Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00竜神め、千年前の恨み、今日こそ晴らしてくれる。
00:17何だ貴様は?月影?
00:21間違いありません。その少年から竜神の波動が計測されています。
00:27なるほど。さすがの竜神も追いさらばえて弾を譲り渡したということか。
00:34人間とは不便なものよ。
00:37しかし、こんなちんけな小僧に弾を受け継がすとは。
00:43もはや勝負あったな。
00:47何?
00:49ん?ほう、鬼か。まだこの星には鬼がおったのか。
00:56その面構え気に入った。
01:00我が軍の末席に加えてやってもよいぞ。
01:03貴様、何者だ!
01:06わらわの名はカグヤ。千年の眠りより目覚めた月の支配者。
01:15そして、この星の女王となるカグヤじゃ。
01:21この星の女王。
01:30さあ、鬼よ。我が前にひたまずくがよい。
01:34バーカめ。天下を取るのは貴様などではないわ。
01:41この魔王。
01:43鬼丸様よ!
01:45愚かい。
01:46おっ扇一枚で?
01:52その程度でわらわに歯向かうとはかわゆいのぉ。
02:00これ?な、なんてパワーだ。
02:12鬼を追いに負けせ食い回した。
02:30覚悟は虚しく空を切った。
02:33失意の中で落とす方。
02:35差し伸べられた手に希望を見る。
02:38好きな出会い、思い知った弱さ。
02:40全部逆転進に火をくべてく。
02:43心に宿る感覚は、雷鳴のように鋭かった。
02:48孤独を壊してくれたその笑みを。
02:53奪われた暗くて暗闇に乱んだ。
02:58見失わないように。
03:00隣で生きるよ。
03:02胸を打つ二刀の世界。
03:05君に見せるため。
03:08疑いもそう。
03:12明日は風そう。
03:14掘り戻すそう。
03:17真心の強さ。
03:20疑いもそう。
03:22想いでくれ。
03:24単純な約束で。
03:27満たわれた?
03:29足の勝ちや山が引き出してくれ。
03:32満たわれたのにも Build-Man!
03:35乳鳴はある。
03:37誠めと剪りだ。
03:38踏み戦いのチャリアについてもらえた。
03:41疑いです。
03:43疑いだよ。
03:45疑いだよ。
03:47疑いだよ。
03:49疑いだよ。
03:54Ha ha ha ha ha ha ha!
03:56Ha ha ha!
03:59Good!
04:01We are all out!
04:02Maggie!
04:04Come, poor guy!
04:08Ha ha ha!
04:12Ah ha ha ha ha!
04:17Choco Zaya!
04:22Oh
04:28This is a battle for me and O'Ni-Maru!
04:31I'm not going to do this!
04:33Kaguya!
04:35What? You're not going to do this!
04:37It's nothing!
04:41You're going to kill me...
04:44You're going to kill me...
04:49O-O-Ni-Maru!
04:51What are you talking about? What are you talking about?
04:54It's 180 degrees!
04:56We're going to get out of this area!
04:59What are you talking about?
05:02You're crazy!
05:04If you don't know how to fight, this鬼丸 is not a fool!
05:08I'll go back to the city of富士山.
05:11Let's go!
05:13Let's go!
05:18鬼丸!
05:20鬼丸嬢が!
05:22I'm going to go back to the city of富士山!
05:26That's it!
05:28What are you talking about?
05:30I don't know.
05:32One thing I know is,
05:34that woman is only going to be able to do this planet.
05:46What happened?
05:49You've received the龍神 power,
05:53is it that way?
05:55I don't know!
05:59Who are you talking about?
06:01I don't know...
06:03I don't know!
06:04I can't see you at this planet.
06:06I can't see you at it,
06:08but by the way,
06:09that's why I wasn't told.
06:12I got it!
06:13What's up, Ryoji?
06:28It's hard to get out of here!
06:32What's up?
06:34I'll get it!
06:50How did you do that?
06:53Oh, my God...
06:55I didn't have enough energy to fight with the鬼丸.
06:58Yai-ba!
06:59I'm going to kill you!
07:01Yes!
07:02Two more people!
07:04Go ahead!
07:05I'll take it!
07:06Is it a dream of being a hero?
07:11Do you want to be a hero?
07:13Don't go to a hero!
07:15I'll take it!
07:21You're not going to do it!
07:25It's time for you!
07:29What?
07:30What?!
07:31I'm so happy that I have to be here with a thousand years ago.
07:36What?
07:37What?!
07:38What?!
07:40I'll take care of you.
07:43I'll take care of you.
07:48I'll take care of you.
07:49I'll take care of you.
07:52What?!
07:54What the hell is it, Katoombo? Is it already over?
08:12What the hell is it?
08:15Katoombo can't kill me!
08:19I don't know how many years ago,
08:22but to become the only power of Earth,
08:26it's too bad!
08:28Katoombo,
08:29Katoombo still has no power.
08:34What is it?
08:37What should I show you?
08:39Katoombo's real power.
08:44Katoombo's real power.
08:50Katoombo's real power.
08:54Katoombo's real power.
08:58What?
08:59What?
09:01Katoombo's real power.
09:04Katoombo's real power.
09:06Katoombo's real power.
09:08Katoombo's real power.
09:14Katoombo's real power.
09:18буд da inion of darkness
09:21Katoombo's real power.
09:24He'll catch theСТwнул from the star.
09:26My car.
09:27They'll see youder shorter.
09:30Kamala?
09:44Kaguera!
09:46The Exus...
09:48The Exus is破,
09:50What a poor girl, a poor girl,
09:53I...
09:54I don't think so....
09:55I'm so sorry.
10:03You're going to kill that girl!
10:05me
10:14yeah
10:16it's
10:17yeah
10:19yeah
10:21yeah
10:23yeah
10:25yeah
10:27yeah
10:29yeah
10:31I can't wait for a thousand years, but I can't wait for a thousand years.
10:38I can't wait for a long time.
10:41Come on!
10:43Let's go!
10:48Let's go!
10:50Let's go!
10:51Let's go!
10:53Let's go!
10:54Let's go!
11:01...
11:11...
11:26The reaction of the dragon has been completely destroyed.
11:37I don't know the story of the girl.
11:40You idiot!
11:43I'm not... I'm not...
11:47The ship will return to the ship!
11:50The ship will return to the ship!
11:55I'm going to kill a young girl and a young girl!
11:59Yes!
12:05Are you okay, Sayaka?
12:07Yes.
12:09What are they?
12:11What?
12:13I'm going to go away.
12:15I thought I couldn't find anything.
12:19I helped.
12:25No?
12:50No!
12:55This is the 138 people.
13:07It's difficult to choose a woman.
13:11Kaguya, I know that you are going to move on.
13:15I understand.
13:17I'm going to return to the 5,000.
13:25Hello!
13:32What?
13:33Sayaka!
13:35Sayaka!
13:36Hello! My father!
13:39Good evening!
13:41Good evening!
13:42Good evening!
13:43We're all together!
13:44Hello!
13:45Hello!
13:46I'm back again!
13:50I'll be here for a while.
13:52You still have a bird too?
13:55TUNE REGES!
13:58TUNE REGES!
13:59Oh!
14:00I can't do it!
14:02I'll be here to the end!
14:05Yes!
14:07Yes, let's go!
14:10TUNE REGES!
14:13TUNE REGES!
14:15That's the技 you're not!
14:18I'm, I've always had to do it!
14:20今さっきじゃ。
14:31何とか潜り込めたで。
14:40よいか、クモ殿。あの女の墓船に遷移し、奴の情報を入手してくるのだ。
14:48ここじゃうまくドローンが動かせへんからって。まったく鬼丸様はクモ使いが荒いんやから。
14:56おい!そこのお前、何をしている。
14:59わ、わてのことでっか。
15:03みかけん顔だな。
15:05じ、地味な顔なもんやから。
15:16あ、あの娘ハンはどないしたんでっか。
15:19あれはカグヤ様に献上する女だ。
15:22献上?
15:23おすいになられるんだよ。あの女のエキスを。
15:28イキス?
15:29お前そんなことも知らないで。
15:31あぁ、捨てた、捨てた。
15:33えらいすまへぇって。
15:34ああ、おい。
15:36さささささささささ。
15:38変なやつ。
15:40今だか。
15:41ええぇ、今だか。
15:43ああ。
15:44ああ。
15:45たかが女子の20匹や30匹、捕らえてくるのに何を手間取っておる。
15:51ああ、あよう若い女子のエキスを取らねば、
15:56こ、この身が朽ち果ててしまう。
16:01ああ。
16:02ああ。
16:03ああ。
16:04ああ。
16:05遅いぞ、月影!
16:06申し訳ございません。
16:09より質の良いものを選んでおりましたので。
16:13ああ。
16:14つべこべ言わんと早くよこさぬか。
16:17ああ。
16:18はっ。
16:19姫のお口なれば光栄ですが。
16:20何や、何が始まるんや。
16:21ああ。
16:23ああ。
16:24さ、さあもっと知恒をよれ。
16:32ああ。
16:33もっと知恒をよれと言うに。
16:36ああ。
16:39ああ。
16:40ああ。
16:41ああ。
16:43ああ、あ。
16:45ああ。
16:46I don't know.
17:16This is 24 hours for young people.
17:21One of them is about 24 hours.
17:25It's a body of my own.
17:29That's right. That's the point.
17:33I'll give you an報告.
17:36Then, Hime.
17:39No, I'm already sleeping.
17:43Oh...
17:45It's a secret for young people and beauty.
17:49It's a secret for the devil.
17:53Is it good?
17:55While I'm sleeping, I'm going to make the devil's treasure!
17:59Yes!
18:04What?
18:06It's a young woman's ex?
18:08Yes!
18:09It's like a vampire.
18:12And then, it's like a vampire.
18:17It's like a vampire.
18:22鬼丸様、刃の奴はどないしまひを。
18:27放っておけ、まずはあの忌々しい目狙からだ。
18:32よいか、一刻も早くこの全包囲鬼丸法を完成させ、日本の支配者、鬼丸の実力を見せてやるのだ。
18:46せっかく手に入れたこの国を、ミスミスあの女に渡すものか?
19:05では、こういうことか。
19:08日本の完全制服を伝む鬼丸の前に、竜神に恨みを持つカグヤと名乗る謎の女が現れた。
19:17そのカグヤもまた、日本は愚か、世界を手に入れようとしている。
19:23そして奴らの共通の敵が、竜神剣を手に入れ、日本を守ろうとしている。
19:30こんな、こわっぱじゃっと。
19:33で、敵が二人に増えたので、情けなくも逃げ帰ったわけじゃな。
19:38大いなる退却と言わんか。
19:40複雑な三角関係だな。
19:43蜜戸萌えでしょ、蜜戸萌え。
19:46臨時ニュースです。
19:48ん?
19:49本日午後3時ごろ、突如、名古屋に謎の飛行船が飛来しました。
19:53えっ!?
19:54その飛行船は、なんと人間をさらった模様です。
19:58何!?
19:59なお、さらわれたのは、若い女性ばかりとのことですが。
20:03そういえば、あの時もサヤカのこと狙ってたよな。
20:07あの娘じゃ、あの娘を引っ取らえろ!
20:11あのカグヤって奴がさらったんだ。
20:14勘弁ならねえ!
20:16待て、刃。
20:17どこへ行く気じゃ。
20:19カグヤのところに乗り込んでぶっ倒してやるんだよ!
20:22馬鹿者!
20:24鬼丸一人と戦ったくらいで、火こらへ行ってるお前に、何ができる。
20:28当面の敵であった鬼丸に加え、新たな敵が現れた今。
20:33お前があの二人を相手にするのは、相当巨人な体力が必要じゃ。
20:40どうして?
20:47体力を使いすぎたか。
20:49体力か。
20:50そうじゃ、体力をつけるのじゃ。
20:52龍神の力を120%引き出せる体力を。
20:56奴らから日本を守るためにも、お前が天下一の侍になるためにもな。
21:07天下一の侍になるためにもな。
21:12You're the one who will protect the people from Japan.
21:16You'll become the one of the first enemy of the universe.
21:26Alright, let's get out of your strength!
21:33I'll become the one of the first enemy of the universe!
21:36I'll become the one of the first enemy of the universe!
21:43I'll protect you!
22:07Why don't you shoot me?
22:13It's a shame.
22:16It's too late.
22:18You earn your money.
22:21You're better than me.
22:24No, no, no, no.
22:26You'll beat the fight to the second enemy of the universe.
22:28Yeah, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:58Yeah, no, no, no, no, no.
23:28Yeah, no, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:19
24:30
24:30
24:30