,
13:07they wouldn't be able to use their own knowledge as a human being.
13:11Then, let's go!
13:14I don't think so, but I don't have to bring them to the island.
13:16I don't have to worry about that.
13:18Those black鳥...
13:21Actually, they told me about their visit.
13:26What?
13:27There are some strange things that are happening here.
13:30It's like a black black cloud.
13:33And now, the black black black people are suddenly coming out.
13:38But at the same time, it's the same as the people of the people who want to come.
13:46I was confident.
13:48The arrival of the七聖子.
13:50And everyone who will come here.
13:53That's not what I want.
13:55It's useless.
13:56No, no, it's not.
13:59We have all the partners that we have.
14:04That's the connection between us and the七聖士.
14:07I think we have all of them.
14:10That's not a lie.
14:12That's why we don't have that black hole.
14:17I'll kill the other七聖士.
14:21All right.
14:22All of them, we're going to have all of them.
14:25I'm waiting for them.
14:28Let's get to the other people.
14:31Yes, let's get out of the boat.
14:34That's why we'll help.
14:36I'll be here.
14:43You have to leave the boat.
14:46I'd like to ask you.
14:48I'm sorry.
14:51Taka-san…
14:52The reason why the destruction of this nation has Seit and buildings.
14:59Right?
15:00What?
15:01That's forming the destruction of the world.
15:03The destruction of this world must never affect your luck.
15:06The energy of the new daughter's roses
15:09is not the general cause of the energy.
15:12Yes.
15:13How did you do that?
15:15It's the wrong thing. It's the essence of the world of that world.
15:33Silicon!
15:35I'm sorry.
15:41This is a man!
15:52Are you okay?
15:54I'm not.
15:56I'm not.
15:58I'm not.
16:00I'll be fine.
16:05I'm not.
16:07I'm not.
16:09That woman.
16:11I'm not.
16:13I'm not.
16:14I've been so scared.
16:16I'm going to go.
16:21I'm not.
16:22I'm not.
16:23I'm not.
16:25I'm not.
16:26I'm not.
16:28I'm not.
16:30I'm not.
16:32I'm not.
16:33It's been a while.
16:34It's been a while.
16:35I'm not.
16:36I'm not.
16:37I can't.
16:38I didn't.
16:39I'm not.
16:40I'm tired.
16:41Why are you.
16:42I am not.
16:43I'm not.
16:44I'm not.
16:45I can't wait.
16:46If you look back.
16:47If you look back,
16:48everything will be revealed.
16:50Oh, yes.
16:52What are you doing?
16:56What are you doing?
16:57Are you going to do it?
16:59...
17:16...
17:18...
17:25...
17:29This is your house for your home.
17:32There is water in front of you, so you can get it.
17:42If you come here, I'll give you a薬.
17:47Is it a doctor?
17:48Yes. It's a doctor.
17:51Wow!
17:53There, there, there, there, there, there, there!
17:55There, there, there, there, there, there!
17:57Okay.
17:59It's a doctor!
18:00Shouka, sister!
18:03Shouka?
18:11It's so hard! I don't want to leave you alone!
18:14That's why I was sleeping in the morning.
18:17If you wake me up, it'll be fine.
18:19It's been a long time, right?
18:21Do you remember?
18:22It's me, Tazuki.
18:24I'm sorry.
18:26Shouka has a great friend.
18:27What are you doing?
18:29What?
18:30You're the shouka mother who is so weak!
18:34What are you doing?
18:36You're the only one you think, right?
18:38Shouka mother who is so weak!
18:40What are you doing?
18:42I don't know.
18:43I don't know.
18:44I don't know.
18:45I don't know.
18:46京一!
18:49泣かせちゃったのだ。
18:55〈そうでしたか。
18:59息子の長生はスザク七世史の生まれ変わりだったのですね。
19:04将家の両親はずいぶん前に亡くなったとかで、あの子は登園にあたる隣の夫婦にもらわれてきたんです。
19:12そういえば、物心ついた頃から、将家姉ちゃんは自分が守るんだって。
19:19やっとわかりました。あの子があんなに慕うわけが。
19:23父、その猫も。
19:25そうかもしれないのだ。
19:27旅先でいなくなった、あの玉の生まれ変わりかも。
19:31完治するにはまだかかりそうですね。無理をしないように。
19:37先生、長生君が七世史の記憶を持っていたのは確かなんですか。
19:43まだ満足に話せない頃に、突然将家の名を呼んでびっくりしたことがあります。
19:49今思えば、あれは隣の将家ではなく。
19:52三塚君。
19:54いずれにせよ、私の力では息子の記憶を取り戻すことは不可能です。
20:00皆さん、長生が一刻も早く、スザク七世史としてお役に立つように、よろしくお願いいたします。
20:10いやだー!
20:12長家姉ちゃん、行きたくないよ。
20:16長生、聞き分けのないこと言わないの。
20:19待て、待て。
20:21長生は強い子なんでしょ。
20:23私のこと守ってくれるんじゃないの?
20:26嫌だー!
20:27嫌だよー!
20:28育児なし!
20:29そんな子、お姉ちゃんは嫌いだよ!
20:33長生がいかなきゃ、お父さんもお母さんも、私も…
20:38みんなみんな、死んじゃうんだから!
20:42私は、お兄さんたちの言うことを聞いて、泣かないで、ちゃんとお仕事した。
20:49元気で帰ってきてくれる。
20:52そんな長生が、大好きなのに!
20:55長生が、大好きなのに!
20:58長生、しょうがねえじゃん。
21:01みんな、僕ら行く!
21:05よう、言うたら、坊主。
21:08うん。
21:11行ってらっしゃい!
21:14あなた、ますます鳥が増えています。
21:17大丈夫だ。
21:19七里さんの決戒が必ず守ってくれる。
21:22必ず守ってくれる。
21:26あなた、ますます鳥が増えています。
21:30大丈夫だ。
21:31七里さんの決戒が必ず守ってくれる。
21:34あなた、守ってくれる。
21:38あなた、守ってくれる。
21:43みんな、 what?
21:47私が、何もついとって、私はいら考えました。
21:48ちょっと、すごい。
21:53あなたは、見たきゃ。
21:55And now, I'm going to get the water.
22:00I'm going to get the water.
22:05It's okay.
22:08I'm going to get the water.
22:13My sister!
22:16Let's do it.
22:17Let's do it.
22:19Let's do it.
22:20Let's do it.
22:21You're going to take it.
22:23I'm going to go home to the house.
22:26I'm waiting for you to turn around.
22:35Let's go!
22:46It's okay. I can't get back.
22:48Don't be afraid of him.
22:54You're a brownie!
22:56I'm going to go home.
22:58You're a brownie.
23:05I'm coming in.
23:07I'm going to go home.
23:11I'm going to go home.
23:13Shouka!
23:20Ah!
23:22I'm not afraid.
23:26Shouka is not visible yet, but I can't see it.
23:32I'm not afraid of those black people.
23:35長生は本当にショウカを守ってくれていたのかもしれない。
23:45ショウカ姉ちゃん!
23:48姉ちゃん!
23:55リセピアッコ!
23:58長生!
24:03尾通り様の木なのだ!
24:06させはしない!
24:33危機は去ったようですね。
24:38ゴクレイ!
24:40シュウカ姉ちゃん!
24:47シュウカ姉ちゃん!
24:49シュウカ姉ちゃん!
24:52シュウカ姉ちゃん!
24:59シュウコータ!
25:04シュウカ姉ちゃん!
25:08It's a sighted
25:34It's a sighted
25:36I'm already okay. I'll take a moment later, I'll wake you up.
25:44Yes!
25:46Thank you very much!
25:48The next time is Taka Novan. Let me show you.
25:56My memory is back.
25:59It's really my memory, right?
26:02We have two of them left.
26:06Maya?
26:09You? Saori?
26:11What are you doing?
26:14What are you doing?
26:17I don't care.
26:19This town is still being no longer.
26:21There's still a light.
26:23Hey!
26:24This is the word!
26:26確かに!
26:27Hey, my brothers!
26:29This city is still in the same place.
26:33Hey! There's still光 on the other side!
26:35What?
26:38Oh! This is the word!
26:40確かに!
26:41Hey,兄弟!
26:45You're looking for a place to find a place?
26:47There's a place to find a place!
26:51Oh!
26:52You're right!
26:53Hey!
26:58真夜中夢を見ていた誰かに追われるお前をこの手でかばり目覚めたよ隣で静かに眠る優しいリズムを確かめ空を見上げた
27:22近づく夜明けのほとり
27:26何も他に欲しいものはない
27:30強くそう思うのはきっとお前と出会ったから
27:40そう!
27:42ずっとずっとステバミエイザー守ってく
27:46イエス!これが俺の生きてく答えなんだ
27:52答えなんだ
27:54アンキーとキーとセバミオファタ見つめてる
28:00イエス!この前だけのそばにいる
28:06ここに永遠がある
28:10消滅と再生
28:20輪廻があやなすすざくの悲しき物語
28:24それは同じ宿命のもとに生まれた者たちを試す天が命じた試練のようでございました
28:46第3章七聖聖輪心にすくう黒き邪念の闇に震えて
28:56あのせいかがあった
29:02ハやがいサバムの回数数がおかしくは
29:06中華なきゃいは
29:08あのせいかあった
29:10最早の結論と同じ
29:14一度の義務は
29:16恐ろしい交流の回数数が
29:20強力を超えたら
29:22強力を超えたら
Recommended
28:17
|
Up next
25:39
24:00
29:10
23:54
23:30
23:52
23:55
23:40
12:00
23:40
24:00
23:41
23:27
3:00
29:10
29:10
24:00
1:30
23:40
23:51
1:41:40
25:39
Be the first to comment